<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?><?xml-stylesheet type="text/xml" href="http://seia.sea.gob.cl/externos/generaXsl.php?idDocumento=2129239285"?><Document xmlns="http://www.e-seia.cl/seia/" Domain="Conama" Type="DIA"><Signers><Signer><PI Type="Rut">12209552-5</PI></Signer></Signers><Issuer><PI Type="Rut">77009110-1</PI></Issuer><Attributes><Attribute Type="NOMBREFIRMANTE">Héctor Molina Zenteno</Attribute><Attribute Type="RUTFIRMANTE">12209552-5</Attribute></Attributes><Date>201402191553</Date><Content><Documento ID="dia" tipo="xml"><![CDATA[
<p>
<center>
<h2>Informe Consolidado de la Evaluación de Impacto Ambiental
   de la Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto 
   "Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones"
   </h2>
</center>
</p>

<p>
<p><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif] --></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>CAP&Iacute;TULO I.</strong></div>
<div style="text-align: justify;"><strong>ANTECEDENTES GENERALES DEL PROYECTO</strong></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">NOMBRE DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;">Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">ANTECEDENTES DEL TITULAR DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;">Titular: E-CL S. A.</div>
<div style="text-align: justify;">RUT: 88.006.900-4</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Domicilio: El Bosque Norte 500, Piso 9, Las Condes, Santiago </span></p>
<div style="text-align: justify;">Fono: 2353 32 00</div>
<div style="text-align: justify;">Fax: 2353 32 10</div>
<div style="text-align: justify;">E-mail: alejandro.lorenzini@e-cl.cl</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">Representante Legal: Juan Alejandro Lorenzini Lorenzini</div>
<div style="text-align: justify;">RUT: 7.117.521-9</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Domicilio: Av. El Bosque Norte 500, oficina 902, Las Condes, Santiago </span></p>
<div style="text-align: justify;">Fono: 23533200</div>
<div style="text-align: justify;">Fax: 23533210</div>
<div style="text-align: justify;">E-mail: alejandro.lorenzini@e-cl.cl</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">TIPOLOG&Iacute;A DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;"><span>La pertinencia del ingreso de este proyecto al SEIA se basa en el Art&iacute;culo 10, letra b) de la Ley N&ordm;19.300. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>&ldquo;Art&iacute;culo 10.- Los proyectos o actividades susceptibles de causar impacto ambiental, en cualesquiera de sus fases, que deber&aacute;n someterse al Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental, son los siguientes: &ldquo;l&iacute;neas de transmisi&oacute;n el&eacute;ctrica de alto voltaje y sus subestaciones&rdquo; y &ldquo;centrales generadoras de energ&iacute;a mayores a 3MW&rdquo; </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Por su parte, de acuerdo con lo se&ntilde;alado en el Reglamento del Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental (D.S. N&ordm; 95 de 2001, del Ministerio Secretar&iacute;a General de la Presidencia), el Proyecto debe ingresar al SEIA seg&uacute;n lo se&ntilde;alado en el T&iacute;tulo I, Art&iacute;culo 3 letra:&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>b) L&iacute;neas de alto voltaje que conducen energ&iacute;a el&eacute;ctrica con una tensi&oacute;n mayor a 23 kV y sus subestaciones. </span></div>
<div style="text-align: justify;">c) Centrales generadoras de energ&iacute;a mayores a 3 MW.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Considerando que el proyecto trata de la materializaci&oacute;n de una Planta Fotovoltaica cuya capacidad de generaci&oacute;n de hasta 300 MW de potencia nominal, es que Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones debe ingresar al Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">JUSTIFICACI&Oacute;N DE SU LOCALIZACI&Oacute;N</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Seg&uacute;n el &ldquo;Explorador del Recurso Solar en Chile, Documentaci&oacute;n y Manual de Uso&rdquo; elaborado por FCFM, el GIZ, y el Ministerio de Energ&iacute;a en 2012, la regi&oacute;n de Arica y Parinacota representa las radiaciones globales horizontales m&aacute;s altas del pa&iacute;s. El Proyecto potenciar&aacute; el aprovechamiento de recursos renovables que presenta la zona para la generaci&oacute;n de energ&iacute;as renovables no convencionales (ERNC) mediante la utilizaci&oacute;n de energ&iacute;a solar, ayudando de esta forma a disminuir la generaci&oacute;n de energ&iacute;a con fuentes de energ&iacute;a convencionales. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>El sector de emplazamiento del proyecto corresponde a una meseta pr&oacute;xima a la quebrada de Chaca que presenta baja intervenci&oacute;n antr&oacute;pica pero que colinda con una huella que conecta la ruta 5 con l&iacute;neas de alta tensi&oacute;n y la mina Poder de compra de minerales Enami. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>En el &aacute;rea circundante al Proyecto, no se presentan grupos humanos sobre los cuales se pudieran generar alteraciones en su comportamiento o actividades. El asentamiento m&aacute;s cercano, poblado de Chaca, se ubica a 7 km del centro del proyecto en l&iacute;nea recta, sin embargo el poblado de chaca se ubica en el fondo de la quebrada del mismo nombre, no siendo afectado por el proyecto. En cuanto a las comunidades ind&iacute;genas inscritas en el entorno, de acuerdo a lo establecido en la Ley 19.253, se emplazan a m&aacute;s de 35 km del proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">OBJETIVO</div>
<div style="text-align: justify;"><span>El objetivo es desarrollar un proyecto de generaci&oacute;n el&eacute;ctrica a partir de energ&iacute;a renovable no convencional (ERNC), la cual ser&aacute; inyectada al Sistema Interconectado del Norte Grande (SING), diversificando la matriz energ&eacute;tica del SING e incorporando energ&iacute;as que no dependan de restricciones en el suministro. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>El Proyecto consiste en la instalaci&oacute;n de una planta solar fotovoltaica de aproximadamente 300 MW de potencia nominal, los que ser&aacute;n inyectados en etapas sucesivas al Sistema Interconectado del Norte Grande (SING). </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>La planta solar estar&aacute; compuesta por aproximadamente 1.200.000 m&oacute;dulos fotovoltaicos de siliciocristalino de aproximadamente 300 Wp cada uno, o alternativamente de otra tecnolog&iacute;a tipo pel&iacute;cula delgada o Concentrador con una potencia de aproximadamente 356,5 MWp (watt peak) en corriente continua (DC), lo que se traduce en aproximadamente 300 MW de potencia en corriente alterna (AC). </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>La energ&iacute;a generada ser&aacute; inyectada al SING en la futura S/E V&iacute;tor, propiedad de E-CL, a trav&eacute;s de la construcci&oacute;n de tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas: dos l&iacute;neas en doble circuito de 23 kV cada una desde la nueva S/E Chaca, y una l&iacute;nea en doble circuito de 220 kV desde la nueva S/E Guancarane. Ambas subestaciones Chaca y Guancarane se emplazar&aacute;n en el &aacute;rea del Proyecto.</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>La futura S/E V&iacute;tor evacuar&aacute; la energ&iacute;a generadora por la PSFV (Planta Solar Fotovoltaica) hasta el SING. La S/E V&iacute;tor corresponde a una ampliaci&oacute;n del actual Tap-off V&iacute;tor de la LT Arica - Pozo Almonte, y por lo tanto, se emplazar&aacute; a 53 km al Sur de la S/E Arica. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Se realizar&aacute;n los trabajos necesarios en las futuras subestaciones V&iacute;tor, Chaca y Guancarane para permitir la interconexi&oacute;n por etapas de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones al SING. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>El Titular considera como opcional la tecnolog&iacute;a de seguimiento a 1 eje. En este sentido, dependiendo de la tecnolog&iacute;a finalmente instalada, el proyecto Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones tiene por objeto la generaci&oacute;n de un m&aacute;ximo de 867,2 GWh anual de energ&iacute;a el&eacute;ctrica a partir de la energ&iacute;a del sol. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Con ello se pretende potenciar el aprovechamiento de recursos renovables de la zona para la producci&oacute;n de una energ&iacute;a, y ayudar a la disminuci&oacute;n de la generaci&oacute;n de energ&iacute;a con fuentes de energ&iacute;a convencionales. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">JUSTIFICACI&Oacute;N DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;"><span>El Proyecto a ser desarrollado re&uacute;ne una serie de caracter&iacute;sticas y virtudes pertinentes de destacar, entre las cuales se encuentran:</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>&bull; Permitir satisfacer, mediante ERNC, la creciente demanda energ&eacute;tica del Sistema Interconectado del Norte Grande (SING) y diversificar la matriz energ&eacute;tica de &eacute;ste. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>&bull; El Proyecto podr&iacute;a jugar un rol fundamental en pos de la reducci&oacute;n de emisiones de gases de efecto invernadero, considerando que este Proyecto podr&iacute;a formar parte del mecanismo de desarrollo limpio (MDL). </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>&bull; Poder convertirse en un potencial atractivo tur&iacute;stico para la comuna y un ejemplo del concepto de inyecci&oacute;n y suministro al SING con energ&iacute;as renovables no convencionales. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">FECHA INICIO DE ACTIVIDADES</div>
<div style="text-align: justify;"><span>El plazo previsto para la construcci&oacute;n total del Proyecto es de aproximadamente 49 meses, la que comenzar&aacute; una vez obtenida la Resoluci&oacute;n de Calificaci&oacute;n Ambiental del Proyecto y los permisos sectoriales asociados que sean necesarios. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>La construcci&oacute;n de la Planta se realizar&aacute; mediante ocho etapas de construcci&oacute;n. Durante los primeros 2,5 a&ntilde;os de construcci&oacute;n (30 meses), se considerar&aacute; la construcci&oacute;n de aproximadamente 50 MW, distribuidos en hasta cinco etapas de 6-12 MW cada una. El plazo previsto para cada etapa es de 6 meses. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>A partir del trig&eacute;simo primero mes, se contempla una sexta etapa de 50 MW, seguida por otras dos etapas de 100 MW cada una, empezando respectivamente a los meses 35 y 40 de la construcci&oacute;n.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">MONTO DE INVERSI&Oacute;N</div>
<div style="text-align: justify;"><span>El Proyecto involucra una inversi&oacute;n estimada de seiscientos veinte millones de d&oacute;lares americanos (USD 620.000.000). </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p><span>El plazo previsto para la construcci&oacute;n total del Proyecto es de aproximadamente 49 meses, la que comenzar&aacute; una vez obtenida la Resoluci&oacute;n de Calificaci&oacute;n Ambiental del Proyecto y los permisos sectoriales asociados que sean necesarios.</span></p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">MANO DE OBRA POR FASE DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Durante todas las etapas de construcci&oacute;n del Proyecto, el promedio mensual de ocupaci&oacute;n ser&aacute; de m&aacute;ximo 150 personas, entre profesionales, obreros calificados y otras categor&iacute;as de trabajadores, llegando en el mes de mayor actividad aproximadamente a 200 personas. Este personal pertenecer&aacute; a empresas de contratistas, subcontratistas y a la inspecci&oacute;n t&eacute;cnica.&nbsp;</span><span>La mano de obra a utilizar por cada fase del proyecto se detalla a continuaci&oacute;n. </span><span> <br clear="all" />
</span></div>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <thead>
        <tr>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">Fase</div>
            </td>
            <td>
            <p style="text-align: justify;"><span>Mano de    Obra Promedio</span></p>
            </td>
            <td>
            <p style="text-align: justify;"><span>Mano de    Obra M&aacute;xima</span></p>
            </td>
        </tr>
    </thead>
    <tbody>
        <tr>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">Construcci&oacute;n</div>
            </td>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">150</div>
            </td>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">200</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">Operaci&oacute;n</div>
            </td>
            <td style="text-align: justify;">&nbsp;</td>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">2</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td>
            <p style="text-align: justify;"><span>Cierre o   abandono</span></p>
            </td>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">150</div>
            </td>
            <td>
            <div style="text-align: justify;">200</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">VIDA &Uacute;TIL</div>
<div style="text-align: justify;"><span>El proyecto y sus partes tendr&aacute;n una vida &uacute;til m&iacute;nima de 30 a&ntilde;os. Al t&eacute;rmino de dicho per&iacute;odo, se evaluar&aacute; si se realizar&aacute; cierre y desmantelamiento del proyecto o bien se repondr&aacute;n aquellas partes cuya vida &uacute;til haya terminado y se extender&aacute; la vida &uacute;til del proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">SUPERFICIE</div>
<div style="text-align: justify;"><span>La superficie involucrada del proyecto se presenta a continuaci&oacute;n </span></div>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Obra/actividad</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Superficie/longitud (ha/km)</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <p style="text-align: justify;"><span>Planta Fotovoltaica Pampa   Camarones</span></p>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">740,4 ha</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">S/E Chaca y sus instalaciones</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">0,51 ha*</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <p style="text-align: justify;"><span>S/E Guancarane y sus   instalaciones </span></p>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">0,50 ha*</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">S/E V&iacute;tor y sus instalaciones</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">0,57 ha</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">L&iacute;nea L1 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">9,0 km</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">&Aacute;rea de servidumbre L&iacute;nea L1</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">13,5 ha</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">L&iacute;nea L2 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">9,0 km</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">&Aacute;rea de servidumbre L&iacute;nea L2</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">13,5 ha</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">L&iacute;nea L3 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7,3 km</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="215" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">&Aacute;rea de servidumbre L&iacute;nea L3</div>
            </td>
            <td width="161" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">29,2 ha&nbsp;</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;<span>*Las dos subestaciones S/E Chaca y S/E Guancarane se emplazar&aacute;n dentro de la superficie de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Por lo tanto, la superficie total del proyecto es de aproximadamente 797,17 ha. Dentro de esta superficie total se considera la exclusi&oacute;n de 26,27 ha correspondientes a zonas de exclusi&oacute;n arqueol&oacute;gica, por lo tanto la superficie efectiva del proyecto es de </span>759,27 ha.<br />
<br />
<span>DESCRIPCI&Oacute;N CRONOL&Oacute;GICA DE SUS FASES</span><br />
<span>Indicada en el cronograma de actividades (Tabla AG-3) de la DIA</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">LOCALIZACI&Oacute;N<br />
<span>El proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo; estar&aacute; ubicado en la Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, comuna de Arica y Camarones, sobre el costado oeste de la ruta 5 Norte, a unos 50 km al Sur-Este de la ciudad de Arica.&nbsp;</span><br />
<br />
<span>La Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones tendr&aacute; una superficie de aproximadamente 740 ha y queda definida por las siguientes coordenadas&nbsp;</span> </div>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="102" valign="top" rowspan="2">
            <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
            <div style="text-align: justify;">V&eacute;rtices</div>
            </td>
            <td width="170" valign="top" colspan="2">
            <div style="text-align: justify;">Coordenadas UTM WGS-84</div>
            <div style="text-align: justify;">(HUSO 19 Sur)</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Norte</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Este</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">A1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.914.924</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">381.192</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">A1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.914.120</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">383.454</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">A1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.911.139</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">383.029</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">A1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.911.554</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">380.787</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Superficie Total</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.404.169 m2</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">740,4 ha</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Se considerar&aacute;n dentro del terreno contemplado por la PSFV Pampa Camarones, zonas de exclusi&oacute;n arqueol&oacute;gicas, que se detectaron durante la prospecci&oacute;n arqueol&oacute;gica en el &aacute;rea de la PSFV, registr&aacute;ndose una serie de elementos patrimoniales entre los cuales hay cuatro estructuras de piedra. Por esto, en el &aacute;rea mencionada se definieron tres zonas de exclusi&oacute;n cuyo fin es proteger las evidencias ah&iacute; existentes. Es decir, ninguna obra o actividad del Proyecto ser&aacute; ejecutada al interior de las mencionadas zonas. Para ello se han definido pol&iacute;gonos cuyas superficies son muy superiores a las dimensiones registradas en terreno para los sitios involucrados. La zona 1 y 2 abarcan una superficie de exclusi&oacute;n de 7,14 ha cada una, mientras que la zona 3 abarca 11,99 ha. Mayor detalle se presenta en el cap. 2 punto 3.5 y Anexo EA-1 cap&iacute;tulo 4. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Adem&aacute;s se considerar&aacute;n como parte del Proyecto las siguientes tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas y subestaciones respectivas:<br />
</span><span><span>- </span>L&iacute;nea L1 en doble circuito de 23 kV, desde la futura S/E Chaca hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 9,0 km y un &aacute;rea aproximada de 13,5 ha.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span>L&iacute;nea L2 en doble circuito de 23 kV, desde la futura S/E Chaca hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 9,0 km y un &aacute;rea aproximada de 13,5 ha.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span>L&iacute;nea L3 en doble circuito de 220 kV, desde la futura S/E Guancarane hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 7,3 km y un &aacute;rea aproximada de 29,2 ha.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span>Subestaci&oacute;n V&iacute;tor<br />
<span><span>-<span> </span></span></span>Subestaci&oacute;n Chaca<br />
<span><span>-<span> </span></span></span>Subestaci&oacute;n Guancarane&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las dos subestaciones S/E Chaca y S/E Guancarane se emplazar&aacute;n dentro de la superficie de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones.</span><br />
<br />
<span>En cuanto a la S/E V&iacute;tor, que conectar&aacute; la Planta Solar Fotovoltaica al SING, tendr&aacute; las coordenadas y superficie siguientes.<br />
</span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="102" valign="top" rowspan="2">
            <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
            <div style="text-align: justify;">V&eacute;rtices</div>
            </td>
            <td width="170" valign="top" colspan="2">
            <div style="text-align: justify;">Coordenadas UTM WGS-84</div>
            <div style="text-align: justify;">(HUSO 19 Sur)</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Norte</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Este</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">H1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.905.149</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">377.643</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">H1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.905.086</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">377.661</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">H1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.905.069</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">377.564</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">H1</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.905.116</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">377.548</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Superficie Total</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">5.724 m2</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">0,57 ha</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">L&Iacute;NEAS DE EVACUACI&Oacute;N EL&Eacute;CTRICA<br />
<span>El proyecto (Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, o PSFV) contempla la evacuaci&oacute;n de la energ&iacute;a generada a trav&eacute;s de tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n a&eacute;reas en doble circuito:<br />
</span><span><span>-<span> </span></span>Las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctricas a&eacute;reas, L1 y L2, ambas en doble circuito de 23 kV, conectar&aacute;n la futura S/E Chaca, localizada en el sector sureste del &aacute;rea de Proyecto, a la futura S/E V&iacute;tor del SING;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span><span>-<span> </span></span>La l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV conectar&aacute; la S/E Guancarane, localizada en el sector suroeste del &aacute;rea de Proyecto, a la S/E V&iacute;tor del SING. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Las l&iacute;neas L1, L2 y L3 tendr&aacute;n una longitud aproximada de 9,0; 9,0 y 7,3 kil&oacute;metros respectivamente. </span></p>
<div style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor permitir&aacute; la evacuaci&oacute;n de la energ&iacute;a generada por la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones a trav&eacute;s de las l&iacute;neas de transmisi&oacute;n existentes LT Arica </span><span>- Pozo Almonte 110 kV, propiedad de E-CL, y/o LT C&oacute;ndores - Parinacota 220 kV, propiedad de Transelec, ambas del SING.<br />
<br />
</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Los v&eacute;rtices de estos trazados se se&ntilde;alan en la DIA, tablas:<br />
</span><span>Tabla AG-6, V&eacute;rtices de la l&iacute;nea L1 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea S/E Chaca &ndash; S/E V&iacute;tor en doble circuito de 23 kV </span><br />
<span>Tabla AG-7, V&eacute;rtices de la l&iacute;nea L2 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea S/E Chaca &ndash; S/E V&iacute;tor en doble circuito de 23 Kv</span><br />
<span>Tabla AG-8, V&eacute;rtices de la l&iacute;nea L3 de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea S/E Guancarane &ndash; S/E V&iacute;tor en doble circuito de 220 kV</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">SUBESTACIONES DEL PROYECTO</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">Subestaci&oacute;n Chaca</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Al interior del pol&iacute;gono donde se emplazar&aacute; la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, se encontrar&aacute; la S/E Chaca, en el sector sureste. A partir de esta subestaci&oacute;n, se construir&aacute;n las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n a&eacute;reas L1 y L2, ambas en doble circuito de 23 kV, para evacuar una parte de la energ&iacute;a generada por este Proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Los v&eacute;rtices de la S/E Chaca se identifican en la DIA, Tabla AG-9.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">Subestaci&oacute;n Guancarane</div>
<div style="text-align: justify;"><span>Al interior del pol&iacute;gono donde se emplazar&aacute; la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, se encontrar&aacute; la S/E Guancarane, en el sector suroeste. A partir de esta subestaci&oacute;n, se construir&aacute; la l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV, para evacuar una parte de la energ&iacute;a generada por este Proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Los v&eacute;rtices de la S/E Guancarane se identifican en la DIA, Tabla AG-10 </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">Subestaci&oacute;n V&iacute;tor</div>
<div style="text-align: justify;"><span>La Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones se conectar&aacute; al SING a trav&eacute;s de la futura S/E V&iacute;tor, de siguientes coordenadas. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><span>Los v&eacute;rtices de la S/E V&iacute;tor se identifican en la DIA, Tabla AG-11 </span></div>
<div style="text-align: justify;"><br />
<span>La S/E V&iacute;tor evacuar&aacute; la energ&iacute;a generadora por la PSFV hasta el SING. La S/E V&iacute;tor corresponde a una ampliaci&oacute;n del actual Tap-off V&iacute;tor de la LT Arica - Pozo Almonte, y por lo tanto, se emplazar&aacute; a 53 km al Sur de la S/E Arica. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor permitir&aacute; la evacuaci&oacute;n de la energ&iacute;a generada por la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones a trav&eacute;s de las l&iacute;neas de transmisi&oacute;n existentes LT Arica - Pozo Almonte 110 kV, propiedad de E-CL, y/o LT C&oacute;ndores - Parinacota 220 kV, propiedad de Transelec, ambas del SING. </span></p>
<div style="text-align: justify;">ACCESOS<br />
<span>El acceso al &aacute;rea de Proyecto se realizar&aacute; desde la ruta 5 Norte, distante a unos 50 km al Sur-Este de la ciudad de Arica. En dicho punto, hacia el oeste, se encuentra el camino de acceso del Poder de Compra de ENAMI, en el cual a los 8,6 km hacia el norte del camino se ubicara el acceso al proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;">Tabla AG-12</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Coordenadas Acceso Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones</span></p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="102" valign="top" rowspan="2">
            <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
            <div style="text-align: justify;">V&eacute;rtices</div>
            </td>
            <td width="170" valign="top" colspan="2">
            <div style="text-align: justify;">Coordenadas UTM WGS-84</div>
            <div style="text-align: justify;">(HUSO 19 Sur)</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Norte</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Este</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="102" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">Eje acceso</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">7.911.220</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div style="text-align: justify;">382.591</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;<!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif] --><!-- [if gte mso 9]><![endif] --><!-- [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif] --></div>
<p>
<p><!--    [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif]    --></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>DESCRIPCI&Oacute;N DEL PROYECTO</strong></div>
<p style="text-align: justify;"><span>El objetivo es desarrollar un proyecto de generaci&oacute;n el&eacute;ctrica a partir de energ&iacute;a renovable no convencional (ERNC), la cual ser&aacute; inyectada al Sistema Interconectado del Norte Grande (SING), diversificando la matriz energ&eacute;tica de &eacute;ste e incorporando energ&iacute;as que no dependan de restricciones en el suministro.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El Proyecto consiste en la instalaci&oacute;n de una Planta Solar Fotovoltaica de hasta 300 MW de potencia nominal, los que ser&aacute;n inyectados en etapas sucesivas al Sistema Interconectado del Norte Grande (SING).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La planta solar estar&aacute; compuesta por aproximadamente 1.200.000 m&oacute;dulos fotovoltaicos de siliciocristalino de aproximadamente 300 Wp cada uno, o alternativamente de otra tecnolog&iacute;a tipo pel&iacute;cula delgada o Concentrador con una potencia de aproximadamente 356,5 MWp (watt peak) en corriente continua (DC), lo que se traduce en aproximadamente 300 MW de potencia en corriente alterna (AC).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La energ&iacute;a generada ser&aacute; inyectada al SING en la futura S/E V&iacute;tor, propiedad de E-CL, a trav&eacute;s de la construcci&oacute;n de tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas: dos l&iacute;neas en doble circuito de 23 kV cada una desde la nueva S/E Chaca, y una l&iacute;nea en doble circuito de 220 kV desde la nueva S/E Guancarane. Ambas subestaciones Chaca y Guancarane se emplazar&aacute;n en el &aacute;rea del Proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor evacuar&aacute; la energ&iacute;a generadora por la PSFV hasta el SING. La futura S/E V&iacute;tor corresponde a una ampliaci&oacute;n del actual Tap-off V&iacute;tor de la LT Arica - Pozo Almonte, y por lo tanto, se emplazar&aacute; a 53 km al Sur de la S/E Arica.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Se realizar&aacute;n los trabajos necesarios en las futuras subestaciones V&iacute;tor, Chaca y Guancarane para permitir la interconexi&oacute;n por etapas de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones al SING.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El Titular considera como opcional la tecnolog&iacute;a de seguimiento a 1 eje. En este sentido, dependiendo de la tecnolog&iacute;a finalmente instalada, el proyecto Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones tiene por objeto la generaci&oacute;n de un m&aacute;ximo de 867,2 GWh anual de energ&iacute;a el&eacute;ctrica a partir de la energ&iacute;a del sol.</span></p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>LOCALIZACI&Oacute;N DEL PROYECTO</strong><br />
<span>El proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo; estar&aacute; ubicado en la Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, comuna de Arica y Camarones, sobre el costado oeste de la ruta 5 Norte, a unos 50 km al Sur-Este de la ciudad de Arica y luego por el camino de acceso al poder comprador de Enami.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Se considerar&aacute;n como parte del Proyecto las siguientes tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas y subestaciones respectivas:<br />
</span><span><span>- </span></span><span>L&iacute;nea L1 en doble circuito de 23 kV, desde la futura S/E Chaca hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 9,0 km y un &aacute;rea aproximada de 13,5 ha</span><br />
<span> </span><span><span>- </span></span><span>L&iacute;nea L2 en doble circuito de 23 kV, desde la futura S/E Chaca hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 9,0 km y un &aacute;rea aproximada de 13,5 ha.<br />
</span><span><span>- </span></span><span>L&iacute;nea L3 en doble circuito de 220 kV, desde la futura S/E Guancarane hasta la futura S/E V&iacute;tor, de longitud 7,3 km y un &aacute;rea aproximada de 29,2 ha.<br />
</span><span><span>-<span> </span></span></span><span>Subestaci&oacute;n V&iacute;tor<br />
</span><span><span>-<span> </span></span></span><span>Subestaci&oacute;n Chaca<br />
</span><span><span>-<span> </span></span></span><span>Subestaci&oacute;n Guancarane </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las subestaciones Chaca y Guancarane se emplazar&aacute;n dentro de la superficie de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La superficie total del proyecto es de aproximadamente 797,17 ha. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El proyecto (Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, o PSFV) contempla la evacuaci&oacute;n de la energ&iacute;a generada a trav&eacute;s de tres l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n a&eacute;reas en doble circuito:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span><span>- </span></span><span>Las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctricas a&eacute;reas, L1 y L2, ambas en doble circuito de 23 kV, conectar&aacute;n la futura S/E Chaca, localizada en el sector sureste del &aacute;rea de Proyecto, a la futura S/E V&iacute;tor del SING;</span><br />
<span><span>- </span></span><span>La l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV conectar&aacute; la S/E Guancarane, localizada en el sector suroeste del &aacute;rea de Proyecto, a la S/E V&iacute;tor del SING.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las l&iacute;neas L1, L2 y L3 tendr&aacute;n una longitud aproximada de 9,0; 9,0 y 7,3 kil&oacute;metros respectivamente.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Subestaciones del Proyecto</span></strong>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Subestaci&oacute;n Chaca</strong><br />
<span>Al interior del pol&iacute;gono donde se emplazar&aacute; la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, se encontrar&aacute; la S/E Chaca, en el sector sureste. A partir de esta subestaci&oacute;n, se construir&aacute;n las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n a&eacute;reas L1 y L2, ambas en doble circuito de 23 kV, para evacuar una parte de la energ&iacute;a generada por este Proyecto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Subestaci&oacute;n Guancarane</strong><br />
<span>Al interior del pol&iacute;gono donde se emplazar&aacute; la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, se encontrar&aacute; la S/E Guancarane, en el sector suroeste. A partir de esta subestaci&oacute;n, se construir&aacute; la l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV, para evacuar una parte de la energ&iacute;a generada por este Proyecto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Subestaci&oacute;n V&iacute;tor</strong><br />
<span>La S/E V&iacute;tor evacuar&aacute; la energ&iacute;a generadora por la PSFV hasta el SING. La S/E V&iacute;tor corresponde a una ampliaci&oacute;n del actual Tap-off V&iacute;tor de la LT Arica - Pozo Almonte, y por lo tanto, se emplazar&aacute; a 53 km al Sur de la S/E Arica.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor permitir&aacute; la evacuaci&oacute;n de la energ&iacute;a generada por la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones a trav&eacute;s de las l&iacute;neas de transmisi&oacute;n existentes LT Arica - Pozo Almonte 110 kV, propiedad de E-CL, y/o LT C&oacute;ndores - Parinacota 220 kV, propiedad de Transelec, ambas del SING.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Patrimonio Cultural y Arqueol&oacute;gico</span></b>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Los Rasgos lineales registrados en Planta Fotovoltaica, se presentan en la </span></b><b>Figura AD2-1</b><b>, de la Adenda 2.</b><br />
<span>Los rasgos lineales (PFC_013, PFC_014, PFC_015), ser&aacute;n recolectados espec&iacute;ficamente en los sectores de afectaci&oacute;n por el proyecto. La liberaci&oacute;n de las &aacute;reas de los tres rasgos lineales, la recolecci&oacute;n de materiales aplica s&oacute;lo para los tramos a ser afectados por el proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Los Elementos patrimoniales registrados en Planta Fotovoltaica (sin Rasgos lineales), se presentan en la </span></b><b>Figura AD2-2</b><b>, de la Adenda 2. </b><span>El sitio PFC_001 debe ser protegido.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Los Elementos patrimoniales registrados en L&iacute;neas de Transmisi&oacute;n, se presentan en la </span></b><b>Figura AD2-3</b><b>, de la Adenda 2.</b>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En general se realizar&aacute; la recolecci&oacute;n sistem&aacute;tica de la totalidad de material en superficie de PFC_002, PFC_003, PFC_004, PFC_005, PFC_011 y PFC_017 y el seguimiento de los rasgos lineales y recolecci&oacute;n superficial de &aacute;rea a ser afectada por el proyecto de PFC_013, PFC_014 y PFC_015.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;">La zona de exclusi&oacute;n queda definida en el <a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-7.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-7</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Nueva Zona de Exclusi&oacute;n&rdquo;&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;">En <span>Anexo AD2-4 (Adenda 2), se contiene el Plan de Actividades de Arqueolog&iacute;a, que recoge todas las acciones relacionadas con elementos patrimoniales.</span></p>
<div style="text-align: justify;">Son parte del an&aacute;lisis, los anexos:</div>
<p style="text-align: justify;"><span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-1.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-1</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Plan de Trabajo Arqueol&oacute;gico&rdquo;<br />
<span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-4.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-4</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Plan de Actividades de Arqueolog&iacute;a&rdquo;<br />
<span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-7.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-7</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Nueva Zona de Exclusi&oacute;n&rdquo;&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>Fauna</b><br />
D<span>entro del &aacute;rea de intervenci&oacute;n del Proyecto se determin&oacute; la presencia de <b><i>Phyllodactylus gerrhopygus</i> y <i>Liolaemus poconchilensis</i></b>.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>A partir de los resultados obtenidos, se estim&oacute; que la densidad de reptiles en el &aacute;rea es baja (0,78 individuos/hect&aacute;rea). Para evitar la afectaci&oacute;n significativa de los ejemplares presentes en el &aacute;rea de intervenci&oacute;n el Proyecto considera la implementaci&oacute;n de un rescate y relocalizaci&oacute;n de fauna.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>De esta manera, los escasos ejemplares que se encuentran en el &aacute;rea del Proyecto podr&aacute;n ser trasladados hasta sectores seguros en donde ser&aacute;n monitoreados en su adaptaci&oacute;n y sobrevivencia. Los resultados deber&aacute;n ser remitidos al SAG y a la Superintendencia de Medio Ambiente. Los detalles se indican en el PAS N&deg;99.-</span></p>
<div style="text-align: justify;">Es parte del an&aacute;lisis, el anexo:<span><span><br />
-<span> </span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-6.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-6</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Caracterizaci&oacute;n Sitio Relocalizaci&oacute;n Fauna&rdquo;<br />
<span><span>-<span> </span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-7.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-7</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Nueva Zona de Exclusi&oacute;n&rdquo;&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><b>Flora</b><br />
El <span>proyecto afectar&aacute; parte de la formaci&oacute;n de <i>Tillandsia landbeckii</i> que se encuentran inactivas y cuya cobertura es del orden de un 5 %, por lo tanto el n&uacute;mero de individuos afectados es muy bajo. Sin embargo, se ha generado una zona de exclusi&oacute;n mayor en m&aacute;s del doble de lo se&ntilde;alado en la Adenda 1 (35,65 ha), abarcando finalmente una superficie de 81 hect&aacute;reas (Anexo AD2-7) Adenda 2, disminuyendo la afectaci&oacute;n de la especies a un 9,1%. Dentro de esta zona de exclusi&oacute;n, se proteger&aacute; la formaci&oacute;n de <i>Tillandsia</i> <i>landbeckii</i> m&aacute;s representativa, donde se presenta la mayor concentraci&oacute;n de &eacute;stas, con un cobertura entre un 10 a 25%, y que adicionalmente se encuentran activas.</span></div>
<p style="text-align: justify;">Junto a esto, la zona de <span>exclusi&oacute;n servir&aacute; como zona de protecci&oacute;n a las especies de <i>Liolaemus pocochilensis</i> y<i> Phyllodactylus gerrhospygusy,</i> y cumplir&aacute; adem&aacute;s la funci&oacute;n de resguardo del patrimonio cultural con la protecci&oacute;n de 2 sitios arqueol&oacute;gicos. Esta zona de exclusi&oacute;n estar&aacute; resguardada, dentro de la cual no se realizar&aacute; ninguna intervenci&oacute;n por parte de las obras del proyecto, y su paso estar&aacute; restringido para no ser alterada.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Independiente de esta medida, se realizar&aacute; en forma voluntaria un estudio de <i>Tillandsia landbeckii</i> sobre la germinaci&oacute;n de semillas y/o propagaci&oacute;n por estacas y su viverizaci&oacute;n. En conjunto con esto se realizara una prueba de trasplante de un grupo de individuos que ser&aacute;n afectados por el proyecto a un sector aleda&ntilde;o a las oficinas permanentes, el que ser&aacute; cercado e identificado como zona de experimentaci&oacute;n de Tillandsias, con el fin de aportar y aumentar los conocimientos cient&iacute;ficos de la especies. Lo anterior se realizar&aacute; de preferencia con alguna instituci&oacute;n regional.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El protocolo final de propagaci&oacute;n y trasplante de las Tillansdias, que involucre la metodolog&iacute;a y tiempos de estudios se entregar&aacute; al SAG treinta (30) d&iacute;as antes del inicio de los ensayos para su aprobaci&oacute;n y se avisar&aacute; al menos una semana antes el inicio de las actividades. Estos se iniciaran a m&aacute;s tardar 30 d&iacute;as de iniciada la construcci&oacute;n de la primera etapa del Proyecto. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>De esta forma, las obras asociadas al proyecto solo afectar&aacute;n una zona de muy baja cobertura de individuos, cercano al 5%, y considerando adem&aacute;s la ampliaci&oacute;n de la zona de exclusi&oacute;n hasta 81 ha, disminuyendo la afectaci&oacute;n y dando&nbsp;mayor protecci&oacute;n y resguardo a las formaci&oacute;n de Tillandsias m&aacute;s densa (10-25 % de cobertura),&nbsp;se demuestra que el proyecto no afectar&aacute; significativamente la <i>Tillandsia landbeckii</i>.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;">Es parte del an&aacute;lisis, el anexo:<span><span><br />
-<span> </span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-7.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-7</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Nueva Zona de Exclusi&oacute;n&rdquo;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Plan de obras por etapas</strong><br />
<span>Se realizar&aacute;n obras por etapas de construcci&oacute;n (Tabla DP-10, DIA) en las futuras subestaciones del proyecto S/E Chaca, S/E Guancarane y S/E V&iacute;tor, con la finalidad de evacuar por etapas la energ&iacute;a desde la PSFV hacia el SING.</span></div>
<p style="text-align: justify;">En el <a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD1-1.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD1-1</span></a><span> de la Adenda 1, se presenta la distribuci&oacute;n de las instalaciones permanentes que presentar&aacute; este Proyecto.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>VIDA &Uacute;TIL</strong><br />
<span>El proyecto y sus partes tendr&aacute;n una vida &uacute;til m&iacute;nima de 30 a&ntilde;os. Al t&eacute;rmino del dicho per&iacute;odo, se evaluar&aacute; la opci&oacute;n de mantener la operaci&oacute;n del Proyecto, modernizarlo o dejar de operarlo.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>En particular, la vida &uacute;til de las celdas fotovoltaicas se estima del orden de 30 a&ntilde;os. Estas celdas no constituyen residuos peligrosos. Adem&aacute;s, los m&oacute;dulos fotovoltaicos est&aacute;n compuestos principalmente por vidrio solar templado t&eacute;rmico, panel de pl&aacute;stico opaco, aluminio anodizado y de siliciocristalino.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span>Por lo tanto, en la etapa de cierre y abandono del Proyecto, se proceder&aacute; a realizar el desmantelamiento de los m&oacute;dulos, enviando a destinos autorizados los materiales que pueden ser reutilizados, mientras que los materiales reciclables como el vidrio, el pl&aacute;stico y aluminio, se dispondr&aacute;n en sitios autorizados para su reciclaje por empresas autorizadas.</span></div>
<div style="text-align: justify;"><br />
<strong><span>IDENTIFICACI&Oacute;N DE SUS PARTES Y OBRAS ASOCIADAS</span></strong></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Las siguientes, corresponden a las partes y obras asociadas al Proyecto, el detalle de cada una de ellas, se presenta en los puntos siguientes:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>1. Planta Solar Fotovoltaica</span><br />
<span>2. Subestaci&oacute;n El&eacute;ctrica Chaca y sus instalaciones</span><br />
<span>3. L&iacute;neas de Evacuaci&oacute;n El&eacute;ctrica S/E Chaca hacia S/E V&iacute;tor</span><br />
<span>4. Subestaci&oacute;n El&eacute;ctrica Guancarane y sus instalaciones</span><br />
<span>5. L&iacute;nea de Evacuaci&oacute;n El&eacute;ctrica S/E Guancarane hacia S/E V&iacute;tor</span><br />
6. Subestaci&oacute;n V&iacute;tor<br />
<span>7. Plan de obra por etapas de las subestaciones Chaca, Guancarane y V&iacute;tor</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Planta Solar Fotovoltaica (PSFV)</span></strong><br />
<span>El proyecto consistir&aacute; en la construcci&oacute;n, montaje, operaci&oacute;n y mantenci&oacute;n de una PSFV, la cual estar&aacute; compuesta de aproximadamente 1.200.000 m&oacute;dulos solares, correspondiendo a una potencia unitaria m&aacute;xima de los paneles de aproximadamente 300 Wp, y contar&aacute; con una tecnolog&iacute;a fija o de seguimiento a 1 eje, con inclinaci&oacute;n entre 0&deg; y 20&deg;.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La PSFV contar&aacute; con una potencia instalada aproximadamente de 300 MW en corriente alterna (AC), e inyectar&aacute; la energ&iacute;a generada al Sistema Interconectado Norte Grande (SING) a trav&eacute;s de dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n &aacute;reas L1 y L2 en doble circuito de 23 kV, y una l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV que conectar&aacute;n respectivamente las S/E Chaca y S/E Guancarane del proyecto a la futura S/E V&iacute;tor de acuerdo a lo indicado en los p&aacute;rrafos siguientes.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>M&oacute;dulos Fotovoltaicos</strong><br />
<span>Un m&oacute;dulo fotovoltaico se compone de celdas fotovoltaicas dispuestas una al lado de la otra, conectadas en serie o en paralelo, mediante circuitos el&eacute;ctricos conectados a los polos positivos y negativos de las celdas.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La celda fotovoltaica es el elemento base del proceso de transformaci&oacute;n de la radiaci&oacute;n solar en energ&iacute;a el&eacute;ctrica. Mediante los materiales semiconductores, son absorbidos los fotones (part&iacute;culas de la radiaci&oacute;n solar) donde se van produciendo parejas de cargas negativas y cargas positivas. Mientras m&aacute;s parejas hayan mayor es la cantidad de corriente generada.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las estructuras que sostienen los m&oacute;dulos van dispuestas sobre apoyos que normalmente son micropilotes de hormig&oacute;n armado. La distancia m&iacute;nima con el suelo es de aproximadamente 50 cm, y la separaci&oacute;n m&aacute;xima entre filas es de aproximadamente 6 m.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los 1.200.000 m&oacute;dulos de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, ser&aacute;n de silicio cristalino de aproximadamente 300 Wp cada uno, o la tecnolog&iacute;a tipo pel&iacute;cula delgada o Concentrador que se seleccione, se dispondr&aacute;n en cadenas (strings) de hasta 16 m&oacute;dulos en serie, de forma que se alcance el voltaje necesario a la entrada del inversor. La generaci&oacute;n se realiza en corriente continua, evacuando la energ&iacute;a generada a los cuadros el&eacute;ctricos de protecci&oacute;n y seccionamiento (CPS).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cada bloque de 1 MWac tendr&aacute; aproximadamente 4.000 m&oacute;dulos de aproximadamente 300 Wp que se conectar&aacute;n en serie formando circuitos o strings compuestos por 18 de estos m&oacute;dulos. Estos strings se agrupar&aacute;n en cuadros de agrupaci&oacute;n (cuadros de nivel 1). Cada grupo de agrupaci&oacute;n puede contener hasta 16 strings.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Estas distintas series de strings se conectar&aacute;n entre ellas mediante conectores estancos de manera que llegar&aacute;n a los cuadros de agrupaci&oacute;n. Se proteger&aacute; esta parte de la instalaci&oacute;n frente a sobrecargas y cortocircuitos mediante fusibles. La protecci&oacute;n frente a sobretensiones se realizar&aacute; mediante descargadores de sobretensi&oacute;n. Los niveles de tensi&oacute;n asumidos se mantendr&aacute;n por debajo del umbral de los 1.000 Vcc.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las cajas de nivel 1, adem&aacute;s de conectar en paralelo las salidas comentadas de las agrupaciones de nivel 1 hasta alcanzar el nivel de intensidad requerido a la entrada de los inversores, permitir&aacute;n monitorizar algunos par&aacute;metros de los strings tales como voltaje y corriente, permitiendo por tanto localizar mucho m&aacute;s r&aacute;pidamente durante la operaci&oacute;n de la planta los posibles fallos en alguno de ellos.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para poder inyectar la energ&iacute;a generada a la red el&eacute;ctrica, se instalar&aacute; en la planta 100 estaciones MT responsables de transformar la corriente continua generada en corriente alterna mediante inversores y elevar los niveles de tensi&oacute;n mediante transformadores elevadores. Cada estaci&oacute;n de MT estar&aacute; compuesta de dos inversores de 1.500 kW cada uno y un transformador de 3.200 kVA con salida a Media Tensi&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Cajas de agrupaci&oacute;n</strong><br />
<span>Las cajas de agrupaci&oacute;n de strings o combiner box, son armarios el&eacute;ctricos de intemperie que incorporan funciones de medida y protecci&oacute;n para cada string del generador Fotovoltaico (FV). Las combiner box permiten la operaci&oacute;n individual de cada string del generador FV. La funci&oacute;n de medida de string permite la detecci&oacute;n de cualquier posible aver&iacute;a en cualquier string de la planta, y de este modo minimizar el tiempo de respuesta del personal de mantenimiento ante una aver&iacute;a.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Estaciones de media tensi&oacute;n (MT)</span></strong><br />
<span>Las estaciones MT (o centros de transformaci&oacute;n) contienen todos los equipos y sistemas necesarios para transformar la energ&iacute;a DC en baja tensi&oacute;n proveniente del generador FV en energ&iacute;a AC en media tensi&oacute;n (23 kV), lista para ser enviada a las subestaciones Chaca y Guancarane de la PSFV. Se trata de equipos prefabricados completamente, pre-montados en f&aacute;brica, que una vez en campo solo necesitan ser conectados, tanto a la red DC-BT, la red auxiliar AC-BT, la red AC-MT y la red de monitorizaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las 100 estaciones MT de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones contienen los siguientes elementos principales:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Dos inversores de alto rendimiento de 1.500 kW.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Un transformador BT/MT de bajas p&eacute;rdidas de 3.200 kVA con salida 23 kV.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Un transformador de servicios auxiliares de 15 kVA junto con un armario de protecciones, para dar servicio a todas las cargas auxiliares (motores de seguidores, si aplica; consumos de inversor; iluminaci&oacute;n; cuadros de monitorizaci&oacute;n y aire acondicionado).</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Celdas MT que permiten la conexi&oacute;n en anillo de los diferentes centros de transformaci&oacute;n de la planta.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Armario de monitorizaci&oacute;n.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Unidades de refrigeraci&oacute;n que aseguran una temperatura de trabajo optimizada para los inversores en el interior de los edificios.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Seguidores Solares (opcionales)</span></strong><br />
<span>El proyecto en evaluaci&oacute;n, presenta como opci&oacute;n de funcionamiento la incorporaci&oacute;n de la tecnolog&iacute;a de &ldquo;seguimiento&rdquo;. De acuerdo a ello en los siguientes p&aacute;rrafos se identifica su funcionamiento.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El tipo de estructuras de una PSFV, viene determinado por el tipo de seguimiento que se realice del sol en su avance en la b&oacute;veda celeste, present&aacute;ndose, tres tipos de tecnolog&iacute;a:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>&bull; Fijas, con un &aacute;ngulo de inclinaci&oacute;n determinado por la latitud del emplazamiento y orientaci&oacute;n norte para el montaje de los m&oacute;dulos, su disposici&oacute;n es de forma lineal uno al lado del otro.</span><br />
<span>&bull; De un eje, existiendo dos modalidades en este caso:</span><br />
<span>&bull; Eje horizontal: Sistema el cual orienta una cantidad de filas determinadas de m&oacute;dulos con un solo motor con la finalidad de realizar el seguimiento del sol diario (movimiento este-oeste), su disposici&oacute;n es de forma lineal uno al lado del otro.</span><br />
<span>&bull; Eje inclinado: igual que el sistema anterior, pero con los m&oacute;dulos inclinados seg&uacute;n la latitud del emplazamiento. El seguimiento tambi&eacute;n se realiza de este a oeste.</span><br />
<span>&bull; Dos ejes, sistema que orienta una cantidad de m&oacute;dulos determinados en el seguimiento del sol (azimutal y altitudinal, correspondientes al movimiento diario y anual), su disposici&oacute;n puede ser rectil&iacute;neo o matriz y/o tresbolillo o matriz desplazada.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En el caso de la Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones, se contempla la posibilidad de instalar seguidores de un eje inclinado entre 0&deg; y 20&deg;, agrupados en 24 m&oacute;dulos por cada seguidor.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Este sistema, realiza el movimiento de los m&oacute;dulos fotovoltaicos sobre un eje inclinado orientado de Norte a Sur, mediante un seguimiento autom&aacute;tico de la posici&oacute;n del sol a lo largo del d&iacute;a gobernado por un algoritmo de control, asegurando as&iacute; la m&aacute;xima producci&oacute;n de los m&oacute;dulos en cada momento.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El seguidor est&aacute; formado por una serie de tubos de torsi&oacute;n orientados de Norte a Sur, sobre los que van instalados los m&oacute;dulos FV. Estos tubos de torsi&oacute;n rotan sobre el eje inclinado siguiendo la trayectoria del sol, consiguiendo as&iacute; un aumento significativo de la producci&oacute;n de los m&oacute;dulos FV.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El giro de los tubos de torsi&oacute;n se logra mediante una biela orientada de Este a Oeste, unida a los tubos de torsi&oacute;n y a un sencillo actuador electromec&aacute;nico de baja potencia, controlado por un aut&oacute;mata y su correspondiente algoritmo de control.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El seguidor est&aacute; equipado con un sistema de accionamiento electromec&aacute;nico de primera clase, de muy bajo consumo. El sistema es accionado por un simple motor trif&aacute;sico de aproximadamente 180 W capaz de mover todo el seguidor.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los m&oacute;dulos fotovoltaicos se colocan sobre estructuras, las cuales constituyen el soporte de los mismos. Dichas estructuras van colocadas sobre apoyos generalmente de hormig&oacute;n armado bajo micropilotes.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Resumen datos t&eacute;cnicos</strong><br />
<span>La Tabla DP-11 de la DIA, presenta un resumen de datos t&eacute;cnicos asociados a los equipos que conformar&aacute;n la Planta Fotovoltaica.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Subestaci&oacute;n Chaca y sus instalaciones</span></strong><br />
<span>La S/E Chaca y sus instalaciones, estar&aacute;n ubicadas en la zona sureste de la PSFV. Esta subestaci&oacute;n permitir&aacute; concentrar y recibir una parte de la energ&iacute;a el&eacute;ctrica producida por los m&oacute;dulos solares, desde los centros de transformaci&oacute;n correspondientes (o estaciones MT) con la finalidad de transmitirla hacia la futura S/E V&iacute;tor.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>S/E Chaca</strong><br />
<span>La S/E Chaca ser&aacute; del tipo aislada por aire o por gas y ocupar&aacute; un superficie de aproximadamente 2.772 m2.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E Chaca ser&aacute; normalmente controlada y supervisada a distancia, mediante un sistema SCADA a trav&eacute;s del m&oacute;dulo de control local. La capacidad de la S/E Chaca una vez terminadas las cuatro primeras etapas de construcci&oacute;n alcanzar&aacute; m&aacute;ximo 60 MVA.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Patio de Media Tensi&oacute;n</strong><br />
<span>La S/E Chaca contar&aacute; con cuatro pa&ntilde;os de l&iacute;nea de salida, destinados a interconectar una parte de la PSFV a la futura S/E V&iacute;tor.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Los cuatro pa&ntilde;os de salida se encontrar&aacute;n conectados a la barra de 23 kV de la S/E Chaca, la cual a su vez se conectar&aacute; a los centros de transformaci&oacute;n correspondientes (o estaciones MT) al interior de la Planta a trav&eacute;s de un SwitchGear general de MT.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El enlace necesario para soportar las comunicaciones para voz y datos de la S/E Chaca hacia S/E V&iacute;tor, se realizar&aacute; a trav&eacute;s de un enlace simple constituido por fibra &oacute;ptica y posteriormente v&iacute;a onda portadora o microondas con antenas repetidoras hacia la S/E Pozo Almonte o S/E Arica.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los equipos y elementos que se instalar&aacute;n en el patio de la S/E Chaca, entre otros, son los siguientes:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Interruptores de media tensi&oacute;n clase 27 kV, de accionamiento tripolar, aislado en SF6 o vac&iacute;o, tipo soplado, tanque vivo y con aislaci&oacute;n de porcelana.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Desconectadores monopolares de cuchillo y fusible donde corresponda clase 27 kV, de apertura manual.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Pararrayos de &oacute;xido de zinc, 50 Hz, tipo estaci&oacute;n, con contadores de descarga y base aislante, aplicaci&oacute;n exterior.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Marco de l&iacute;nea y marco de barra, ambos de acero galvanizado en caliente, formados por dos pilares y una viga horizontal.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Estructuras met&aacute;licas para el soporte de los equipos de patio, de acero galvanizado en caliente.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformador trif&aacute;sico para servicios auxiliares, 150 kVA.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Unidades transformadoras compactos de medidas, de instalaci&oacute;n en pedestal.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Malla de puesta a tierra, con superficie aproximada de 2.772 m2, que se extender&aacute; un (1) metro fuera del cierre perimetral del patio. Se utilizar&aacute; cable de cobre desnudo de 4/0 AWG de secci&oacute;n, 7 hebras, clase A, norma NCh 1.236. Se instalar&aacute; a 0,6 metro bajo la capa de grava.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Sistema de iluminaci&oacute;n en base a postes solares con luminarias led.</span></strong><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Enchufes para trabajos de mantenimiento.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Cierre perimetral mediante malla Acmafor o similar, con portones para acceso vehicular y peatonal.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sistema de recolecci&oacute;n y evacuaci&oacute;n de aguas lluvia.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las interconexiones a&eacute;reas entre equipos y el marco de l&iacute;nea, se realizar&aacute;n con conductor flexible de aleaci&oacute;n de aluminio, de una secci&oacute;n adecuada a la potencia m&aacute;xima de dise&ntilde;o de la subestaci&oacute;n. La ferreter&iacute;a deber&aacute; ser compatible con el tipo de conductor utilizado y los conectores entre los equipos y cables ser&aacute;n de Aluminio-Aluminio.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>M&oacute;dulo de Control Local</strong><br />
<span>El Modulo de Control Local estar&aacute; constituido por muros de alba&ntilde;iler&iacute;a reforzado con pilares de hormig&oacute;n y acero, y ladrillos de arcilla tipo princesa y terminados con estuco de cemento tanto por el exterior como por el interior. Este M&oacute;dulo se divide en:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de celdas de MT</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de bater&iacute;as</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de control y protecciones</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de aire acondicionado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala grupo generador</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de celdas de MT, se instalar&aacute;n celdas de MT tensi&oacute;n (AC metalenclosed Switchgear), que permitir&aacute;n conectar una parte de los distintos centros de transformaci&oacute;n que se encuentran al interior de la Planta Solar Fotovoltaica, con los distintos pa&ntilde;os de l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n de energ&iacute;a de la S/E Chaca. La conexi&oacute;n el&eacute;ctrica entre los grupos de m&oacute;dulos y la barra de MT de la subestaci&oacute;n, se realizar&aacute; mediante un conductor aislado adecuado.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>As&iacute; el switchgear estar&aacute; constituido, entre otros elementos, por:</span><br />
<span><span>- </span></span><span>Barras principales de cobre puro electrol&iacute;tico plateado en toda su extensi&oacute;n, bordes biselados, y totalmente cubierto con funda termocontraible.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Interruptores de poder.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformadores de potencial y Transformadores de corriente tipo seco.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Rel&eacute;s de protecciones, equipos de medici&oacute;n y facturaci&oacute;n, bornes de prueba, etc.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Carro de puesta a tierra.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Carro auxiliar</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Por otro lado, en la sala de bater&iacute;as se instalar&aacute;n los siguientes equipos:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Bancos de bater&iacute;as de 110 Vcc o 125 Vcc y capacidad de almacenamiento acorde a la capacidad instalada de la Planta Solar Fotovoltaica.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Cargadores de bater&iacute;as.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las bater&iacute;as estacionarias se instalar&aacute;n en soportes modulares hechos de acero y protegidos con pintura resistente al &aacute;cido, y ser&aacute;n del tipo plomo-&aacute;cido, con electr&oacute;lito en Gel, libre de mantenimiento, con una capacidad que ser&aacute; determinada en las pr&oacute;ximas etapas de la ingenier&iacute;a.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En cuanto a la sala de control y protecciones, se instalar&aacute;n los siguientes equipos principales:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Armarios para control, protecciones y facturaci&oacute;n</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente continua</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente alterna</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de comunicaciones</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de alumbrado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de transferencia autom&aacute;tica (Grupo generador)</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero sistema de detecci&oacute;n y extinci&oacute;n de incendio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de Aire Acondicionado</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de aire acondicionado se instalar&aacute;n los equipos destinados a mantener condiciones controladas de temperatura, presi&oacute;n y limpieza del aire dentro del M&oacute;dulo de Control Local. En esta sala se instalar&aacute; adem&aacute;s, el cilindro que contiene el agente extintor FM200 o similar con el objetivo de proteger todas las instalaciones del M&oacute;dulo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Finalmente, el grupo generador de energ&iacute;a el&eacute;ctrica, accionado por un motor diesel, destinado a respaldar la alimentaci&oacute;n de los servicios auxiliares de corriente alterna de la subestaci&oacute;n, estar&aacute; ubicado dentro de una sala acondicionada especialmente para el equipo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El grupo electr&oacute;geno trif&aacute;sico 380/220 Vca, tendr&aacute; una capacidad de operaci&oacute;n continua de 150 kVA, y se conectar&aacute; al tablero de SSAA de corriente alterna a trav&eacute;s del tablero de transferencia autom&aacute;tica. El equipo contar&aacute; con un estanque de combustible de uso diario, para una autonom&iacute;a de operaci&oacute;n de 24 horas a plena carga, que contar&aacute; con las medidas de seguridad adecuadas para el manejo y almacenamiento del combustible.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Instalaciones de la S/E Chaca</span></strong><br />
<span>Las instalaciones de la S/E Chaca, corresponden a una sala de control, oficinas, comedor, instalaciones sanitarias, vestidores, instalaciones sanitarias, bodegas, talleres, estacionamientos, bodega de residuos peligrosos, fosa s&eacute;ptica, y garita de control de acceso con ba&ntilde;o (para el Guardia), las que ocupar&aacute;n una superficie de aproximada 2.322 m2.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de control de la PSFV, se contempla la presencia diaria de hasta dos operadores permanentes que se encargar&aacute;n en particular de supervigilar el telecomando de la operaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La sala de control contar&aacute; con equipos de seguimiento de los principales par&aacute;metros operacionales de &eacute;ste para que los operadores puedan supervisar, monitorear y operar la Planta Solar Fotovoltaica y subestaciones de la PSFV.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Esta instalaci&oacute;n se ubicar&aacute; aleda&ntilde;a a la S/E Chaca. Esta tendr&aacute; una superficie aproximada de 1000 m2, incluyendo oficinas, comedor y dos ba&ntilde;os.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Adem&aacute;s, en la garita de control, se contempla la presencia de un Guardia, para el cuidado de las instalaciones.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la parte exterior de la sala de control se contempla una zona de estacionamientos de 437 m2.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>L&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica S/E Chaca hasta S/E V&iacute;tor</span></strong><br />
<span>Para inyectar una parte de la potencia generada por la PSFV, el Titular contempla la construcci&oacute;n de las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica L1 y L2 en doble circuito de 23 kV. Las dos l&iacute;neas tendr&aacute;n una longitud de aproximadamente 9,0 km para transmitir la energ&iacute;a generada evacuada desde la S/E Chaca hacia la futura S/E V&iacute;tor.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas en doble circuito de 23 kV tendr&aacute;n las siguientes caracter&iacute;sticas:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Voltaje Nominal : 23 kV</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Frecuencia Nominal : 50 Hz</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Postes: Hormig&oacute;n armado (postes de altura m&aacute;xima 15 m)</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Conductor : Aleaci&oacute;n de Aluminio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Fibra &Oacute;ptica de 36 hebras</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>N&uacute;mero de Circuitos : 2</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>N&uacute;mero de fases : 6 en total, 3 por circuito</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>N&uacute;mero de conductores por fase : 1</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tensi&oacute;n M&aacute;xima : 75 kV</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El dise&ntilde;o de las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica se ajustar&aacute;, entre otros, a las siguientes Normas y/o Reglamentos:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Norma T&eacute;cnica de Seguridad y Calidad de Servicio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>NSeg.5,Gen7.1 Reglamento de Instalaciones El&eacute;ctricas de Corrientes Fuertes</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Nseg.6,Gen7.1 Cruces y Paralelismos de L&iacute;neas A&eacute;reas</span><br />
<span>-<span> </span></span>ANSI American National Standards Institute<br />
<span>-<span> </span></span>ASTM American Society for Testing and Material<br />
<span>-<span> </span></span>IEC International Electrotechnical Commission<br />
<span>-<span> </span></span>IEEE Institute of electrical and Electronic Engineering&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Fundaciones</strong><br />
<span>Permiten fijar al suelo los postes que soportan los conductores de las l&iacute;neas, manteniendo su estabilidad. Cada poste contar&aacute; con una fundaci&oacute;n individual, consistente en hormig&oacute;n construido bajo el nivel del suelo natural.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La excavaci&oacute;n de la fundaci&oacute;n por cada poste tendr&aacute; como dimensi&oacute;n m&aacute;xima, seg&uacute;n se indica en la Tabla DP-15.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Conductor y Fibra &oacute;ptica</strong><br />
<span>Cada Conductor estar&aacute; compuesto de una aleaci&oacute;n de aluminio. Se instalar&aacute; adem&aacute;s, un cable de guardia de acero galvanizado. Cada l&iacute;nea contar&aacute; con fibra &oacute;ptica de 36 hebras.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Se contempla el uso de Fibra &Oacute;ptica de 36 hebras para transmitir en tiempo real las variables el&eacute;ctricas exigidas por la &ldquo;Norma T&eacute;cnica de Seguridad y Calidad de Servicio&rdquo; del CDEC-SING.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E Guancarane estar&aacute; ubicada en la zona suroeste de la PSFV. Esta subestaci&oacute;n permitir&aacute; concentrar y recibir una parte de la energ&iacute;a el&eacute;ctrica producida por los m&oacute;dulos solares, desde los centros de transformaci&oacute;n correspondientes (o estaciones MT) con la finalidad de transmitirla hacia la futura S/E V&iacute;tor.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>S/E Guancarane</strong><br />
<span>La S/E Guancarane ser&aacute; del tipo aislada por aire o por gas y ocupar&aacute; un superficie de aproximadamente 2.772 m2.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E ser&aacute; normalmente controlada y supervisada a distancia, mediante un sistema SCADA a trav&eacute;s del m&oacute;dulo de control local. La capacidad de la S/E Guancarane una vez terminado el proyecto alcanzar&aacute; m&aacute;ximo 300 MVA.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Patio de Alta Tensi&oacute;n</strong><br />
<span>La S/E Guancarane contar&aacute; con dos pa&ntilde;os de l&iacute;nea de salida, destinados a interconectar una parte de la PSFV a la futura S/E V&iacute;tor.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Los dos pa&ntilde;os de salida de 220 kV se conectar&aacute;n aguas arriba a dos transformadores de poder de 130/170 MVA ONAN/ONAF 220/23 kV, los cuales a su vez estar&aacute;n conectados por el lado de MT a los centros de transformaci&oacute;n correspondientes de la Planta a trav&eacute;s de un SwitchGear general de MT.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El enlace necesario para soportar las comunicaciones para voz y datos de la S/E Guancarane hacia S/E V&iacute;tor, se realizar&aacute; a trav&eacute;s de un enlace simple constituido por fibra &oacute;ptica y posteriormente v&iacute;a onda portadora o microondas con antenas repetidoras hacia la S/E Pozo Almonte o S/E Arica.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los equipos y elementos que se instalar&aacute;n en el patio de la S/E Guancarane, entre otros, son los siguientes:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformadores de poder de 130/170 MVA ONAN/ONAF 220/23 kV</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformadores de corriente y tensi&oacute;n, para alta tensi&oacute;n con aislaci&oacute;n clase 245 kV.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Interruptores de alta tensi&oacute;n clase 245 kV, de accionamiento tripolar, aislado en SF6 o vac&iacute;o, tipo soplado, tanque vivo y con aislaci&oacute;n de porcelana.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Desconectadores monopolares de cuchillo y fusible donde corresponda clase 245 kV, de apertura manual.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Pararrayos de &oacute;xido de zinc, 50 Hz, tipo estaci&oacute;n, con contadores de descarga y base aislante, aplicaci&oacute;n exterior.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Marco de l&iacute;nea y marco de barra, ambos de acero galvanizado en caliente, formados por dos pilares y una viga horizontal.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Estructuras met&aacute;licas para el soporte de los equipos de patio, de acero galvanizado en caliente.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformador trif&aacute;sico para servicios auxiliares, 150 kVA.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Aisladores de pedestal, del tipo cer&aacute;mico, clase 245 kV, con aisladores del tipo Solid Core Station Post.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Malla de puesta a tierra, con superficie aproximada de 2.772 m2, que se extender&aacute; un (1) metro fuera del cierre perimetral del patio. Se utilizar&aacute; cable de cobre desnudo de 4/0 AWG de secci&oacute;n, 7 hebras, clase A, norma NCh 1.236. Se instalar&aacute; a 0,6 metro bajo la capa de grava.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sistema de iluminaci&oacute;n en base a postes solares con luminarias led.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Enchufes para trabajos de mantenimiento.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Cierre perimetral mediante malla Acmafor o similar, con portones para acceso vehicular y peatonal.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sistema de recolecci&oacute;n y evacuaci&oacute;n de aguas lluvia.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E Guancarane, en caso de derrame de aceite de los transformadores de poder u otros equipos, contar&aacute; con un foso de recolecci&oacute;n de aceite, el cual ser&aacute; dise&ntilde;ado y construido de acuerdo a especificaciones y normas aplicables a tales efectos. En caso de incendio, los transformadores de poder contar&aacute;n con muros cortafuego.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span>Las interconexiones a&eacute;reas entre equipos y el marco de l&iacute;nea, se realizar&aacute;n con conductor flexible de aleaci&oacute;n de aluminio, de una secci&oacute;n adecuada a la potencia m&aacute;xima de dise&ntilde;o de la subestaci&oacute;n. La ferreter&iacute;a deber&aacute; ser compatible con el tipo de conductor utilizado y los conectores entre los equipos y cables ser&aacute;n de Aluminio-Aluminio.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>M&oacute;dulo de Control Local</strong><br />
<span>El Modulo de Control Local estar&aacute; constituida por muros de alba&ntilde;iler&iacute;a reforzado con pilares de hormig&oacute;n y acero, y ladrillos de arcilla tipo princesa y terminados con estuco de cemento tanto por el exterior como por el interior. Este m&oacute;dulo se divide en:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de celdas de MT</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de bater&iacute;as</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de control y protecciones</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala de aire acondicionado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Sala grupo generador</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de celdas MT, se instalar&aacute;n celdas de MT tensi&oacute;n (AC metalenclosed Switchgear), que permitir&aacute;n conectar una parte de los distintos centros de transformaci&oacute;n (o estaciones MT) que se encuentran al interior de la Planta Solar Fotovoltaica, con los distintos pa&ntilde;os de l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n de energ&iacute;a de la S/E Guancarane. La conexi&oacute;n el&eacute;ctrica entre los grupos de m&oacute;dulos y la barra de MT de la subestaci&oacute;n, se realizar&aacute; mediante un conductor aislado adecuado.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>As&iacute; el switchgear estar&aacute; constituido, entre otros elementos, por:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Barras principales de cobre puro electrol&iacute;tico plateado en toda su extensi&oacute;n, bordes biselados, y totalmente cubierto con funda termocontraible.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Interruptores de poder.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Transformadores de potencial y Transformadores de corriente tipo seco.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Rel&eacute;s de protecciones, equipos de medici&oacute;n y facturaci&oacute;n, bornes de prueba, etc.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Carro de puesta a tierra.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Carro auxiliar</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Por otro lado, en la sala de bater&iacute;as se instalar&aacute;n los siguientes equipos:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Bancos de bater&iacute;as de 110 Vcc o 125 Vcc y capacidad de almacenamiento acorde a la capacidad instalada de la Planta Solar Fotovoltaica.</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Cargadores de bater&iacute;as.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las bater&iacute;as estacionarias se instalar&aacute;n en soportes modulares hechos de acero y protegidos con pintura resistente al &aacute;cido, y ser&aacute;n del tipo plomo-&aacute;cido, con electr&oacute;lito en Gel, libre de mantenimiento, con una capacidad que ser&aacute; determinada en las pr&oacute;ximas etapas de la ingenier&iacute;a.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En cuanto a la sala de control y protecciones, se instalar&aacute;n los siguientes equipos principales:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Armarios para control, protecciones y facturaci&oacute;n</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente continua</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente alterna</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de comunicaciones</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de alumbrado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de transferencia autom&aacute;tica (Grupo generador)</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero sistema de detecci&oacute;n y extinci&oacute;n de incendio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tablero de Aire Acondicionado</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de aire acondicionado se instalar&aacute;n los equipos destinados a mantener condiciones controladas de temperatura, presi&oacute;n y limpieza del aire dentro del M&oacute;dulo de Control Local. En esta sala se instalar&aacute; adem&aacute;s, el cilindro que contiene el agente extintor FM200 o similar con el objetivo de proteger todas las instalaciones del M&oacute;dulo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El grupo generador de energ&iacute;a el&eacute;ctrica, accionado por un motor diesel, destinado a respaldar la alimentaci&oacute;n de los servicios auxiliares de corriente alterna de la subestaci&oacute;n, estar&aacute; ubicado dentro de una sala acondicionada especialmente para el equipo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El grupo electr&oacute;geno trif&aacute;sico 380/220 Vca, tendr&aacute; una capacidad de operaci&oacute;n continua de 150 kVA, y se conectar&aacute; al tablero de SSAA de corriente alterna a trav&eacute;s del tablero de transferencia autom&aacute;tica. El equipo contar&aacute; con un estanque de combustible de uso diario, para una autonom&iacute;a de operaci&oacute;n de 24 horas a plena carga, que contar&aacute; con las medidas de seguridad adecuadas para el manejo y almacenamiento del combustible.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Instalaciones de la S/E Guancarane</span></strong><br />
<span>Las instalaciones, corresponden a oficinas, instalaciones sanitarias (ba&ntilde;os), bodegas, talleres, estacionamientos, bodega de acopio de residuos peligrosos y fosa s&eacute;ptica, las que ocupar&aacute;n una superficie aproximada de 2.272 m2.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En esta S/E, no se contempla operaci&oacute;n localmente ya que ser&aacute; controlada remotamente desde la sala de control de la S/E Chaca.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La superficie que ocupar&aacute; cada instalaci&oacute;n de la S/E se indica en la Tabla DP-13 de la DIA.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>L&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica S/E Guancarane hasta S/E V&iacute;tor</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para inyectar una parte de la potencia generada por la PSFV, el Titular contempla la construcci&oacute;n de una l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica en doble circuito de 220 kV.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La l&iacute;nea ser&aacute; de tipo a&eacute;rea doble circuito de aproximadamente 7,3 km para transmitir la energ&iacute;a generada evacuada desde la S/E Guancarane hacia la futura S/E V&iacute;tor.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>La l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;rea en doble circuito de 220 kV tendr&aacute; las siguientes caracter&iacute;sticas:</span></strong><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Voltaje Nominal : 220 kV</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Frecuencia Nominal : 50 Hz</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Estructuras: estructura reticulada de acero galvanizado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Conductor : Aleaci&oacute;n de Aluminio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Cable de Guardia : Acero Galvanizado</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Fibra &Oacute;ptica de 36 hebras</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>N&uacute;mero de Circuitos : 2</span><span><br />
- N&uacute;mero de fases: 6 en total, 3 fases por circuito</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>N&uacute;mero de conductores por fase : 1</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Tensi&oacute;n M&aacute;xima : 245 kV</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El dise&ntilde;o de la l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n se ajustar&aacute;, entre otros, a las siguientes Normas y/o Reglamentos:</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Norma T&eacute;cnica de Seguridad y Calidad de Servicio</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>NSeg.5,Gen7.1 Reglamento de Instalaciones El&eacute;ctricas de Corrientes Fuertes</span><br />
<span><span>-<span> </span></span></span><span>Nseg.6,Gen7.1 Cruces y Paralelismos de L&iacute;neas A&eacute;reas</span><br />
<span>-<span> </span></span>ANSI American National Standards Institute<br />
<span>-<span> </span></span>ASTM American Society for Testing and Material<br />
<span>-<span> </span></span>IEC International Electrotechnical Commission<br />
<span>-<span> </span></span>IEEE Institute of electrical and Electronic Engineering&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Fundaciones</strong><br />
<span>Permiten fijar al suelo las estructuras reticuladas que soportan los conductores de la l&iacute;nea, manteniendo su estabilidad. Cada estructura reticulada contar&aacute; con una fundaci&oacute;n individual, consistente en hormig&oacute;n construido bajo el nivel del suelo natural.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La excavaci&oacute;n de la fundaci&oacute;n por cada estructura reticulada tendr&aacute; como dimensi&oacute;n m&aacute;xima, seg&uacute;n se indica en la Tabla DP-17.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Conductor y Fibra &oacute;ptica</strong><br />
<span>Cada Conductor estar&aacute; compuesto de una aleaci&oacute;n de aluminio. Se instalar&aacute; adem&aacute;s, un cable de guardia de acero galvanizado. Cada l&iacute;nea contar&aacute; con fibra &oacute;ptica de 36 hebras.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Se contempla el uso de Fibra &Oacute;ptica de 36 hebras para transmitir en tiempo real las variables el&eacute;ctricas exigidas por la &ldquo;Norma T&eacute;cnica de Seguridad y Calidad de Servicio&rdquo; del CDEC-SING.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>S/E V&iacute;tor</strong><br />
<span>La S/E V&iacute;tor evacuar&aacute; la energ&iacute;a generadora por la PSFV hasta el SING. La S/E V&iacute;tor corresponde a una ampliaci&oacute;n del actual Tap-off V&iacute;tor de la LT Arica - Pozo Almonte, y por lo tanto, se emplazar&aacute; a 53 km al Sur de la S/E Arica.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor ser&aacute; del tipo aislada por aire y seccionar&aacute; las l&iacute;neas 110 kV Arica - Pozo Almonte y/o la l&iacute;nea 220 kV C&oacute;ndores - Parinacota.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La subestaci&oacute;n ocupar&aacute; un superficie de aproximadamente 5.724 m2 y contar&aacute; con una caseta de control local. Sin embargo, en esta S/E, no se contempla operaci&oacute;n local ya que ser&aacute; controlada remotamente desde el centro de control de E-CL.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La superficie que ocupar&aacute; cada instalaci&oacute;n de la S/E se indica en la Tabla DP-14 de la DIA.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La capacidad de la S/E V&iacute;tor una vez terminado el proyecto alcanzar&aacute; m&aacute;ximo 300 MVA.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Patio de Media y Alta Tensi&oacute;n</span></strong><br />
<span>La S/E V&iacute;tor contar&aacute; con 6 pa&ntilde;os de llegada y 4 pa&ntilde;os de conexi&oacute;n al SING. Estos pa&ntilde;os son los pa&ntilde;os de seccionamiento de las l&iacute;neas de 110 kV y 220 kV antes mencionadas, mientras los 6 pa&ntilde;os de llegada son los pa&ntilde;os de las l&iacute;neas de conexi&oacute;n de la PSFV.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los cuatro pa&ntilde;os de llegada de 23 kV se conectar&aacute;n al SING a trav&eacute;s de dos transformadores elevadores de 50 MVA 110/23kV.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los dos pa&ntilde;os de llegada de 220 kV llegar&aacute;n a la barra seccionadora de la l&iacute;nea 220 kV C&oacute;ndores-Parinacota.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El enlace necesario para soportar las comunicaciones para voz y datos de la S/E V&iacute;tor hacia S/E Arica o Pozo Almonte, se realizar&aacute; a trav&eacute;s de un enlace simple constituido por fibra &oacute;ptica y posteriormente v&iacute;a onda portadora o microondas con antenas repetidoras.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los equipos y elementos que se instalar&aacute;n en el patio de la S/E V&iacute;tor, entre otros, son los siguientes:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Transformadores de poder de 50/70 MVA ONAN/ONAF 110/23 kV<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Transformadores de corriente y tensi&oacute;n, para alta tensi&oacute;n con aislaci&oacute;n clase 115 kV.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Interruptores de alta tensi&oacute;n clase 27 kV, 115 kV y de 245 kV, de accionamiento tripolar, aislado en SF6 o vac&iacute;o, tipo soplado, tanque vivo y con aislaci&oacute;n de porcelana.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Desconectadores monopolares de cuchillo y fusible donde corresponda clase 27 kV, 115 kV y de 245 kV, de apertura manual.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Pararrayos de &oacute;xido de zinc, 50 Hz, tipo estaci&oacute;n, con contadores de descarga y base aislante, aplicaci&oacute;n exterior.<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Marco de l&iacute;nea y marco de barra, ambos de acero galvanizado en caliente, formados por dos pilares y una viga horizontal.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Estructuras met&aacute;licas para el soporte de los equipos de patio, de acero galvanizado en caliente.<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Transformador trif&aacute;sico para servicios auxiliares, 150 kVA.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Aisladores de pedestal, del tipo cer&aacute;mico, clase 115 y 245 kV, con aisladores del tipo Solid Core Station Post.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Unidades transformadoras compactas de medidas, de instalaci&oacute;n en pedestal.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Malla de puesta a tierra, con superficie aproximada de 5.724 m2, que se extender&aacute; un (1) metro fuera del cierre perimetral del patio. Se utilizar&aacute; cable de cobre desnudo de 4/0 AWG de secci&oacute;n, 7 hebras, clase A, norma NCh 1.236. Se instalar&aacute; a 0,6 metro bajo la capa de grava.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Sistema de iluminaci&oacute;n en base a postes solares con luminarias led.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Enchufes para trabajos de mantenimiento.<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Cierre perimetral mediante malla Acmafor o similar, con portones para acceso vehicular y peatonal.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Sistema de recolecci&oacute;n y evacuaci&oacute;n de aguas lluvia.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La S/E V&iacute;tor, en caso de derrame de aceite de los transformadores de poder u otros equipos, contar&aacute; con un foso de recolecci&oacute;n de aceite, el cual ser&aacute; dise&ntilde;ado construido de acuerdo a especificaciones y normas aplicables a tales efectos. En caso de incendio, los transformadores de poder contar&aacute;n con muros cortafuego.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las interconexiones a&eacute;reas entre equipos y el marco de l&iacute;nea, se realizar&aacute;n con conductor flexible de aleaci&oacute;n de aluminio, de una secci&oacute;n adecuada a la potencia m&aacute;xima de dise&ntilde;o de la subestaci&oacute;n. La ferreter&iacute;a deber&aacute; ser compatible con el tipo de conductor utilizado y los conectores entre los equipos y cables ser&aacute;n de Aluminio-Aluminio.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Caseta de Control<br />
</strong><span>La Caseta de Control estar&aacute; constituida por contenedores del tama&ntilde;o adecuado de tal manera que puedan albergar todos los equipos de control y protecciones de la S/E en un ambiente adecuado. Esta caseta se divide en:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Sala de bater&iacute;as<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Sala de control y protecciones<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Sala de aire acondicionado<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Sala grupo generador</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de control y protecciones, se podr&aacute; operar localmente la S/E. Sin embargo, en esta S/E, no se contempla operaci&oacute;n localmente ya que ser&aacute; controlada remotamente desde el centro de control de E-CL.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de bater&iacute;as se instalar&aacute;n los siguientes equipos:<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Bancos de bater&iacute;as de 110 Vcc o 125 Vcc y capacidad de almacenamiento acorde a la capacidad instalada de la Planta Solar.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Cargadores de bater&iacute;as.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las bater&iacute;as estacionarias se instalar&aacute;n en soportes modulares hechos de acero y protegidos con pintura resistente al &aacute;cido, y ser&aacute;n del tipo plomo-&aacute;cido, con electr&oacute;lito en Gel, libre de mantenimiento, con una capacidad que ser&aacute; determinada en las pr&oacute;ximas etapas de la ingenier&iacute;a.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En cuanto a la sala de control y protecciones, se instalar&aacute;n los siguientes equipos principales:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Armarios para control, protecciones y facturaci&oacute;n<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente continua<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero de distribuci&oacute;n de corriente alterna<br />
</span>- Tablero de comunicaciones<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero de alumbrado<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero de transferencia autom&aacute;tica (Grupo generador)<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero sistema de detecci&oacute;n y extinci&oacute;n de incendio<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Tablero de Aire Acondicionado</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la sala de aire acondicionado se instalar&aacute;n los equipos destinados a mantener condiciones controladas de temperatura, presi&oacute;n y limpieza del aire dentro de la sala de control. En esta sala se instalar&aacute; adem&aacute;s, el cilindro que contiene el agente extintor FM200 o similar con el objetivo de proteger todas las instalaciones de la Caseta de Control.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Finalmente, el grupo generador de energ&iacute;a el&eacute;ctrica, accionado por un motor diesel, destinado a respaldar la alimentaci&oacute;n de los servicios auxiliares de corriente alterna de la subestaci&oacute;n, estar&aacute; ubicado dentro de una sala acondicionada especialmente para el equipo.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El grupo electr&oacute;geno trif&aacute;sico 380/220 Vca, tendr&aacute; una capacidad de operaci&oacute;n continua de 150 kVA, y se conectar&aacute; al tablero de SSAA de corriente alterna a trav&eacute;s del tablero de transferencia autom&aacute;tica. El equipo contar&aacute; con un estanque de combustible de uso diario, para una autonom&iacute;a de operaci&oacute;n de 24 horas a plena carga, que contar&aacute; con las medidas de seguridad adecuadas para el manejo y almacenamiento del combustible.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Plan de Obra por Etapas de las S/E Chaca, S/E Guancarane y S/E V&iacute;tor</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El plan de obra de las subestaciones para cada etapa de la construcci&oacute;n del Proyecto comprender&aacute; entre otros:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Ampliaci&oacute;n de cerco<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Ampliaci&oacute;n de plataforma y radier<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Adecuaci&oacute;n de Malla de Puesta a Tierra<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Ampliaci&oacute;n de barras en subestaciones para 23 kV, 110 kV y 220 kV<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Instalaci&oacute;n de interruptores de poder acordes a las ampliaciones de potencia respectivas<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Instalaci&oacute;n interruptores y desconectadores de l&iacute;neas acordes a las ampliaciones de potencia respectivas</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Acceso a &Aacute;rea de Proyecto y Caminos Internos<br />
</span></strong><span>El acceso al &aacute;rea de Proyecto se realizar&aacute; a trav&eacute;s del camino de acceso rural existente, desde la ruta 5 Norte.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El camino existente est&aacute; catalogado como &ldquo;camino privado abierto al uso p&uacute;blico&rdquo;, por lo que no se requieren autorizaciones para su utilizaci&oacute;n. El detalle del cruce con la Ruta A-5 y del ingreso a la planta se presenta en el plano 2, detalle 1 y 2 (Anexo AD1-1) Adenda 1.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los caminos internos en la PSFV, se emplazar&aacute;n considerando la disposici&oacute;n de los inversores de control. En total, se contempla la construcci&oacute;n de aproximadamente 113 km de caminos internos de 5 m de ancho, para los cuales se contempla la aplicaci&oacute;n de una capa de rodado compactado para evitar las emisiones de material particulado fugitivo, al igual que humectaci&oacute;n.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El material a utilizar como capa de rodado compactado podr&aacute; provenir del mismo terreno u otro de la zona. El material a utilizar de relleno se compactar&aacute; con rodillo vibratorio y agua de mar, que tiene muy buenas caracter&iacute;sticas para lograr una buena compactaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Respecto de la periodicidad, y como se trata de instalaciones de muy poco tr&aacute;fico, el re-compactado se realizar&aacute; con frecuencia semestral o anual, seg&uacute;n sea necesario, lo que depender&aacute; del estado de los caminos.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Instalaciones Temporales</strong></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Instalaci&oacute;n de faenas<br />
</strong><span>Al inicio de la etapa de construcci&oacute;n se habilitar&aacute;n dos zonas de instalaci&oacute;n de faenas a cargo del contratista que se adjudique la obra.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Estas instalaciones, se ubicar&aacute;n en los sectores suroeste y sureste de la Planta Solar Fotovoltaica, donde adem&aacute;s se emplazar&aacute;n las zonas de estacionamientos, en los sectores de las dos subestaciones de la PSFV S/E Chaca y S/E Guancarane.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El detalle de las instalaciones temporales y/o sectores que se presentar&aacute;n en cada instalaci&oacute;n de faenas, se presenta en el </span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD1-1.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD1-1</span></a> Adenda 1<span>. La superficie aproximada de cada instalaci&oacute;n de faenas, asciende a 0,49 ha.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cada instalaci&oacute;n de faenas considera recintos para oficinas, comedor, vestidores, instalaciones sanitarias b&aacute;sicas, &aacute;reas de bodegas y talleres, &aacute;reas de acopios y &aacute;rea de acumulaci&oacute;n. Las dependencias estar&aacute;n conformadas por estructuras modulares m&oacute;viles tipo contenedores para las instalaciones principales y de construcciones provisorias menores para labores como bodega, comedor, vestidores, ba&ntilde;os y duchas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los ba&ntilde;os y duchas estar&aacute;n dispuestos en una zona de f&aacute;cil acceso para el personal, &eacute;stos contar&aacute;n con agua potable. Esta zona estar&aacute; conformada por contenedores met&aacute;licos los cuales contar&aacute;n con la cantidad de WC y lavamanos por trabajador que exige la normativa vigente. El n&uacute;mero m&iacute;nimo de artefactos se calcular&aacute; en base a la tabla del art&iacute;culo 23 del citado D.S. Los ba&ntilde;os qu&iacute;micos no podr&aacute;n estar instalados a m&aacute;s de 75 metros del &aacute;rea de trabajo. Las duchas y lavamanos se conectar&aacute;n a una fosa estanco.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La empresa autorizada encargada de la mantenci&oacute;n de los ba&ntilde;os qu&iacute;micos, realizar&aacute; el retiro de los contenedores de los ba&ntilde;os qu&iacute;micos dos veces por semana y los dispondr&aacute; en sitio autorizado para este tipo de residuos.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En obra, se mantendr&aacute; &ldquo;Hoja de Registro de Residuos&rdquo; de las actividades de mantenci&oacute;n de los ba&ntilde;os qu&iacute;micos y retiro de aguas servidas y residuales de duchas y lavamanos, identificando la empresa autorizada, fecha, vol&uacute;menes retirados y comprobantes de disposici&oacute;n en sitio autorizado. En Anexo DP-3 (DIA) se adjunta ejemplo de Hoja de Registro de Residuos que se mantendr&aacute; de forma permanente en obra a disposici&oacute;n de la autoridad en caso de fiscalizaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la etapa de construcci&oacute;n, el Proyecto no contempla la instalaci&oacute;n de cocina. El servicio de alimentaci&oacute;n ser&aacute; provisto por un tercero quien llevar&aacute; la alimentaci&oacute;n para los trabajadores al lugar de faenas. El subcontratista que preste estos servicios complementarios, contar&aacute; con las autorizaciones que correspondan.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Adem&aacute;s, de acuerdo a lo mencionado anteriormente, se habilitar&aacute; un &aacute;rea de acopio, destinado al almacenaje de enfierraduras, embalajes y otros materiales de construcci&oacute;n y, un sector especial para la acumulaci&oacute;n transitoria de los residuos industriales no peligrosos y residuos domiciliarios que se generen durante la etapa de construcci&oacute;n. Dicho sector ser&aacute; debidamente cercado y se&ntilde;alizado.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los residuos domiciliarios se dispondr&aacute;n en contenedores con tapa y se realizar&aacute; el retiro por transportista autorizado dos veces por semana.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Se contempla tambi&eacute;n la instalaci&oacute;n de una bodega de almacenamiento temporal de residuos peligrosos durante todas las etapas del Proyecto, que ser&aacute; considerada como una obra permanente en cada zona de instalaciones de las subestaciones del Proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El personal requerido para cada etapa de construcci&oacute;n ser&aacute; transportado diariamente a la obra, por lo que no se contempla la construcci&oacute;n de campamentos ni dormitorios para los trabajadores. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la tabla DP-15 y 16 de la DIA, se encuentran las coordenadas y superficies de los componentes de las Instalaciones de Faenas.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Instalaciones Sanitarias<br />
</strong><span>Durante la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto, tanto en las dos zonas de la instalaci&oacute;n de faenas como en los frentes de trabajo, se instalar&aacute;n ba&ntilde;os qu&iacute;micos manejados a trav&eacute;s de una empresa autorizada por la SEREMI de Salud de la Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, conforme a lo establecido en el D.S. N&deg; 594/99, especialmente en lo relativo a cantidad y distancia a los frentes de trabajo.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n, se contemplar&aacute; la instalaci&oacute;n de dos fosas s&eacute;pticas, localizadas en las dos zonas de instalaciones de las subestaciones S/E Chaca y S/E Guancarane, donde las aguas ser&aacute;n infiltradas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Mayores referencias de estas fosas s&eacute;pticas, se presentan en los antecedentes del Permiso Ambiental Sectorial 91.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>ETAPAS DE CONSTRUCCION</strong><strong>&nbsp;</strong></div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Descripci&oacute;n de las Actividades de Construcci&oacute;n</span></strong>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Habilitaci&oacute;n de Instalaciones de faenas<br />
</span></strong><span>Esta etapa consiste en la preparaci&oacute;n y construcci&oacute;n de las obras y servicios descritos para las zonas de instalaci&oacute;n de faenas.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>E-CL S.A. verificar&aacute; el cumplimiento de las exigencias establecidas en el D.S. N&deg;594/99 del Ministerio de Salud &ldquo;Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales B&aacute;sicas en los Lugares de Trabajo&rdquo; por lo que exigir&aacute; al Contratista la disposici&oacute;n de ba&ntilde;os qu&iacute;micos, agua potable y un servicio de recolecci&oacute;n peri&oacute;dica de residuos domiciliarios.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las dos zonas de instalaci&oacute;n de faenas se ubicar&aacute;n en el terreno de la PSFV, en los sectores de la S/E Chaca y S/E Guancarane, ambas partes de este Proyecto. Desde estas instalaciones, se apoyar&aacute; directamente a los frentes de trabajo durante la construcci&oacute;n de las obras.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Frentes de trabajo<br />
</strong><span>Los frentes de trabajo ser&aacute;n m&oacute;viles y se ir&aacute;n materializando de acuerdo al desarrollo de las obras.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Compra de Bienes y Contrataci&oacute;n de Servicios</span></strong><span><br />
</span><span>Esta actividad contemplar&aacute; la compra de bienes y servicios necesarios para construir el Proyecto; tales como m&oacute;dulos, conductores, cables, equipos el&eacute;ctricos, etc.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los embalajes de madera que se requieran importar, cumplir&aacute;n con la Resoluci&oacute;n N&ordm; 133/2005 del Servicio Agr&iacute;cola y Ganadero (SAG), la cual establece regulaciones cuarentenarias, y con la Resoluci&oacute;n N&ordm; 2859/2007 del SAG, que modifica la norma m&iacute;nima para el tratamiento de fumigaci&oacute;n con bromuro de metilo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Respecto a la contrataci&oacute;n de servicios, tales como el suministro y mantenimiento de ba&ntilde;os qu&iacute;micos, la seguridad (guardia), el transporte de personal, las telecomunicaciones y el retiro y disposici&oacute;n de residuos industriales y dom&eacute;sticos ser&aacute;n contratados a empresas especializadas y que cuenten con las autorizaciones respectivas.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Preparaci&oacute;n de Terreno<br />
</strong><span>Esta actividad est&aacute; referida a la limpieza superficial del terreno donde se emplazar&aacute; la PSFV. Esta actividad comprender&aacute; el despedrado de aquellas piedras de mayor magnitud, las que ser&aacute;n acopiadas y posteriormente cargadas a un cami&oacute;n mediante retroexcavadora. Se contempla que parte de estas piedras podr&aacute;n ser utilizadas dentro de la planta.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Movimiento de Tierra<br />
</strong><span>Los principales movimientos de tierra se realizar&aacute;n en las siguientes obras:</span></div>
<div style="text-align: justify;">- Planta Solar FV<br />
<span>- Caminos internos permanentes y v&iacute;as provisorias<br />
</span><span>- Fundaciones para las estructuras de los m&oacute;dulos FV<br />
</span><span>- Canalizaciones subterr&aacute;neas</span></div>
<div style="text-align: justify;">- Estaciones MT<br />
<span>- L&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica y fundaciones<br />
</span><span>- Subestaciones: S/E V&iacute;tor, S/E Chaca y sus instalaciones, S/E Guancarane y sus instalaciones<br />
</span><span>- Plan de obra de las S/E V&iacute;tor, S/E Guancarane y S/E Chaca</span></div>
<div style="text-align: justify;">- Cercos&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Para las excavaciones incluido el escarpe, se utilizar&aacute;n bulldozers y zanjadoras. Adem&aacute;s, no se descarta el uso de motoniveladora.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la Tabla DP-17 de la DIA, se presenta un cuadro consolidado de los vol&uacute;menes de movimiento de tierra estimados para todas las actividades contempladas por la totalidad de las etapas de construcci&oacute;n del Proyecto. Los valores definitivos s&oacute;lo podr&aacute;n calcularse una vez que se haya asignado el contrato con quien suministra los m&oacute;dulos FV; no obstante, no deber&iacute;an variar significativamente de los se&ntilde;alados a continuaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para cada etapa, los excedentes de excavaci&oacute;n ser&aacute;n distribuidos al interior del terreno para emparejar depresiones; por lo tanto no habr&aacute; traslado de excedentes de excavaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Desmontaje de la instalaci&oacute;n de faenas<br />
</span></strong><span>Una vez que la construcci&oacute;n de la Planta Solar Fotovoltaica haya finalizado, se proceder&aacute; al desarme y retiro de las instalaciones temporales de la obra por cada etapa.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Uso y Manejo de Insumos</strong></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Agua Potable<br />
</strong><span>Durante la etapa de construcci&oacute;n, se abastecer&aacute; de agua potable en la cantidad de 100 l/persona/d&iacute;a.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>El abastecimiento del agua para beber ser&aacute; proporcionado por empresa especializada y autorizada en bidones sellados, etiquetados y embotellados.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El agua potable para los servicios higi&eacute;nicos y duchas, ser&aacute; provista mediante camiones aljibe desde lugar de aprovisionamiento debidamente autorizado, hasta el estanque que se dispondr&aacute; en cada instalaci&oacute;n de faena.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Agua Industrial<br />
</strong><span>El agua de uso industrial ser&aacute; suministrada por terceros que cuenten con la disponibilidad del recurso y que cumplan con la normativa vigente. El agua industrial, corresponde a aquella cuya finalidad ser&aacute; la de humectar los materiales y/o caminos donde se pudiese generar polvo fugitivo, adem&aacute;s de utilizarse para la preparaci&oacute;n de hormig&oacute;n.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>La frecuencia de humectaci&oacute;n de los caminos internos durante la etapa de construcci&oacute;n ser&aacute; de dos (2) veces al d&iacute;a con cami&oacute;n aljibe de acuerdo al avance de los frentes de trabajo que se vayan desarrollando. Finalmente, el Titular indica que el agua a utilizar provendr&aacute; siempre de proveedores autorizados.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Combustibles<br />
</strong><span>Durante la etapa de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n no ser&aacute; requerir&aacute; la instalaci&oacute;n de estanques de almacenamiento de combustibles dentro del &aacute;rea del estudio del Proyecto (diesel o gasolina).</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>El suministro de combustible para veh&iacute;culos livianos se realizar&aacute; en las estaciones de servicio existentes en la ciudad de Arica. En cuanto a la maquinaria pesada, el abastecimiento ser&aacute; realizado por proveedores locales y trasportados constantemente mediante camiones cisterna, desde las estaciones de servicio establecidas en la ciudad de Arica hasta las faenas. La maquinaria en general ser&aacute; abastecida con la frecuencia requerida seg&uacute;n las necesidades de construcci&oacute;n, en un &aacute;rea especialmente habilitada dentro de la faena destinada al trasvasije de combustible, este sector contar&aacute; con impermeabilizaci&oacute;n del suelo y las medidas de seguridad necesarias para la contenci&oacute;n de posibles derrames (sacos de arena).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La empresa abastecedora y los camiones que env&iacute;e al Proyecto, contar&aacute;n con la autorizaci&oacute;n del D.S. N&ordm; 160/08, del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n, que aprueba el &ldquo;Reglamento de seguridad para las instalaciones y operaciones de producci&oacute;n y refinaci&oacute;n, transporte, almacenamiento, distribuci&oacute;n y abastecimiento de combustibles l&iacute;quidos&rdquo;, y cumplir en todo momento con el D.S. N&ordm; 298/94, del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones, que &ldquo;Reglamenta transporte de cargas peligrosas por calles y caminos&rdquo;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Electricidad<br />
</strong><span>El suministro el&eacute;ctrico para las faenas ser&aacute; abastecido mediante grupos electr&oacute;genos di&eacute;sel, que se instalar&aacute;n en las proximidades de los recintos de instalaciones de faena, transmitiendo energ&iacute;a mediante redes el&eacute;ctricas de 380 V, de la cuales se obtendr&aacute; la energ&iacute;a en 220 V y 380 V, la que se requiere en cada faena.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Adicionalmente, se utilizar&aacute;n generadores m&oacute;viles que se ir&aacute;n instalando y desplazando, seg&uacute;n las necesidades, en los diferentes frentes de trabajo. En cuanto al uso de estos grupos electr&oacute;genos, se estima que ser&aacute;n requeridos un equipo de 150 kVA y un equipo de 30 kVA para cada zona de instalaciones de faenas, y un generador m&oacute;vil de menor potencia para los trabajos de montaje. Adem&aacute;s, se contar&aacute; con la opci&oacute;n de suministro desde la S/E V&iacute;tor del SING.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>&Aacute;ridos y Hormigones<br />
</strong><span>Durante la etapa de construcci&oacute;n, los materiales para relleno, provendr&aacute;n en parte del material obtenido de las excavaciones de las obras. El material adicional que se requiera, ser&aacute; adquirido a proveedores de la zona, a los cuales se les exigir&aacute; disponer de los permisos correspondientes que le permitan la explotaci&oacute;n de yacimientos o canteras en el caso de los requerimientos de &aacute;ridos.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Respecto al abastecimiento externo de &aacute;ridos y hormig&oacute;n, una vez definidos los proveedores, se remitir&aacute; a la SEREMI de Bienes Nacionales de la Regi&oacute;n de Arica y Parinacota un informe indicando informaci&oacute;n respecto de los puntos de extracci&oacute;n, autorizaciones de la empresa proveedora, adem&aacute;s se mantendr&aacute; en obra copia de las &oacute;rdenes de compra mensuales correspondientes a cada proveedor.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para las faenas de hormigonado, el hormig&oacute;n ser&aacute; adquirido a empresas del rubro que cuenten con las autorizaciones respectivas. El proveedor de hormigones deber&aacute; contar con todas las autorizaciones necesarias para operar en el rubro.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Se estima que el volumen total requerido de &aacute;ridos, ascender&aacute; a 116.909 m3 (se consideran los &aacute;ridos + arena + grava en valores de 111.987 + 4.406 + 516 m3 respectivamente). Mientras que el volumen total de hormig&oacute;n ser&aacute; de 35.305 m3.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Maquinaria y Equipos<br />
</strong><span>En general, el tipo de maquinaria y equipos que operar&aacute; durante cada etapa de la construcci&oacute;n del Proyecto se se&ntilde;ala en la Tabla DP-19 de la DIA.-</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Sustancias peligrosas<br />
</strong><span>Se estima la utilizaci&oacute;n de:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>255 kg/mes de sustancias peligrosas: aceites y lubricantes para una etapa de construcci&oacute;n entre 6-12 MW, asociado a los m&oacute;dulos fotovoltaicos<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>1.062 kg/mes de sustancias peligrosas: aceites y lubricantes para una etapa de construcci&oacute;n de 50 MW, asociado a los m&oacute;dulos fotovoltaicos<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>2.125 kg/mes de sustancias peligrosas: aceites y lubricantes para una etapa de construcci&oacute;n de 100 MW, asociado a los m&oacute;dulos fotovoltaicos</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En el &aacute;rea de Proyecto, no se realizar&aacute; mantenci&oacute;n de maquinaria; sino que &eacute;sta se realizar&aacute; en talleres autorizados de la ciudad de Arica.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El resumen de Insumos Etapas de Construcci&oacute;n se se&ntilde;ala en la Tabla DP-20 (DIA).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El mantenimiento de los equipos de construcci&oacute;n se efectuar&aacute; en la ciudad de Arica, en talleres que dispongan de los servicios requeridos.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Uso y Manejo de Residuos</strong></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Aguas residuales</strong><br />
<span>En cada etapa de construcci&oacute;n, respecto de las aguas residuales derivadas de duchas y lavamanos, el retiro de &eacute;stas desde el foso estanco y su disposici&oacute;n final, ser&aacute; efectuado por una empresa autorizada. La frecuencia de retiro de estos residuos, ser&aacute; de dos veces por semana.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Respecto del tratamiento de las aguas residuales, es importante se&ntilde;alar que &eacute;stas ser&aacute;n contenidas en contenedor incorporado en las duchas y lavamanos port&aacute;tiles, por lo que no existir&aacute; tratamiento de estos residuos.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la etapa de construcci&oacute;n se contempla la instalaci&oacute;n de un foso estanco de polietileno (o material equivalente) de capacidad m&iacute;nima 52.000 litros. A modo de ejemplo, entre los fosos disponibles en el mercado se encuentra uno cuyas dimensiones son de 15.800 mm de largo, 2.200 mm de ancho y 2.200 mm de alto que permitir&iacute;a contener m&aacute;s de 76.000 litros. El material a utilizar para su construcci&oacute;n ser&aacute; de tipo polietileno &oacute; material equivalente.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Con la finalidad de mantener registro del retiro de residuos, el Titular mantendr&aacute; en obra &ldquo;Hoja de Registro de Residuos&rdquo;.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Resumen de Residuos Etapas de Construcci&oacute;n<br />
</span></strong><span>En la Tabla DP-21 de la DIA, se detalla de forma clara y precisa la informaci&oacute;n referida a generaci&oacute;n y manejo de residuos durante cada etapa de construcci&oacute;n del proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cabe se&ntilde;alar que la generaci&oacute;n de tierra contaminada se encuentra asociada al vertido accidental de aceites, lubricantes o combustible, por lo que la estimaci&oacute;n del volumen generado no se puede aproximar. Sin embargo, esta situaci&oacute;n presenta una baja probabilidad de ocurrencia, ya que est&aacute; asociada al vertido de hidrocarburos relativo a la carga in situ de combustibles a las maquinarias, ya que los veh&iacute;culos se abastecer&aacute;n de combustible en la ciudad de Arica, y que la maquinaria podr&aacute; ser abastecida de gasolina in-situ, en &aacute;reas de las instalaciones de faena reservadas especialmente para esta tarea, y sobre retenciones impermeables de manera de evitar que cualquier derrame tome contacto con la superficie.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>No obstante lo anterior, en caso de producirse esta situaci&oacute;n, el Titular proceder&aacute; a:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Contener y bloquear el flujo del derrame con bolsas de arena,<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Una vez contenido el derrame, levantar las bolsas de arena con residuo y llevarlas a contenedores herm&eacute;ticos y sellados, rotulados como residuos peligrosos.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Disponer este residuo peligroso en sitios de disposici&oacute;n final, autorizado seg&uacute;n el DS 148/2003 del Ministerio de Salud.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Mano de Obra<br />
</strong><span>Durante todas las etapas de construcci&oacute;n del Proyecto, el promedio mensual de ocupaci&oacute;n ser&aacute; de m&aacute;ximo 150 personas, entre profesionales, obreros calificados y otras categor&iacute;as de trabajadores, llegando en el mes de mayor actividad aproximadamente a 200 personas. Este personal pertenecer&aacute; a empresas de contratistas, subcontratistas y a la inspecci&oacute;n t&eacute;cnica.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Del total de mano de obra, se estima que aproximadamente el 90% tendr&aacute; alg&uacute;n nivel de capacitaci&oacute;n y el 10% aproximadamente ser&aacute; mano de obra sin capacitaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La contrataci&oacute;n de mano de obra requerida en la etapa de construcci&oacute;n del proyecto, evaluada en igualdad de condiciones con otras comunas, privilegiara mano de obra perteneciente a la Regi&oacute;n, con &eacute;nfasis en la comuna de Camarones, lo que ser&aacute; coordinado a trav&eacute;s de las municipalidades respectivas.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Transporte de Materiales<br />
</strong><span>E-CL S.A. exigir&aacute; a los contratistas que adopten las medidas adecuadas de seguridad para el transporte de los equipos y materiales desde la fuente de abastecimiento hasta el lugar de la obra. Los aspectos ambientales de esta labor ser&aacute;n supervisados por el contratista y ser&aacute;n reportados a E-CL S.A. Para el transporte de equipos el&eacute;ctricos y materiales se usar&aacute; la red vial p&uacute;blica existente y el camino principal de acceso, utiliz&aacute;ndose principalmente camiones y camionetas.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En las zonas del Proyecto en que se realice carga/descarga y transporte de materiales de excavaci&oacute;n, los camiones transitar&aacute;n a una velocidad m&aacute;xima de 30 km/h. Los materiales transportados se cubrir&aacute;n con lonas debidamente atadas, que cubran toda la carga, para evitar la emisi&oacute;n de polvo y la ca&iacute;da del material. Como medida de prevenci&oacute;n contra choques y atropellos, los camiones circular&aacute;n en todo momento con las luces bajas encendidas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El transporte de los equipos cumplir&aacute; con lo establecido por la Direcci&oacute;n de Vialidad en relaci&oacute;n al peso por eje permitido. En el caso de equipos especiales y trat&aacute;ndose de cargas indivisibles, se solicitar&aacute; a la Direcci&oacute;n de Vialidad del Ministerio de Obras P&uacute;blicas, la autorizaci&oacute;n para la circulaci&oacute;n de veh&iacute;culos que excedan las dimensiones o pesos establecidos como m&aacute;ximos.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Transporte del personal<br />
</strong><span>El personal que se utilizar&aacute; para la construcci&oacute;n del proyecto, se trasladar&aacute; en bus contratado por la empresa, desde la ciudad de Arica.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Alojamiento y Alimentaci&oacute;n<br />
</span></strong><span>En la planificaci&oacute;n de las obras no se considera la instalaci&oacute;n de campamentos dormitorio para alojamiento del personal. Toda asignaci&oacute;n de recursos humanos deber&aacute; instalarse en Arica u otra localidad cercana. Se ha previsto el traslado del personal desde el lugar de alojamiento hasta el punto de trabajo en buses particulares. En general, el personal de supervisores se trasladar&aacute; en camionetas destinadas a la supervisi&oacute;n y coordinaci&oacute;n del frente de trabajo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las instalaciones de faenas consideran recinto para comedor. El servicio de alimentaci&oacute;n ser&aacute; provisto por un tercero quien llevar&aacute; la alimentaci&oacute;n para los trabajadores al lugar de faenas. El subcontratista que preste estos servicios complementarios, contar&aacute; con las autorizaciones que correspondan. Adem&aacute;s, se contempla la implementaci&oacute;n de colaciones fr&iacute;as en los distintos frentes de trabajo y la instalaci&oacute;n de un horno microondas para calentar la comida en cada comedor del Proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Pruebas y puesta en marcha<br />
</span></strong><span>Para cada etapa, las pruebas de la puesta en marcha consisten verificar la capacidad productiva de la planta, la capacidad productiva del generador y la capacidad productiva del inversor. Si el Proyecto llegara a considerar sistema de seguimiento, igualmente se deber&aacute; verificar el buen funcionamiento de &eacute;ste.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>ETAPA DE OPERACI&Oacute;N</strong>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Operaci&oacute;n Planta Solar Fotovoltaica<br />
</span></strong><span>La Planta Solar Fotovoltaica ser&aacute; operada en forma remota por E-CL. En forma local, en la Sala de Control de las instalaciones de la S/E Chaca, hasta dos personas ser&aacute;n responsables de la supervisi&oacute;n del telecontrol de la operaci&oacute;n. S&oacute;lo habr&aacute; actividades cuando se requiera realizar alguna mantenci&oacute;n o reparaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Generaci&oacute;n de energ&iacute;a<br />
</strong><span>Se estima una generaci&oacute;n m&aacute;xima de 867,2 GWh/a&ntilde;o de energ&iacute;a el&eacute;ctrica, que ser&aacute; inyectada al Sistema Interconectado Norte Grande (SING) a trav&eacute;s de la construcci&oacute;n de las subestaciones S/E Chaca y S/E Guancarane instaladas en el &aacute;rea del Proyecto, las dos l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;reas L1 y L2 en doble circuito de 23 kV desde la S/E Chaca hacia la S/E V&iacute;tor del SING y la l&iacute;nea de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica a&eacute;rea L3 en doble circuito de 220 kV desde la S/E Guancarane hasta la S/E V&iacute;tor del SING, y los trabajos necesarios por cada etapa de construcci&oacute;n en las tres subestaciones mencionadas anteriormente.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong><span>Mantenimientos Programados y de Emergencia<br />
</span></strong><span>El equipamiento de la Planta Solar Fotovoltaica requerir&aacute; de servicio de mantenimiento preventivo y de emergencias. El mantenimiento preventivo podr&aacute; ser realizado en forma mensual, trimestral, semestral o anual, dependiendo de los equipos y de las recomendaciones del fabricante. Por otra parte, en las zonas de las salas de control de la Planta se dispondr&aacute; de bodegas con repuestos y herramientas, para contar de forma inmediata con los insumos necesarios a modo de atender cualquier falla u operaci&oacute;n de mantenimiento de emergencia que se requiera.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>La periodicidad de limpieza de los paneles ser&aacute; de aproximadamente dos veces al a&ntilde;o, mediante la aplicaci&oacute;n de agua desmineralizada, sin detergentes ni aditivos, lo cual no genera da&ntilde;o para el medio ambiente y su entorno.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>El m&eacute;todo de limpieza podr&aacute; ser:<br />
</span></strong><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Agua a presi&oacute;n,<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Agua y trapero,<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Agua y cepillos.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las caracter&iacute;sticas del agua de limpieza ser&aacute;n las siguientes:<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>PH 6 a 7,5<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Conductividad el&eacute;ctrica menor de 50 MicroS a 20</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las aguas de limpieza de paneles no tendr&aacute;n qu&iacute;micos y se absorber&aacute;n directamente en el suelo. El volumen de agua previsto, es de aproximadamente 4.000 litros anuales/MW.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Mantenimiento de Caminos Interiores</span></strong><span><br />
</span><span>Se dispondr&aacute; de trabajos de despeje y mantenci&oacute;n de la red de caminos internos del Proyecto. La frecuencia e intensidad de dichas labores ser&aacute; de al menos una vez al a&ntilde;o.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Mantenimiento de l&iacute;neas y subestaciones<br />
</span></strong><span>En la zona de las subestaciones y en las l&iacute;neas de evacuaci&oacute;n el&eacute;ctrica se realizar&aacute;n labores de mantenimiento de tipo preventivo, correctivo programado y correctivo contra fallas. Estas acciones, de intervenci&oacute;n en las instalaciones emplazadas en un determinado lugar, son de muy baja frecuencia. En una l&iacute;nea la totalidad de los equipos s&oacute;lo tendr&aacute; intervenci&oacute;n de corta duraci&oacute;n (unidades de horas). Todas las actividades de mantenci&oacute;n se realizar&aacute;n en funci&oacute;n de los planes de mantenimiento se&ntilde;alados por los fabricantes.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para realizar los trabajos de mantenimiento de las l&iacute;neas, se ocupar&aacute;n los caminos o huellas existentes, incluidos los que se generen a partir de la construcci&oacute;n, dentro de las servidumbres correspondientes.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El mantenimiento preventivo b&aacute;sico o menor de las l&iacute;neas el&eacute;ctricas considera lavado de aisladores con l&iacute;nea energizada, inspecci&oacute;n visual de estructuras y cadenas de aisladores, mediciones de termograf&iacute;a, verificaci&oacute;n y mantenimiento de pinturas. Para la inspecci&oacute;n de aisladores y estructuras a lo largo de toda la l&iacute;nea, esta se realiza a trav&eacute;s de inspecci&oacute;n pedestre y vehicular con las frecuencias se&ntilde;aladas para cada tramo. La medici&oacute;n de termograf&iacute;a se realiza al menos una vez por a&ntilde;o, a lo largo de toda la l&iacute;nea. No se utiliza equipo mayor, eventualmente herramientas de mano y equipos de medici&oacute;n a distancia como el termo visor.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La mantenci&oacute;n Correctivo Programado, corresponde a reparaciones de las instalaciones tras fallas que comprometen la continuidad del servicio, de diversa envergadura seg&uacute;n la anomal&iacute;a producida, con programaci&oacute;n de corto plazo despu&eacute;s de producida la falla.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La mantenci&oacute;n contra fallas corresponde a reparaciones de las instalaciones tras fallas que comprometen la continuidad del servicio, de diversa envergadura seg&uacute;n la anomal&iacute;a producida, con programaci&oacute;n de corto plazo despu&eacute;s de producida la falla.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Finalmente se consideran las reparaciones de Emergencia (No Programadas, por Atentados o por Da&ntilde;os de la Naturaleza), que se efect&uacute;an tras da&ntilde;os mayores, no predecibles, generalmente localizados en una torre. Las actividades de reparaci&oacute;n pueden requerir uso de equipo mayor y de personal adecuado, sin afectar a la propiedad ajena y en una zona limitada alrededor del sector de la torre.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Uso y Manejo de Insumos</strong></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Agua Potable<br />
</strong><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n, se abastecer&aacute; de agua potable en cantidad de 100 l/persona/d&iacute;a.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>El abastecimiento para beber ser&aacute; proporcionado por empresa especializada y autorizada a quien se le solicitar&aacute; que derive agua en bidones sellados, etiquetados y embotellados.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El agua potable para uso de servicios sanitarios y duchas, provendr&aacute; de un estanque de agua potable de 20 m3 en ambas S/E Chaca y S/E Guancarane. El agua para el estanque ser&aacute; provisionada por cami&oacute;n aljibe y empresa autorizada.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Agua industrial<br />
</strong><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n, en los per&iacute;odos de mantenci&oacute;n, se humectar&aacute;n los caminos internos dos veces al d&iacute;a con cami&oacute;n aljibe conforme se desarrollen las actividades de mantenci&oacute;n y de acuerdo al tr&aacute;nsito de los veh&iacute;culos que deban desarrollar estas tareas.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Aceites / Lubricantes<br />
</strong><span>Durante la fase de operaci&oacute;n, se considera el uso de aceites/lubricantes para el mantenimiento de los rodamientos y articulaciones de los seguidores (en caso de que opte por esta opci&oacute;n). Estos insumos ser&aacute;n acopiados en bodega adecuada, estim&aacute;ndose un consumo anual promedio de 1.875 kg, una vez construidas todas las etapas de construcci&oacute;n.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Maquinaria y Equipos<br />
</strong><span>Los equipos y maquinarias necesarios para las mantenciones ser&aacute;n los siguientes:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Veh&iacute;culos livianos.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Lavado de los m&oacute;dulos fotovoltaicos: brazo telesc&oacute;pico.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Mantenimiento equipos el&eacute;ctricos: camionetas equipadas</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Mano de Obra<br />
</strong><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n del Proyecto se requiere de un m&aacute;ximo de dos operadores y un Guardia.&nbsp;</span><span>Adem&aacute;s, respecto a la mantenci&oacute;n del Proyecto, se considera un m&aacute;ximo de 50 personas en forma eventual.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Transporte<br />
</strong><span>Existir&aacute; movimiento diario de un veh&iacute;culo de transporte de personal entre el lugar en que pernoctar&aacute;n (Arica u otra localidad cercana) y el Proyecto.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>Alojamiento y Alimentaci&oacute;n<br />
</span></strong><span>No se considera alojamiento del personal en la Planta.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Ambas instalaciones de la S/E Chaca y de la S/E Guancarane consideran un comedor. El servicio de alimentaci&oacute;n ser&aacute; provisto por un tercero quien llevar&aacute; la alimentaci&oacute;n para los trabajadores. El subcontratista que preste estos servicios complementarios, contar&aacute; con las autorizaciones que correspondan.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Requerimientos Sanitarios<br />
</strong><span>Las instalaciones de la S/E Chaca y de la S/E Guancarane consideran duchas y ba&ntilde;os para los trabajadores.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Se contempla la instalaci&oacute;n de una fosa s&eacute;ptica en cada subestaci&oacute;n, donde las aguas ser&aacute;n infiltradas. Por ello se entregan a continuaci&oacute;n los antecedentes necesarios para solicitar el Permiso Ambiental Sectorial 91 de acuerdo a las caracter&iacute;sticas de esta soluci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>a) En caso de disposici&oacute;n de las aguas por infiltraci&oacute;n:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>a.1. La profundidad de la napa en su nivel m&aacute;ximo de agua, desde el fondo del pozo filtrante.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El &aacute;rea donde se emplazar&aacute; el proyecto, presenta seg&uacute;n el Mapa Hidrogeol&oacute;gico de Chile (Escala 1:2.000.000) de la Direcci&oacute;n General de Aguas (1986) una nula importancia hidrogeol&oacute;gica, ello sumado a las caracter&iacute;sticas de suelo presentadas en el siguiente punto y a la escasa o nula vegetaci&oacute;n, se estima que la profundidad de la napa superar&iacute;a los 50 m de profundidad.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>a.2. La calidad del terreno para efectos de determinar el &iacute;ndice de absorci&oacute;n.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los suelos presentes en el &aacute;rea de proyecto, corresponden al tipo Solonchaks los que se definen como suelos que presentan un horizonte s&aacute;lico dentro de los 50 cm desde la superficie del suelo y que no tienen las propiedades caracter&iacute;sticas de los materiales fl&uacute;vicos.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La textura de los suelos del proyecto es principalmente arenosa. De acuerdo a la Cartilla de Infiltraci&oacute;n de Agua en el Suelo, del Servicio de Programaci&oacute;n y Optimizaci&oacute;n del Uso del Agua de Riego (Proyecto SEPOR) de la Comisi&oacute;n Nacional de Riego, esta textura permite una velocidad de infiltraci&oacute;n superior a 30 mm/h, rango que se considerar&aacute; representativo para efectos de la determinaci&oacute;n del &iacute;ndice de absorci&oacute;n. De esta forma se tiene, para el peor escenario, que un descenso de 2,5 cm se efectuar&iacute;a en 50 minutos. Ingresando con este valor al &aacute;baco de &iacute;ndices de absorci&oacute;n (Figura DP-3) para pozos absorbentes se obtendr&iacute;a un &iacute;ndice de absorci&oacute;n de 35 l/m2/d&iacute;a.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En la Figura DP-3 de la DIA, se grafica el &Aacute;baco &Iacute;ndice de Absorci&oacute;n.-</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>a.3. La cantidad de terreno necesario para filtrar.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El proyecto, considera de forma permanente a dos personas durante la etapa de operaci&oacute;n, adem&aacute;s de 50 personas adicionales 1 vez al mes por un d&iacute;a. Para el c&aacute;lculo de residuos l&iacute;quidos, se consideran los siguientes par&aacute;metros:</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El c&aacute;lculo de dise&ntilde;o de cada fosa s&eacute;ptica ha sido realizado considerando la peor condici&oacute;n; es decir, la situaci&oacute;n de la fosa s&eacute;ptica de las instalaciones de la S/E Chaca.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En efecto, se consider&oacute; que las 52 personas (50 personas adicionales 1 vez al mes, y las 2 personas permanentes) se encuentran de forma permanente utilizando los servicios higi&eacute;nicos de este proyecto durante los 30 d&iacute;as.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Personal permanente: 2 personas d&iacute;a<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Personal adicional: 50 personas 1 d&iacute;a al mes<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Generaci&oacute;n diaria: 80 litros/persona<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Total residuos l&iacute;quidos diarios: 4.160 l/d&iacute;a</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cantidad de terreno necesario para filtrar (Ti)</span></p>
<div style="text-align: justify;">Ti = 4.160 l/d&iacute;a</div>
<div style="text-align: justify;">30 l/d&iacute;a/m2</div>
<div style="text-align: justify;">Ti = 139 m2&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Por lo tanto, el terreno de cada fosa s&eacute;ptica necesario para infiltrar es de aproximadamente 139 m2.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La ubicaci&oacute;n de cada pozo absorbente estar&aacute; a m&aacute;s de 5 km de cualquier curso de agua y al menos a 45 m sobre el nivel de la napa, medidos desde el fondo del sistema de absorci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Con las caracter&iacute;sticas de dise&ntilde;o mencionadas anteriormente y dado que las precipitaciones en el sector son casi nulas, cada dise&ntilde;o ser&aacute; apropiado para prevenir cualquier tipo de contaminaci&oacute;n.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cabe se&ntilde;alar que estos sistemas tendr&aacute;n mantenciones peri&oacute;dicas con la finalidad de evitar el mal funcionamiento. Por otra parte, la vida &uacute;til de estos pozos asciende a m&aacute;s de 5 a&ntilde;os; por lo que una vez cumplida la vida &uacute;til de &eacute;stos, se renovar&aacute;n las instalaciones necesarias. Estas mantenciones y recambios (cuando corresponda) se realizar&aacute;n por una empresa especializada y se dejar&aacute; constancia de las mantenciones realizadas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>a.4. La caracterizaci&oacute;n f&iacute;sico-qu&iacute;mica y microbiol&oacute;gica de las aguas.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El efluente que ser&aacute; infiltrado cumplir&aacute; con las siguientes caracter&iacute;sticas f&iacute;sico-qu&iacute;micas y microbiol&oacute;gicas:</span></p>
<div style="text-align: justify;">pH: 5,5 &ndash; 7,5</div>
<p style="text-align: justify;"><span>S&oacute;lidos Suspendidos: 100 mg/L</span></p>
<div style="text-align: justify;">DBO: 100 mg/L</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Coliformes Fecales: &lt; 1000</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;">Requerimientos El&eacute;ctricos</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Durante la operaci&oacute;n, el suministro de energ&iacute;a ser&aacute; a trav&eacute;s de los servicios auxiliares de las subestaciones el&eacute;ctricas incluidas en las edificaciones de comando (consumo propio).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cualquier tipo de accidente que se produzca ser&aacute; derivado al centro de salud m&aacute;s cercano en la comuna de Camarones o ciudad de Arica.</span><span><br clear="all" />
</span></p>
<div style="text-align: justify;"><strong>ETAPA DE CIERRE<br />
</strong><span>Cabe se&ntilde;alar que la vida &uacute;til de este proyecto asciende a 30 a&ntilde;os; no obstante luego de transcurrido este per&iacute;odo se proceder&aacute; evaluar el estado de las instalaciones, estructuras, m&oacute;dulos, entre otros a fin de definir si se realizar&aacute; cierre y desmantelamiento del proyecto o bien se repondr&aacute;n aquellas partes cuya vida &uacute;til haya terminado y se extender&aacute; la vida &uacute;til del proyecto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><span>En caso de que posterior a la mencionada evaluaci&oacute;n de las partes, se opte por el cierre del proyecto por etapas, de acuerdo al siguiente cronograma. El cierre se efectuar&aacute; seg&uacute;n el mismo orden de proceder que el orden prestablecido por las etapas de construcci&oacute;n.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Las medidas a considerar por el Titular ser&aacute;n las siguientes:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Se retirar&aacute;n todos los equipos, instalaciones, mobiliario y aparatos que fueron usados en la operaci&oacute;n de la Planta Solar Fotovoltaica.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Se clausurar&aacute;n las &aacute;reas en desuso, para impedir el paso de terceros y se cerrar&aacute; el acceso a la PSFV, para evitar riesgos a visitantes no autorizados.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Se proceder&aacute; a realizar el desmantelamiento de los m&oacute;dulos, enviando a destinos autorizados los materiales que pueden ser reutilizados, mientras que los materiales reciclables como el vidrio, el pl&aacute;stico y aluminio, se dispondr&aacute;n en sitios autorizados para su reciclaje por empresas autorizadas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El resto de los materiales retirados ser&aacute;n clasificados en peligrosos, no peligrosos o dom&eacute;sticos para su disposici&oacute;n final.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>EMISIONES, DESCARGA Y RESIDUOS </b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>ETAPA DE CONSTRUCCI&Oacute;N </b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones a la atm&oacute;sfera<br />
</b><span>Durante la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto se prev&eacute; la ocurrencia de emisiones fugitivas de material particulado, debido a las actividades propias de la construcci&oacute;n del Proyecto, considerando excavaciones, tr&aacute;nsito de camiones, construcci&oacute;n de fundaciones, etc. Tambi&eacute;n se prev&eacute;n emisiones de material particulado producto de la combusti&oacute;n interna de maquinarias, camiones y equipos electr&oacute;genos. Estas emisiones var&iacute;an sustancialmente cada d&iacute;a, dependiendo del nivel de actividad, de las operaciones espec&iacute;ficas que se realicen, etc. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>De acuerdo con los factores de emisi&oacute;n utilizados y que se encuentran en los documentos EPA AP-42, &ldquo;<i>Compilation of Air Pollutant Emission Factors</i>&rdquo;, Quinta Edici&oacute;n, 1995, la &ldquo;Gu&iacute;a para la Estimaci&oacute;n de Emisiones Atmosf&eacute;ricas de Proyectos Inmobiliarios para la Regi&oacute;n Metropolitana&rdquo;, 2012, de la SEREMI de Medio Ambiente de la Regi&oacute;n Metropolitana, el documento &ldquo;Industria del &Aacute;rido en Chile, Tomo I, Sistematizaci&oacute;n de Antecedentes T&eacute;cnicos y Ambientales&rdquo;, 2001, de la Comisi&oacute;n Nacional de &Aacute;ridos, y considerando las variables caracter&iacute;sticas de cada proceso (contenido de finos, humedad del material, distancias recorridas, material, etc.), se estimaron las tasas de emisi&oacute;n de PM10 y PM2,5 para las fuentes emisoras correspondientes al Proyecto. Mayores detalles se encuentran en el Anexo EM-1 (DIA) &ldquo;Estimaci&oacute;n de Emisiones Atmosf&eacute;ricas&rdquo;. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Debido a que el proyecto se desarrollar&aacute; por etapas, las emisiones se presentan para cada una de ellas por separado. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>As&iacute;, las emisiones de material particulado se han estimado en 379,81 kg/d&iacute;a para PM10 y 56,18 kg/d&iacute;a para PM 2.5 para cada una de las Etapas 6-12 MW, en 483,24 kg/d&iacute;a para PM10 y 72,19 kg/d&iacute;a para PM 2.5 para la Etapa 50 MW, y en 700,24 kg/d&iacute;a para PM10 y 110,05 kg/d&iacute;a para PM 2.5 para cada una de las Etapas 100 MW. Mayor informaci&oacute;n se adjunta en el Anexo EM-1 (DIA). </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Un resumen de los resultados de las emisiones de PM10 y PM2.5, para cada etapa, se muestran en las Tablas ED-1, ED-2 y ED-3, del Cap&iacute;tulo 3 de la DIA.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Con el objeto de minimizar las emisiones a la atm&oacute;sfera se han considerado las siguientes medidas: <br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Los caminos internos de servicio ser&aacute;n humectados a trav&eacute;s de un cami&oacute;n aljibe al menos dos veces por d&iacute;a, impidiendo la suspensi&oacute;n de material particulado.<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Los caminos internos de servicio se mantendr&aacute;n en todo momento en buen estado a fin de facilitar el tr&aacute;nsito de veh&iacute;culos.<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>Los camiones con carga que se desplacen fuera de los frentes de trabajo ser&aacute;n cubiertos con lonas o carpas para evitar desprendimiento de material, cuando se trate del transporte de materiales o insumos que pudiesen provenir o atravesar &aacute;reas pobladas.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Se har&aacute; una adecuada mantenci&oacute;n mec&aacute;nica de equipos, maquinaria y veh&iacute;culos, por concepto de eficiencia operacional y minimizaci&oacute;n de emisiones atmosf&eacute;ricas, la cual se realizar&aacute; en talleres autorizados.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>En las instalaciones de faenas estar&aacute; prohibida la quema de residuos y materiales combustibles (madera, papeles, hojas o desperdicios de cualquier tipo).<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Se exigir&aacute; una velocidad m&aacute;xima de 30 km/h en los caminos no pavimentados para no levantar polvo dentro del &aacute;rea del proyecto. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Se debe se&ntilde;alar que las emisiones de material particulado que se generar&aacute;n producto de esta actividad, estar&aacute;n compuestas mayoritariamente por part&iacute;culas gruesas (mayor a 10 micrones), por lo que su dispersi&oacute;n estar&aacute; acotada a las &aacute;reas del Proyecto, ya que debido a su tama&ntilde;o tender&aacute;n a depositarse en el mismo sector, en vez de transportarse con el viento. En complemento a lo anterior, este polvo ser&aacute; principalmente part&iacute;culas en suspensi&oacute;n no respirables (entre 10 y 40 micrones), el que no afecta a la salud de las personas, tal como se indica el D.S. N&deg; 110/2003 de MINSEGPRES, que deja sin efecto lanorma primaria de calidad de aire para part&iacute;culas totales en suspensi&oacute;n (PTS). En este decreto se se&ntilde;ala que: &ldquo;hist&oacute;ricamente se consider&oacute; que todas las part&iacute;culas suspendidas en el aire (PTS) afectaban la salud de las personas de la misma forma. Sin embargo, recientemente se ha demostrado que las part&iacute;culas que m&aacute;s la afectan son aquellas con un di&aacute;metro aerodin&aacute;mico menor a 10 &mu;m (PM10) y m&aacute;s a&uacute;n, aquellas con di&aacute;metro aerodin&aacute;mico menor a 2,5 &mu;m (MP2.5)&rdquo; y que &ldquo;la fracci&oacute;n del PTS mayor a 10 micrones corresponde a part&iacute;culas no respirables&rdquo;. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Por &uacute;ltimo, se debe agregar que las emisiones producto de la construcci&oacute;n del Proyecto, no tendr&aacute;n efecto sobre la calidad del aire en la ciudad de Arica y al poblado de Chaca, debido a la temporalidad de los trabajos desarrollados y lejan&iacute;a del Proyecto a &eacute;stas (50 km aproximadamente para Arica y 7 km al poblado de Chaca), as&iacute; como tambi&eacute;n a que dada la naturaleza del material emitido, &eacute;ste tiende a depositarte r&aacute;pidamente en las inmediaciones del punto de generaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>Efluentes L&iacute;quidos </b><span>Los residuos l&iacute;quidos, corresponden a las aguas provenientes de duchas y lavamanos que se generar&aacute;n durante la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto. Para el c&aacute;lculo de ellos, se consideran los siguientes par&aacute;metros:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b>Personal m&aacute;ximo</b><span>: 200 personas (considerando la m&aacute;xima estimaci&oacute;n cuando se est&eacute; en la fase de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n simult&aacute;nea)<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b>Generaci&oacute;n diaria</b>: 80 litros/persona<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>D&iacute;as h&aacute;biles de trabajo al mes</b>: 22&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Con lo anterior, se estima que se generar&aacute;n aproximadamente 352.000 l/mes considerando 200 personas. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Estas aguas ser&aacute;n almacenadas en foso estanco para ser retiradas, sin tratamiento previo, mediante una empresa autorizada, retiro que se realizar&aacute; con una frecuencia de 2 veces por semana. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Respecto a la disposici&oacute;n final de los residuos generados en los ba&ntilde;os qu&iacute;micos, el Titular del Proyecto contratar&aacute; a empresa especializada en el tema, adem&aacute;s, mantendr&aacute; un sistema de registro, que ser&aacute; llenado por el personal de la empresa contratista a cargo de la mantenci&oacute;n de los mismos y contendr&aacute; la fecha, frecuencia del retiro, lugar de disposici&oacute;n final y firma del funcionario a cargo. Este registro estar&aacute; a disposici&oacute;n de la Autoridad. </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Otros Residuos L&iacute;quidos<br />
</strong><span>Otros residuos l&iacute;quidos ser&aacute;n generados por el lavado de carrocer&iacute;as de maquinaria y veh&iacute;culos, los cuales se evaporar&aacute;n en zonas cubiertas con membrana impermeable. </span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Estas piscinas se confeccionar&aacute;n con hormig&oacute;n armado, de tal forma de soportar el peso del cami&oacute;n a lavar. Esto permite que no se produzca infiltraci&oacute;n del agua en el terreno. Aparte se confeccionar&aacute; una segunda piscina en terreno natural sellada con material de polietileno para evaporar el agua sobrante en esta operaci&oacute;n. Considerando que el aguaque sobre del proceso de lavado de maquinaria (camiones Mixer y/o veh&iacute;culos menores), puede contener sustancias como aceite o grasas, se define que el agua se dejar&aacute; en las piscinas de evaporaci&oacute;n para que cumplan con este proceso. El material excedente o semi-s&oacute;lido se encargar&aacute; a una empresa certificada para su posterior retiro. Se descarta la reutilizaci&oacute;n del agua para humectaci&oacute;n de caminos o instalaciones. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cabe se&ntilde;alar que la construcci&oacute;n del Proyecto, no generar&aacute; otro tipo de residuos l&iacute;quidos, dado los siguientes aspectos: <br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><span>El hormig&oacute;n ser&aacute; preparado al interior de las cubas.<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><span>Los veh&iacute;culos se abastecer&aacute;n de combustible en la ciudad de Arica, por su parte la maquinaria podr&aacute; ser abastecida de gasolina in-situ, en &aacute;reas de las instalaciones de faena reservadas especialmente para esta tarea, y sobre retenciones impermeables de manera de evitar que cualquier derrame tome contacto con la superficie. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Estas condiciones son v&aacute;lidas para todas las etapas del proyecto. </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>Residuos S&oacute;lidos<br />
</b><span>Los residuos s&oacute;lidos generados en la etapa de construcci&oacute;n ser&aacute;n manejados en un patio de acopio, destinado a escombros, restos de madera, clavos, despuntes de fierros, etc. Adem&aacute;s, para la acumulaci&oacute;n transitoria de los residuos peligrosos se construir&aacute; una bodega de almacenamiento temporal de residuos peligrosos que se puedan generar durante la etapa de construcci&oacute;n (aceites, pinturas, lubricantes, etc.), y residuos domiciliarios que se generen durante la etapa de construcci&oacute;n. Dicho sector ser&aacute; debidamente cercado y se&ntilde;alizado. </span><b><i>&nbsp;</i></b></div>
<p style="text-align: justify;"><b><i><span>Composici&oacute;n, peligrosidad y cantidad de residuos s&oacute;lidos </span></i></b><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b>Residuos dom&eacute;sticos<br />
</b><span>Se consideran como residuos s&oacute;lidos domiciliarios a los siguientes tipos:<br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b><i>Residuos org&aacute;nicos: </i></b><span>estos residuos corresponder&aacute;n a los restos de alimentos provenientes del comedor de los trabajadores durante la etapa de construcci&oacute;n. Al respecto el comedor contar&aacute; con las condiciones adecuadas consideradas en el DS 594/99 del MINSAL. <br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b><i>Residuos reciclables: </i></b><span>los residuos reciclables generados en la etapa de construcci&oacute;n (cartones, vidrios y pl&aacute;sticos procedentes de envoltorios de los materiales y equipos suministrados) ser&aacute;n dispuestos en contenedores especiales y se invitar&aacute;n a las empresas que se dediquen al reciclaje de estos residuos para que los entreguen en sitios autorizados para tales fines. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Para el c&aacute;lculo de residuos domiciliarios, se consideran los siguientes par&aacute;metros: <br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b>Personal m&aacute;ximo</b>: 200 personas<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>Generaci&oacute;n diaria</b>: 0,5 kg/persona<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>D&iacute;as h&aacute;biles de trabajo</b>: 22&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Considerando estos datos, se estima que se generar&aacute;n aproximadamente 2.200 kg/mes de residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos durante la etapa de construcci&oacute;n. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos ser&aacute;n recogidos en bolsas de basura o en recipientes cerrados para luego ser dispuestos en tambores debidamente rotulados, los que se mantendr&aacute;n tapados para evitar la generaci&oacute;n de malos olores y propagaci&oacute;n de insectos y roedores, adem&aacute;s de la atracci&oacute;n de la fauna silvestre. Desde los frentes de trabajo, los residuos ser&aacute;n llevados diariamente hasta la instalaci&oacute;n de faenas. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de residuos domiciliarios se efectuar&aacute; con la periodicidad que sea necesaria y ser&aacute;n trasladados por transportista autorizado a destino final el que igualmente deber&aacute; estar autorizado.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales no peligrosos<br />
</span></b><span>Los residuos industriales no peligrosos corresponden a eventuales escombros, restos de madera, clavos, despuntes de fierros, etc. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Este tipo de residuos, ser&aacute;n dispuestos de forma transitoria en el patio de acopio que se emplazar&aacute; al interior de la instalaci&oacute;n de faenas. Los residuos ser&aacute;n clasificados y dispuestos en contenedores apropiados. La generaci&oacute;n de ellos ser&aacute; durante toda la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los vol&uacute;menes de generaci&oacute;n de estos residuos por etapa, son los que se presentan en la <b>Tabla ED-4 &ldquo;Residuos Industriales No Peligrosos&rdquo;,</b></span><b> del Cap&iacute;tulo 3 de la DIA</b><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de estos residuos, se realizar&aacute; mensualmente o menos seg&uacute;n necesidad y ser&aacute;n dispuestos en lugar de disposici&oacute;n final autorizado por la SEREMI de Salud de la regi&oacute;n de Arica y Parinacota. Para el caso de los residuos industriales que tengan caracter&iacute;sticas de reciclables, &eacute;stos ser&aacute;n retirados conforme se cuente con la participaci&oacute;n de empresas del rubro que se interesen por ellos y los trasladen a sitios para estos fines. </span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales Peligrosos<br />
</span></b><span>Se contempla la instalaci&oacute;n de una bodega de almacenamiento temporal de residuos peligrosos que estar&aacute; en conformidad con el Decreto Supremo 148/2003 del MINSAL. Se estima una muy baja generaci&oacute;n de residuos peligrosos, correspondiente principalmente de restos de aceites y lubricantes. Los vol&uacute;menes a generar de estos residuos por etapa son los que se se&ntilde;alan en la <b>Tabla ED-5 &ldquo;Residuos Industriales Peligrosos&rdquo;, del Cap&iacute;tulo 3 de la DIA.</b></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los residuos ser&aacute;n retirados desde la faena por una empresa autorizada por la Autoridad Sanitaria, cumpliendo con las disposiciones legales aplicables, para el transporte, tratamiento y disposici&oacute;n final de materiales residuales con las caracter&iacute;sticas mencionadas. El traslado de residuos hasta el sitio de disposici&oacute;n final autorizado se realizar&aacute; cada seis (6) meses como m&aacute;ximo. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Cabe se&ntilde;alar que no se le realizar&aacute; mantenci&oacute;n alguna a veh&iacute;culos y maquinarias en los frentes de trabajo e instalaciones de faena, sino que se recurrir&aacute; a talleres localizados en la ciudad de Arica. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b><i><span>Frecuencia, duraci&oacute;n y lugar del manejo de residuos s&oacute;lidos<br />
</span></i></b><span>El titular se compromete a implementar un sistema de registro para los residuos s&oacute;lidos, en el que quedar&aacute; documentada la siguiente informaci&oacute;n: <br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span>Fecha<br />
<span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span>Origen residuo<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span>Tipo de residuo<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span>Cantidad de residuos<br />
</span><span><span>-<span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span>Lugar de disposici&oacute;n </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>Residuos dom&eacute;sticos:<br />
</b><span>Los residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos ser&aacute;n recogidos en bolsas de basura o en recipientes cerrados para luego ser dispuestos en tambores debidamente rotulados, los que se mantendr&aacute;n tapados para evitar la generaci&oacute;n de malos olores y propagaci&oacute;n de insectos y roedores, adem&aacute;s de la atracci&oacute;n de la fauna silvestre. Desde los frentes de trabajo, los residuos ser&aacute;n llevados diariamente hasta la instalaci&oacute;n de faenas. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de residuos domiciliarios se efectuar&aacute; con la periodicidad que sea necesaria y ser&aacute;n trasladados por transportista autorizado a destino final el que igualmente deber&aacute; estar autorizado. </span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales no peligrosos: <br />
</span></b><span>Este tipo de residuos, ser&aacute;n dispuestos de forma transitoria en el &aacute;rea de acopio que se emplazar&aacute; al interior de la instalaci&oacute;n de faenas. Los residuos ser&aacute;n clasificados y dispuestos en contenedores apropiados. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de estos residuos, se realizar&aacute; mensualmente o menos seg&uacute;n necesidad y ser&aacute;n dispuestos en lugar de disposici&oacute;n final autorizado por la SEREMI de Salud de la regi&oacute;n de Arica y Parinacota. Para el caso de los residuos industriales que tengan caracter&iacute;sticas de reciclables, &eacute;stos ser&aacute;n retirados conforme se cuente con la participaci&oacute;n de empresas del rubro que se interesen por ellos y los trasladen a sitios para estos fines. </span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales peligrosos: <br />
</span></b><span>Se contempla la habilitaci&oacute;n de una bodega de almacenamiento temporal de residuos peligrosos que se puedan generar durante la etapa de construcci&oacute;n (aceites, pinturas, lubricantes, etc.). </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El almacenamiento de los residuos peligrosos cumplir&aacute; con todas las exigencias del D.S. 148/03 del MINSAL. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>La manipulaci&oacute;n de los residuos peligrosos ser&aacute; realizada siguiendo el protocolo de seguridad adecuado seg&uacute;n normativa aplicable. Se mantendr&aacute; la informaci&oacute;n actualizada de los registros de las sustancias y los residuos peligrosos manejados en la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto, de manera de estar disponibles para cuando la autoridad los solicite. </span><b><i>&nbsp;</i></b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><i><span>Resumen de Residuos Etapa de Construcci&oacute;n <br />
</span></i></b><span>En la Tablas ED-6, del Cap&iacute;tulo 3 de la DIA,&nbsp;se presenta un resumen de los residuos en la etapa de construcci&oacute;n.</span><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones Sonoras <br />
</b><span>La estimaci&oacute;n de ruido para la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto considera un escenario cr&iacute;tico, consistente en el funcionamiento simult&aacute;neo de toda la maquinaria o equipos de construcci&oacute;n asociados a una misma actividad. Los resultados de la estimaci&oacute;n se presentan para cada etapa (6-12 MW, 50 MW y 100 MW) por separado. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En las Tablas ED-7, ED-8 y ED-9, del cap&iacute;tulo 3 de la DIA, se detalla la maquinaria o equipos considerados para cada actividad, su Nivel de Presi&oacute;n Sonora (NPS) individual y conjunto, y el Nivel de Presi&oacute;n Sonora total de cada actividad de construcci&oacute;n.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>De acuerdo al c&aacute;lculo de emisiones sonoras generadas por la actividad de construcci&oacute;n de las obras del Proyecto, indicados en las tablas precedentes, en la peor condici&oacute;n; es decir, considerando el funcionamiento simult&aacute;neo de toda la maquinaria y equipos considerados para la etapa de construcci&oacute;n, se generar&aacute;n 103 dB(A) totales a 1m de distancia durante las Etapas 6-12 MW, 103,9 dB(A) en la Etapa 50 MW, y 106,9 dB(A) en las Etapas 100 MW, seg&uacute;n las tablas anteriores. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>De acuerdo al c&aacute;lculo de ruido, se estima que la maquinaria conjunta de construcci&oacute;n, en la peor condici&oacute;n, emitir&aacute; un m&aacute;ximo de 44,1 dB(A) a 500 m de distancia para las Etapas 6-12 MW, 44,9 dB(A) a 500 m para la Etapa 50 MW, y 47,9 dB(A) a 500 m para las Etapas 100 MW. La lejan&iacute;a a centros poblados (El poblado de Chaca se encuentra a 7.000 metros y bajo el nivel del proyecto en el fondo de quebrada) permite asegurar que no habr&aacute; impacto sobre la poblaci&oacute;n local. Cabe indicar que no existen otros receptores cercanos al &aacute;rea del Proyecto. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Adicional a lo anterior, cabe destacar que estas emisiones ser&aacute;n acotadas en el tiempo (s&oacute;lo en horario diurno) y alejadas de sectores poblados. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Por otro lado, para aquellos trabajadores expuestos a elevados niveles de presi&oacute;n sonora, &eacute;stos contar&aacute;n con protectores auditivos y todo el equipo de seguridad, de acuerdo a la normativa vigente (DS N&ordm; 594/99).</span><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b>ETAPA DE OPERACI&Oacute;N </b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones a la atm&oacute;sfera <br />
</b><span>Durante la operaci&oacute;n del proyecto, no se generar&aacute;n emisiones de material particulado o gases de combusti&oacute;n. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Efluentes l&iacute;quidos <br />
</b><span>Los residuos l&iacute;quidos generados durante la etapa de operaci&oacute;n corresponden a aquellos provenientes de ba&ntilde;os, lavamanos y duchas, siendo este tipo de residuos (aguas servidas) los &uacute;nicos generados en la etapa de operaci&oacute;n del Proyecto. </span></div>
<p style="text-align: justify;"><span>Para el c&aacute;lculo de residuos l&iacute;quidos, se consideran los siguientes par&aacute;metros: <br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b>Personal permanente</b>: 2 personas d&iacute;a<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>Personal adicional</b>:50 personas 1 d&iacute;a al mes<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>Generaci&oacute;n diaria</b>: 80 litros/persona<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>D&iacute;as h&aacute;biles de trabajo</b>: 30&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Considerando estos datos, se estima que se generar&aacute;n aproximadamente <b>8.800 l/mes </b>de residuos l&iacute;quidos como m&aacute;ximo durante la etapa de operaci&oacute;n. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Para la disposici&oacute;n final de las aguas servidas generadas se habilitar&aacute;n 2 fosas s&eacute;pticas ubicadas en las S/E Chaca y Guancarane. Las aguas efluentes de estas fosas ser&aacute;n dispuestas mediante infiltraci&oacute;n. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">E<span>l titular ser&aacute; responsable del transporte, manipulaci&oacute;n y disposici&oacute;n final de lodos ya sean generados en PTAS o alcantarillados de uso particular, mediante una empresa autorizada para estos efectos. </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b>Residuos s&oacute;lidos </b></div>
<div style="text-align: justify;"><b><br />
Residuos dom&eacute;sticos: <br />
</b><span>Para el c&aacute;lculo de residuos s&oacute;lidos domiciliarios, se consideran los siguientes par&aacute;metros: <br />
</span><span><span>-&nbsp;</span></span><b>Personal permanente</b>: 2 personas/d&iacute;a<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>Personal adicional</b>: 50 personas 1 d&iacute;a al mes<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>Generaci&oacute;n diaria</b>: 0,5 kg/persona<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><b>D&iacute;as h&aacute;biles de trabajo</b>: 30&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Considerando estos datos, se estima que se generar&aacute;n aproximadamente <b>55 kg/mes </b>de residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos durante la etapa de operaci&oacute;n. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos ser&aacute;n recogidos en bolsas de basura o en recipientes cerrados para luego ser dispuestos en tambores debidamente rotulados, los que se mantendr&aacute;n tapados para evitar la generaci&oacute;n de malos olores y propagaci&oacute;n de insectos y roedores, adem&aacute;s de la atracci&oacute;n de la fauna silvestre.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de residuos domiciliarios se efectuar&aacute; con la periodicidad que sea necesaria y ser&aacute;n trasladados por transportista autorizado a destino final el que igualmente deber&aacute; estar autorizado. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Este volumen de generaci&oacute;n se producir&aacute; desde el comienzo de la operaci&oacute;n de la primera Etapa de 6-12 MW. </span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales no peligrosos: <br />
</span></b><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n se generar&aacute;n peque&ntilde;as cantidades de residuos s&oacute;lidos no peligrosos provenientes de las actividades de mantenci&oacute;n de las instalaciones. Se estima un volumen de 1,875 ton/a&ntilde;o. Estos residuos ser&aacute;n dispuestos de manera temporal en el patio de acopio en contenedores estanco. Finalmente, ser&aacute;n dispuestos en un sitio autorizado por la Autoridad Sanitaria, o por ejemplo, una empresa de reciclaje para aquellos residuos reciclables. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Este volumen de generaci&oacute;n se espera una vez que se encuentren en operaci&oacute;n todas las etapas de construcci&oacute;n del proyecto (6-12 MW, 50 MW y 100 MW), mientras que la operaci&oacute;n parcial de las etapas anteriores siempre generar&aacute; vol&uacute;menes anuales inferiores al se&ntilde;alado. </span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Residuos industriales peligrosos: <br />
</span></b><span>El almacenamiento temporal de los posibles residuos y desechos provenientes de las mantenciones de los equipos durante la etapa de operaci&oacute;n, consistir&iacute;an mayoritariamente en aceites, lubricantes usados, adem&aacute;s de otros en peque&ntilde;as cantidades como envases de pl&aacute;stico, filtros de aceite, envases met&aacute;licos, guaipes. El dise&ntilde;o de la zona de almacenamiento de residuos peligrosos estar&aacute; de acuerdo a lo establecido en el D.S N&ordm; 148/2003 del Ministerio de Salud. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Durante la fase de operaci&oacute;n, se estima generar un m&aacute;ximo de 150 kg/mes, correspondiente a residuos peligrosos provenientes de las actividades de mantenci&oacute;n. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El retiro de estos residuos ser&aacute; mediante una empresa debidamente autorizada y el almacenamiento ser&aacute; siempre por un periodo de tiempo inferior a 6 meses. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Este volumen de generaci&oacute;n se espera una vez que se encuentren en operaci&oacute;n todas las etapas de construcci&oacute;n del proyecto (6-12 MW, 50 MW y 100 MW), mientras que la operaci&oacute;n parcial de las etapas anteriores siempre generar&aacute; vol&uacute;menes mensuales inferiores al se&ntilde;alado.</span><b>&nbsp;</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>El resumen de residuos etapa de operaci&oacute;n, se indica en la Tabla ED-10, Cap&iacute;tulo 3 de la DIA. </span></b>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los valores aqu&iacute; se&ntilde;alados corresponden a las cantidades generadas durante la operaci&oacute;n del proyecto completo, mientras que durante la operaci&oacute;n parcial de las etapas anteriores, las cantidades generadas siempre ser&aacute;n iguales o menores a lo aqu&iacute; se&ntilde;alado. </span><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones Sonoras<br />
</b><span>Durante la etapa de operaci&oacute;n del proyecto, no se generar&aacute;n de emisiones sonoras. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>ETAPA DE ABANDONO </b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones a la atmosfera <br />
</b><span>En caso de optarse por el cierre y abandono del Proyecto, se generar&aacute;n emisiones a la atmosfera menores a las cantidades estimadas para la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Efluentes l&iacute;quidos <br />
</b><span>En cuanto a su naturaleza, cantidad, manejo, almacenamiento temporal y evacuaci&oacute;n, se consideran los mismos t&eacute;rminos que para la fase de construcci&oacute;n, es decir, ba&ntilde;os qu&iacute;micos en la cantidad necesaria y cumpliendo con los distanciamientos m&iacute;nimos para ello. </span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>Los residuos l&iacute;quidos generados por el lavado de carrocer&iacute;as de maquinaria y veh&iacute;culos, ser&aacute;n tratados de la misma forma que en la etapa de construcci&oacute;n. </span><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b>Residuos s&oacute;lidos </b></div>
<div style="text-align: justify;">Residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos</div>
<p style="text-align: justify;"><span>En cuanto a su naturaleza, cantidad, manejo, almacenamiento temporal y evacuaci&oacute;n, se consideran los mismos t&eacute;rminos que para la fase de construcci&oacute;n. </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Residuos industriales peligrosos<br />
</strong><span>De optarse por el cierre de la planta, se generar&aacute;n vol&uacute;menes similares de este tipo de residuos a los declarados para la etapa de construcci&oacute;n del proyecto. Respecto del almacenamiento temporal y el traslado a sitio autorizado, se trabajar&aacute; con los mismos est&aacute;ndares presentados en la etapa mencionada. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Residuos Industriales No Peligrosos<br />
</strong><span>De optarse por el cierre de la planta, se generar&aacute;n vol&uacute;menes similares de este tipo de residuos a los declarados para la etapa de construcci&oacute;n del proyecto. Respecto del almacenamiento temporal y el traslado a sitio autorizado, se trabajar&aacute; con los mismos est&aacute;ndares presentados en la etapa mencionada. </span></div>
<div style="text-align: justify;"><b>&nbsp;</b></div>
<div style="text-align: justify;"><b>Emisiones sonoras <br />
</b><span>En caso de optarse por el cierre y abandono del Proyecto, se generar&aacute;n emisiones sonoras similares a las generadas en la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><strong>Anexos principales del proyecto:<br />
</strong><span>-&nbsp;</span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/4e0_Anexo_EA-1.rar" target="_blank"><span>Anexo EA-1</span></a>, DIA, &ldquo;Caracterizaci&oacute;n Ambiental del Entorno&rdquo;<br />
<span>-<span>&nbsp;</span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/422_Anexo_EM-1.pdf" target="_blank"><span>Anexo EM-1</span></a>, DIA, &ldquo;Estimaci&oacute;n de Emisiones Atmosf&eacute;ricas&rdquo;<br />
<span>-&nbsp;</span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD1-1.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD1-1</span></a>, Adenda 1, &ldquo;Plano General del Proyecto, Instalaciones Permanentes y Temporales, Recintos e Instalaciones&rdquo;<br />
<span><span>-&nbsp;</span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-1.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-1</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Plan de Trabajo Arqueol&oacute;gico&rdquo;<br />
<span>-<span>&nbsp;</span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-4.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-4</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Plan de Actividades de Arqueolog&iacute;a&rdquo;<br />
<span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-6.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-6</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Caracterizaci&oacute;n Sitio Relocalizaci&oacute;n Fauna&rdquo;</div>
<div style="text-align: justify;"><span><span>-<span>&nbsp;</span></span></span><a href="http://seia.sea.gob.cl/archivos/ANEXO_AD2-7.pdf" target="_blank"><span>ANEXO AD2-7</span></a>, Adenda 2, &ldquo;Nueva Zona de Exclusi&oacute;n&rdquo;</div>
<p style="text-align: justify;"><!--    [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif]    --><!--    [if gte mso 9]><![endif]    --><!--    [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif]    --></p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><strong>CAP&Iacute;TULO II<br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>ANTECEDENTES DEL PROCESO DE EVALUACI&Oacute;N DE IMPACTO AMBIENTAL<br />
<br />
II.1. S&iacute;ntesis Cronol&oacute;gica de las Etapas de la Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental.</strong><br />
<br />
- Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental (DIA) &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo;, por E-CL S.A., con fecha 05/09/2013.<br />
- Test de admisi&oacute;n, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 12/09/2013.<br />
- Oficio solicitud de evaluaci&oacute;n DIA N&ordm;182, N&deg;183 y N&deg;184, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 12/09/2013.<br />
- Informe Consolidado de Solicitud de Aclaraciones, Rectificaciones y/o Ampliaciones a la DIA (ICSARA) N&ordm;219, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 14/10/2013.<br />
- Adenda 1, por E-CL S.A., con fecha 22/11/2013.<br />
- Solicitud de evaluaci&oacute;n de Adenda 1, N&ordm;230, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 25/11/2013.<br />
- Solicitud especial de pronunciamiento N&ordm;231, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 25/11/2013.<br />
- Acta de Comit&eacute; T&eacute;cnico N&deg;19/2013,&nbsp; por el Servicio de Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 18 de Diciembre de 2013.<br />
- Informe Consolidado de Solicitud de Aclaraciones, Rectificaciones y/o Ampliaciones a la ADENDA 1(ICSARA) N&ordm;254, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 19/12/2013.<br />
- Adenda 2, por E-CL S.A., con fecha 02/01/2014.<br />
- Solicitud de evaluaci&oacute;n de Adenda 2, N&ordm;004, por el Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 03/01/2014.<br />
- Resoluci&oacute;n de ampliaci&oacute;n de plazo N&ordm;003, por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 23/01/2014.<br />
<br />
<strong>II.2. Referencia a los Informes de los Organismos de la Administraci&oacute;n del Estado con competencia ambiental que participaron de la Evaluaci&oacute;n Ambiental del Proyecto.</strong><br />
<br />
Oficio N&ordm;28-2013-A sobre la DIA, por SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 01/10/2013; Oficio N&ordm;0713 sobre la DIA, por SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, de fecha 04/10/2013; Oficio N&ordm;760 sobre la DIA, por Direcci&oacute;n General de Aguas, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 04/10/2013; Oficio N&ordm;124 sobre la DIA, por SEREMI Energ&iacute;a, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 02/10/2013; Oficio N&ordm;503 sobre la DIA, por la Ilustre Municipalidad de Camarones, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 07/10/2013; Oficio N&ordm;997 sobre la DIA, por Direcci&oacute;n Regional SAG, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 07/10/2013; Oficio N&ordm;1520 sobre la DIA, por Direcci&oacute;n Regional de Vialidad, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 07/10/2013; Oficio N&ordm;167 sobre la DIA, por SEREMI de Agricultura, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 08/10/2013; Oficio N&ordm;257 sobre la DIA, por Corporaci&oacute;n Nacional de Desarrollo Ind&iacute;gena, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 08/10/2013; Oficio N&ordm;465 sobre la DIA, por Secretar&iacute;a Regional Ministerial del Medio Ambiente, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 09/10/2013; Oficio N&ordm;774 sobre la DIA, por Superintendencia de Servicios Sanitarios, con fecha 07/10/2013; Oficio N&ordm;958 sobre la DIA, por Gobierno Regional, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 11/10/2013; Oficio N&ordm;3901 sobre la DIA, por Consejo de Monumentos Nacionales, con fecha 11/10/2013;<br />
<br />
Oficio N&ordm;31-2013-A sobre la Adenda 1, por SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 02/12/2013; Oficio N&ordm;0882 sobre la Adenda 1, por SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 04/12/2013; Oficio N&ordm;913 sobre la Adenda 1, por Superintendencia de Servicios Sanitarios, con fecha 04/12/2013; Oficio N&ordm;323 sobre la Adenda 1, por Corporaci&oacute;n Nacional de Desarrollo Ind&iacute;gena, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 05/12/2013; Oficio N&ordm;1268 sobre la Adenda 1, por Direcci&oacute;n Regional SAG, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 04/12/2013; Oficio N&ordm;199 sobre la Adenda 1, por SEREMI de Agricultura, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 05/12/2013; Oficio N&ordm;0586 sobre la Adenda 1, por Secretar&iacute;a Regional Ministerial del Medio Ambiente, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 06/12/2013; Oficio N&ordm;4708 sobre la Adenda 1, por Consejo de Monumentos Nacionales, con fecha 10/12/2013; Oficio N&ordm;1321 complementa a Of. Ord. N&deg;1268, por Direcci&oacute;n Regional SAG, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 04/12/2013;<br />
<br />
Oficio N&ordm;66 sobre la Adenda 2, por Direcci&oacute;n Regional SAG, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 15/01/2014; Oficio N&ordm;015 sobre la Adenda 2, por Corporaci&oacute;n Nacional de Desarrollo Ind&iacute;gena, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 17/01/2014; Oficio N&ordm;199 sobre la Adenda 2, por Consejo de Monumentos Nacionales, con fecha 20/01/2014; <br />
&nbsp;<br />
<strong>II.3. Constituci&oacute;n y funcionamiento del Comit&eacute; Revisor<br />
</strong><br />
En la Evaluaci&oacute;n de la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental del proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo;, han sido invitados a participar, coordinados por la Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, los siguientes &oacute;rganos de la administraci&oacute;n del Estado, con competencia ambiental:<br />
<br />
Consejo de Monumentos Nacionales<br />
Superintendencia de Servicios Sanitarios<br />
Corporaci&oacute;n Nacional Forestal, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Corporaci&oacute;n Nacional de Desarrollo Ind&iacute;gena, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Direcci&oacute;n General de Aguas, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Direcci&oacute;n Regional SAG, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Direcci&oacute;n Regional de SERNAGEOMIN, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Direcci&oacute;n Regional de Vialidad, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Gobierno Regional, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Ilustre Municipalidad de Arica<br />
Ilustre Municipalidad de Camarones<br />
SEREMI Energ&iacute;a, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
SEREMI de Agricultura, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
SEREMI de Bienes Nacional, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
SERNATUR, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Secretar&iacute;a Regional Ministerial del Medio Ambiente, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
Superintendencia de Electricidad y Combustibles, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota<br />
<br />
<strong>Se excluyeron de participar en la evaluaci&oacute;n del proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo; realizando un oficio de no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n, los siguientes servicios:</strong><br />
<br />
Oficio no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n N&ordm;406, por Superintendencia de Electricidad y Combustibles, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 24/09/2013; Oficio no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n N&ordm;17-EA/2013, por Corporaci&oacute;n Nacional Forestal, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 23/09/2013; Oficio no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n N&ordm;1886, por Direcci&oacute;n Regional de SERNAGEOMIN, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 07/10/2013; Oficio no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n N&ordm;189, por SERNATUR, Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, con fecha 09/10/2013.-</p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO III<br />
<br />
CONCLUSIONES RESPECTO DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE CAR&Aacute;CTER AMBIENTAL APLICABLE Y A LA PERTINENCIA DE REALIZAR UNA DECLARACI&Oacute;N DE IMPACTO AMBIENTAL DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN EL ART&Iacute;CULO 11 DE LA LEY 19.300</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b>3.1. Conclusiones respecto a la normativa ambiental aplicable al proyecto o actividad.</b></p>
<p style="text-align: justify;">En relaci&oacute;n al cumplimiento de la legislaci&oacute;n ambiental aplicable, el titular del proyecto ha identificado y establecido la normativa y su forma de cumplimiento y adem&aacute;s, los servicios p&uacute;blicos competentes se han pronunciado conforme.</p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <div><b>Materia</b></div>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <div><b>Texto Legal</b></div>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <div><b>Establece</b></div>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <div><b>Tipo y Fiscalizaci&oacute;n</b></div>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <div><b>Forma de Cumplimiento</b></div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Patrimonio   Cultural </span></p>
            <div>&nbsp;</div>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Ley   N&ordm; 17.288, sobre </span></p>
            <p><span>Monumentos   Nacionales. </span></p>
            <p><span>Art.   23&deg; y 26&ordm; del Reglamento de Excavaciones y /o Prospecciones Arqueol&oacute;gicas,   Antropol&oacute;gicas y Paleontol&oacute;gicas. </span></p>
            <p><span>Monumentos   Nacionales </span></p>
            <p><span>D.S. N&ordm;   484/90 Reglamento de la Ley N&ordm; 17.288 sobre Excavaciones y/o prospecciones   Arqueol&oacute;gicas, Antropol&oacute;gicas y Paleontol&oacute;gicas del Ministerio de Educaci&oacute;n </span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Imponen,   ambos, a toda persona natural o jur&iacute;dica que al hacer excavaciones en   cualquier punto del territorio nacional y con cualquier finalidad, encontrare   ruinas, yacimientos, piezas u objetos de car&aacute;cter hist&oacute;rico antropol&oacute;gico,   arqueol&oacute;gico o paleontol&oacute;gico, la obligaci&oacute;n a denunciar inmediatamente el   descubrimiento al Gobernador de la provincia, quien ordenar&aacute; a Carabineros   que se haga responsable de su vigilancia hasta que el Consejo se haga cargo   de &eacute;l. </span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA</span>)</p>
            <div>&nbsp;</div>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>La   prospecci&oacute;n arqueol&oacute;gica permiti&oacute; identificar 18 elementos patrimoniales en   el &aacute;rea de estudio del Proyecto. De estos, 8 registros corresponden a la   categor&iacute;a de Sitio Arqueol&oacute;gico, 7 elementos corresponden a Hallazgos   Aislados, y 3 a Rasgos lineales. </span></p>
            <p><span>Entre   estos elementos, destacan cuatro sitios arqueol&oacute;gicos consistentes en cuatro   estructuras de piedra de las cuales una tendr&iacute;a funcionalidad funeraria y las   otras no presentan elementos diagn&oacute;sticos para asignarles cronolog&iacute;a o   funcionalidad especifica. Por lo anterior, en el &aacute;rea mencionada se   definieron tres zonas de exclusi&oacute;n arqueol&oacute;gica cuyo fin es proteger las   evidencias ah&iacute; existentes. Es decir, ninguna obra o actividad del Proyecto   ser&aacute; ejecutada al interior de las mencionadas zonas. Para ello se han   definido pol&iacute;gonos cuyas superficies son muy superiores a las dimensiones   registradas en terreno para los sitios involucrados. </span></p>
            <p><span>Mayores   antecedentes se presentan en al Anexo EA-1 del Cap&iacute;tulo 4. </span></p>
            <p><span>Durante   la realizaci&oacute;n de las obras el titular dar&aacute; aviso al Consejo de Monumentos   Nacionales de cualquier hallazgo realizado, en cuyo caso se deber&aacute; actuar de   acuerdo a lo dispuesto en el Art&iacute;culo 26&deg; de la Ley 17.288 de Monumentos   Nacionales y al Art&iacute;culo 23&deg; del Reglamento de Excavaciones y /o   Prospecciones Arqueol&oacute;gicas, Antropol&oacute;gicas y Paleontol&oacute;gicas. </span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Agua   Potable y Aguas Servidas </span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S.   594/99 (art&iacute;culos 16, 17, 24 y 26) del Ministerio de Salud </span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Condiciones   Sanitarias y Ambientales B&aacute;sicas en los Lugares de Trabajo.</span></p>
            <p><span>Reglamenta   aspectos relacionados con la provisi&oacute;n de agua potable, servicios higi&eacute;nicos   y evacuaci&oacute;n de aguas servidas</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto, tanto en las dos zonas de la   instalaci&oacute;n de faenas como en los frentes de trabajo, se instalar&aacute;n ba&ntilde;os   qu&iacute;micos manejados a trav&eacute;s de una empresa autorizada por la SEREMI de Salud   de la Regi&oacute;n de Arica y Parinacota, conforme a lo establecido en el D.S. N&deg;   594, especialmente en lo relativo a cantidad y distancia a los frentes de   trabajo.</span></p>
            <p><span>Durante   esta etapa, se abastecer&aacute; de agua potable en la cantidad de 100   l/persona/d&iacute;a. El abastecimiento del agua para beber ser&aacute; proporcionado por   empresa especializada y autorizada en bidones sellados, etiquetados y   embotellados.</span></p>
            <p><span>El agua   potable para los servicios higi&eacute;nicos y duchas, ser&aacute; provista mediante   camiones aljibe desde lugar de aprovisionamiento debidamente autorizado,   hasta el estanque que se dispondr&aacute; en cada instalaci&oacute;n de faena.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de operaci&oacute;n se contemplar&aacute; la instalaci&oacute;n de dos fosas s&eacute;pticas,   localizadas en las dos zonas de instalaciones de las subestaciones S/E Chaca   y S/E Guancarane, donde las aguas ser&aacute;n infiltradas.</span></p>
            <p><span>Mayores   referencias de estas fosas s&eacute;pticas, cap&iacute;tulo 2 punto 8.9 de esta DIA, donde   se entregan los antecedentes necesarios para solicitar el Permiso Ambiental   Sectorial 91.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Agua   Potable, Aguas Servidas y Residuos L&iacute;quidos Industriales</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Norma   chilena NCh 409.Of70 Agua Potable Decreto N&ordm; 11, de fecha 16 de enero de   1984, del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   el cumplimiento de los requisitos f&iacute;sicos, qu&iacute;micos, radiactivos y   bacteriol&oacute;gicos que aseguran su inocuidad y aptitud para el consumo humano.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   exigir&aacute; un certificado de potabilidad del agua al proveedor de este servicio.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Agua   Potable, Aguas Servidas y Residuos L&iacute;quidos Industriales</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>C&oacute;digo   Sanitario DFL 725/67 Art&iacute;culos 71 del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Corresponde   al Servicio Nacional de Salud aprobar los proyectos relativos a la   construcci&oacute;n, reparaci&oacute;n, modificaci&oacute;n y ampliaci&oacute;n de cualquier obra p&uacute;blica   o particular destinada a la evacuaci&oacute;n, tratamiento o disposici&oacute;n final de   desag&uuml;es, aguas servidas de cualquier naturaleza.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n los ba&ntilde;os qu&iacute;micos ser&aacute;n manejados por una empresa   autorizada por la SEREMI de Salud de Arica y Parinacota. Respecto de las   aguas residuales derivadas de duchas y lavamanos, el retiro de &eacute;stas desde el   foso estanco y su disposici&oacute;n final, ser&aacute; efectuado por una empresa   autorizada dos veces por semana.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de operaci&oacute;n se contempla la instalaci&oacute;n de una fosa s&eacute;ptica en cada   subestaci&oacute;n, donde las aguas ser&aacute;n infiltradas. Los antecedentes necesarios   para solicitar el Permiso Ambiental Sectorial 91 de acuerdo a las   caracter&iacute;sticas de esta soluci&oacute;n se presentan en el cap&iacute;tulo 2, punto 8 de   esta DIA.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>C&oacute;digo   Sanitario DFL 725/67 Art&iacute;culos 67, 83 y 89 del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Estos   art&iacute;culos corresponden a la higiene y seguridad del ambiente en los lugares   de trabajo. Corresponde al Servicio Nacional de Salud, controlar los   siguientes aspectos:</span></p>
            <p><span>&#61623;   Factores, elementos o agentes del medio ambiente que afecten la salud,   seguridad y bienestar de las personas.</span></p>
            <p><span>&#61623; Las   municipalidades no podr&aacute;n otorgar permisos sin previo informe de la autoridad   sanitaria.</span></p>
            <p><span>&#61623;   Conservaci&oacute;n y pureza del aire y evitar en &eacute;l la presencia de materias u   olores que amenacen la salud y seguridad de las personas.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Los   lugares de trabajo, tanto en la etapa de construcci&oacute;n como de operaci&oacute;n, se   mantendr&aacute;n libres de residuos, ruidos y olores que afecten la salud o pongan   en riesgo la seguridad de las personas.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n, se prev&eacute; la ocurrencia de emisiones fugitivas de   material particulado, debido a las actividades propias de la construcci&oacute;n del   Proyecto, considerando excavaciones, tr&aacute;nsito de camiones, construcci&oacute;n de   fundaciones, etc. Tambi&eacute;n se prev&eacute;n emisiones de material particulado   producto de la combusti&oacute;n interna de maquinarias, camiones y equipos   electr&oacute;genos.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de operaci&oacute;n del Proyecto, no se generar&aacute;n emisiones de material   particulado o gases de combusti&oacute;n.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   144/61del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Los   gases, vapores, humos, polvo, emanaciones o contaminantes de cualquier   naturaleza, producidos en cualquier establecimiento fabril o lugar de   trabajo, deber&aacute;n captarse o eliminarse en forma tal que no causen da&ntilde;os o   molestias a las personas. No tiene asociado permisos.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la construcci&oacute;n se contempla la aplicaci&oacute;n de una capa de rodado compactado   para evitar las emisiones de material particulado fugitivo, al igual que   humectaci&oacute;n. La frecuencia de humectaci&oacute;n de los caminos internos durante   esta etapa, ser&aacute; de dos veces al d&iacute;a con cami&oacute;n aljibe de acuerdo al avance   de los frentes de trabajo que se vayan desarrollando.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de operaci&oacute;n, en los per&iacute;odos de mantenci&oacute;n, se humectar&aacute;n los   caminos internos dos veces al d&iacute;a con cami&oacute;n aljibe conforme se desarrollen   las actividades de mantenci&oacute;n y de acuerdo al tr&aacute;nsito de los veh&iacute;culos que   deban desarrollar estas tareas.</span></p>
            <p><span>Se   exigir&aacute; a los contratistas que sus veh&iacute;culos y camiones cuenten con sus   revisiones t&eacute;cnicas al d&iacute;a, as&iacute; como tambi&eacute;n que el transporte de materiales   se realice de acuerdo a lo que establece el reglamento (D.S. N&deg; 75/87 del   Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones).</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&deg;   55/94 Art&iacute;culo 4 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   normas sobre caracter&iacute;sticas t&eacute;cnicas de motores que permitan cumplir niveles   m&aacute;ximos de emisi&oacute;n de mon&oacute;xido de carbono, hidrocarburos totales, &oacute;xidos de   nitr&oacute;geno y material particulado.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   verificar&aacute; que los veh&iacute;culos motorizados livianos, as&iacute; como camiones y   maquinarias inscritos en el Registro Nacional de Veh&iacute;culos Motorizados   despu&eacute;s del 01 de septiembre de 1994 porten el sello autoadhesivo que   acredite el cumplimiento de los l&iacute;mites m&aacute;ximos de sus emisiones y aquellos   que no lo porten no ser&aacute;n admitidos en la obra.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   4/94 del Ministerio</span></p>
            <p><span>de   Transportes y</span></p>
            <p><span>Telecomunicaciones,   Art&iacute;culos 1 y 3</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   normas de emisi&oacute;n de contaminantes aplicables a los veh&iacute;culos motorizados y   fija los procedimientos para su control.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se har&aacute;   una adecuada mantenci&oacute;n mec&aacute;nica de equipos, maquinaria y veh&iacute;culos, por   concepto de eficiencia operacional y minimizaci&oacute;n de emisiones atmosf&eacute;ricas,   la cual se realizar&aacute; en talleres autorizados.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   211/91 del</span></p>
            <p><span>Ministerio   de Transportes y</span></p>
            <div>Telecomunicaciones.</div>
            <p><span>Normas de   emisi&oacute;n aplicables a los veh&iacute;culos motorizados livianos, Art&iacute;culos 4, 8, 11 y   11 bis.</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   normas sobre caracter&iacute;sticas t&eacute;cnicas de motores que permitan cumplir niveles   m&aacute;ximos de emisi&oacute;n de mon&oacute;xido de carbono, hidrocarburos totales, &oacute;xidos de   nitr&oacute;geno y material particulado.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   verificar&aacute; que los veh&iacute;culos motorizados livianos y medianos, as&iacute; como   camiones y maquinarias est&eacute;n inscritos en el Registro Nacional de Veh&iacute;culos   Motorizados despu&eacute;s del 2001 de septiembre de 1994, y porten el sello   autoadhesivo que acredite el cumplimiento de los l&iacute;mites m&aacute;ximos de sus   emisiones. Aquellos que no lo porten no ser&aacute;n admitidos en la obra.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   138/05 del</span></p>
            <p><span>Ministerio   de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   la obligaci&oacute;n de entregar los antecedentes necesarios para estimar las   emisiones de contaminantes atmosf&eacute;ricos de las actividades y equipos que se   indican en este D.S., incluy&eacute;ndose en este equipos electr&oacute;genos sobre 20 kW   entre otros.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   proyecto cumplir&aacute; las disposiciones establecidas en este Decreto. Se estiman   las emisiones de contaminantes en Cap&iacute;tulo 3 de la presente DIA.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Emisiones   a la Atm&oacute;sfera y Calidad del Aire</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <div>D.S N&deg;47</div>
            <p><span>Art&iacute;culos   5.8.3-5.8.5 del MINVU Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC)</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establecen   una serie de medidas de manejo destinadas a evitar las emisiones de polvo en   las faenas de construcci&oacute;n.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la construcci&oacute;n y operaci&oacute;n del Proyecto se contempla la aplicaci&oacute;n de una   capa de rodado compactado para evitar las emisiones de material particulado   fugitivo, al igual que humectaci&oacute;n. La frecuencia de humectaci&oacute;n de los   caminos internos durante esta etapa, ser&aacute; de dos veces al d&iacute;a con cami&oacute;n   aljibe de acuerdo al avance de los frentes de trabajo que se vayan   desarrollando. En las zonas del Proyecto en que se realice carga/descarga y   transporte de materiales de excavaci&oacute;n, los camiones transitar&aacute;n a una   velocidad m&aacute;xima de 30 km/h. Los materiales transportados se cubrir&aacute;n con   lonas debidamente atadas, que cubran toda la carga, para evitar la emisi&oacute;n de   polvo y la ca&iacute;da del material.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <div>Ruido</div>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S.   594/99 del</span></p>
            <p><span>Ministerio   de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Condiciones   Sanitarias y Ambientales B&aacute;sicas en los Lugares de Trabajo.</span></p>
            <p><span>Regula   aspectos relacionados a la exposici&oacute;n al ruido continuo y por impacto y a la   exposici&oacute;n del cuerpo y del componente brazo-mano a las vibraciones.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Aquellos   trabajadores expuestos a elevados niveles de presi&oacute;n sonora contar&aacute;n con   protectores auditivos y todo el equipo de seguridad, de acuerdo a la   normativa vigente (DS N&ordm; 594/99).</span></p>
            <p><span>Se estima   que la maquinaria conjunta de construcci&oacute;n, en la peor condici&oacute;n, emitir&aacute; un   m&aacute;ximo de 44,1 dB(A) a 500 m de distancia para las Etapas 6-12 MW, 44,9 dB(A)   a 500 m para la Etapa 50 MW, y 47,9 dB(A) a 500 m para las Etapas 100 MW. La   lejan&iacute;a a centros poblados (la localidad de Chaca se encuentra a 7.000 metros   y bajo el nivel del proyecto en el fondo de quebrada) permite asegurar que no   habr&aacute; impacto sobre la poblaci&oacute;n local. Cabe indicar que no existen otros   receptores cercanos al &aacute;rea del Proyecto.</span></p>
            <p><span>Adicional   a lo anterior, cabe destacar que estas emisiones ser&aacute;n acotadas en el tiempo   (s&oacute;lo en horario diurno) y alejadas de sectores poblados.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <div>Ruido</div>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S.   38/11 del Ministerio Secretar&iacute;a General de la Presidencia</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Este   reglamento establece los niveles m&aacute;ximos permisibles de presi&oacute;n sonora   continua y criterios t&eacute;cnicos para evaluar y clasificar la emisi&oacute;n de ruidos   molestos en &aacute;reas urbanas.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n se estima que la maquinaria conjunta de   construcci&oacute;n, en la peor condici&oacute;n, emitir&aacute; un m&aacute;ximo de 44,1 dB(A) a 500 m   de distancia para las Etapas 6-12 MW, 44,9 dB(A) a 500 m para la Etapa 50 MW,   y 47,9 dB(A) a 500 m para las Etapas 100 MW. La lejan&iacute;a a centros poblados   (la localidad de Chaca se encuentra a 7.000 metros y bajo el nivel del   proyecto en el fondo de quebrada) permite asegurar que no habr&aacute; impacto sobre   la poblaci&oacute;n local. Cabe indicar que no existen otros receptores cercanos al   &aacute;rea del Proyecto.</span></p>
            <p><span>Adicional   a lo anterior, cabe destacar que estas emisiones sonoras ser&aacute;n acotadas en el   tiempo (s&oacute;lo en horario diurno) y alejadas de sectores poblados.</span></p>
            <p><span>Durante   la etapa de operaci&oacute;n del proyecto, no se generar&aacute;n de emisiones sonoras.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Residuos   S&oacute;lidos</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   594/99 (art&iacute;culos 18, 19, 20 y 42) del</span></p>
            <p><span>Ministerio   de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Condiciones   Sanitarias y Ambientales B&aacute;sicas en los Lugares de Trabajo.</span></p>
            <p><span>En   materia de autorizaci&oacute;n, le compete al Servicio de Salud, aprobar la   acumulaci&oacute;n, tratamiento y disposici&oacute;n final de residuos.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Los   residuos s&oacute;lidos dom&eacute;sticos ser&aacute;n recogidos en bolsas de basura o en   recipientes cerrados para luego ser dispuestos en tambores debidamente   rotulados, los que se mantendr&aacute;n tapados para evitar la generaci&oacute;n de malos   olores y propagaci&oacute;n de insectos y roedores, adem&aacute;s de la atracci&oacute;n de la   fauna silvestre. Desde los frentes de trabajo, los residuos ser&aacute;n llevados   diariamente hasta la instalaci&oacute;n de faenas. El retiro de residuos   domiciliarios se efectuar&aacute; con la periodicidad que sea necesaria y ser&aacute;n   trasladados por transportista autorizado a destino final el que igualmente   deber&aacute; estar autorizado.</span></p>
            <p><span>En   relaci&oacute;n a los residuos s&oacute;lidos industriales (no peligrosos), que corresponden   a eventuales escombros, restos de madera, clavos, despuntes de fierros, los   que se dispondr&aacute;n de forma transitoria en el patio de acopio que se emplazar&aacute;   al interior de la instalaci&oacute;n de faenas. Los residuos ser&aacute;n clasificados y   dispuestos en contenedores apropiados. La generaci&oacute;n de ellos ser&aacute; durante   toda la etapa de construcci&oacute;n del Proyecto. El retiro de estos residuos, se   realizar&aacute; mensualmente o menos seg&uacute;n necesidad y ser&aacute;n dispuestos en lugar de   disposici&oacute;n final autorizado por la SEREMI de Salud de la Regi&oacute;n de Arica y   Parinacota.</span></p>
            <p><span>Se estima   una muy baja generaci&oacute;n de residuos industriales peligrosos, correspondiente   principalmente de restos de aceites y lubricantes.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Residuos   S&oacute;lidos</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>C&oacute;digo   Sanitario DFL 725/67 Art&iacute;culos 80 y 81 del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>El   Servicio de Salud debe autorizar la instalaci&oacute;n y funcionamiento de todo   lugar destinado a la acumulaci&oacute;n, selecci&oacute;n, industrializaci&oacute;n, comercio o   disposici&oacute;n final de basuras y desperdicios de cualquier clase.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n, en la instalaci&oacute;n de faenas se generar&aacute;n residuos   tanto de or&iacute;genes domiciliarios como industriales, mientras que en operaci&oacute;n   tambi&eacute;n se generar&aacute;n este tipo de residuos.</span></p>
            <p><span>Todos los   residuos s&oacute;lidos generados en la etapa de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n ser&aacute;n   almacenados temporalmente y luego dispuestos en sitio autorizado, en   conformidad a la legislaci&oacute;n aplicable y seg&uacute;n lo descrito en el cap&iacute;tulo 3.   La disposici&oacute;n final se realizar&aacute; en un sitio autorizado por la autoridad   sanitaria.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Residuos   Peligrosos</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S N&ordm;   148/03 del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Respecto   del manejo de residuos peligrosos, establece las exigencias para los   generadores, transportistas y destinatarios. Adem&aacute;s establece los   procedimientos anal&iacute;ticos para la identificaci&oacute;n y clasificaci&oacute;n de los   residuos peligrosos y los est&aacute;ndares para su almacenamiento, transporte,   reuso y reciclaje, incineraci&oacute;n y disposici&oacute;n final.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   contempla la instalaci&oacute;n de una bodega de almacenamiento temporal de residuos   peligrosos (aceites, pinturas, lubricantes, etc.), que se puedan generar   tanto en la etapa de construcci&oacute;n como de operaci&oacute;n, la que cumplir&aacute; con   todas las exigencias del Decreto Supremo 148/2003 del MINSAL. Se estima una muy   baja generaci&oacute;n de residuos peligrosos, correspondiente principalmente de   restos de aceites y lubricantes.</span></p>
            <p><span>El retiro   de estos residuos ser&aacute; mediante una empresa debidamente autorizada y el   almacenamiento ser&aacute; siempre por un periodo de tiempo inferior a 6 meses.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Sustancias   Peligrosas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Resoluci&oacute;n   Exenta N&ordm; 610/82, de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Proh&iacute;be,   en todo el territorio nacional, el uso de los bifenilos policlorados (PCBs),   comercialmente conocidos como askareles (Pyranol, Aroclor, Piralene y otros),   como fluido diel&eacute;ctrico en transformadores, condensadores y cualquier otro   equipo el&eacute;ctrico, mientras no exista un pronunciamiento definitivo de la   autoridad competente sobre la materia. Conforme a lo anterior, toda   instalaci&oacute;n nueva y toda sustituci&oacute;n de equipos que ha ca&iacute;do en desuso o que   son reemplazados debe ser realizada con un producto distinto a los PCBs.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   Proyecto se ajustar&aacute; a las disposiciones contenidas en esta Resoluci&oacute;n, y no   utilizar&aacute; las sustancias prohibidas en ella.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Recursos   Naturales</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Resoluci&oacute;n   N&deg; 133/05 del Servicio Agr&iacute;cola y Ganadero, modificada por Resoluci&oacute;n N&ordm;   2859/07. Establece regulaciones cuarentenarias para el ingreso de embalajes   de madera.</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   exigencias para la internaci&oacute;n de productos que puedan ser veh&iacute;culos de   plagas.</span></p>
            <p><span>Los   embalajes de madera utilizados para el transporte de cualquier env&iacute;o   procedente del extranjero o en tr&aacute;nsito por el territorio nacional, incluida   la madera de estiba de carga, deber&aacute;n ser fabricados con madera descortezada   y tratada en el pa&iacute;s de origen de la madera mediante tratamiento t&eacute;rmico o   fumigaci&oacute;n con bromuro de metilo.</span></p>
            <p><span>Todo   embalaje debe llevar una marca establecida, que certifique que ha sido   sometido a alguno de los tratamientos fitosanitarios aprobados. Si el   embalaje de madera no exhibe la marca exigida, o si en cualquier pieza de   embalaje se detecta insectos vivos, signo de insectos vivos o de corteza, los   inspectores del Servicio Agr&iacute;cola y Ganadero deber&aacute;n disponer su eliminaci&oacute;n   o tratamiento mediante una Orden de Tratamiento Cuarentenario, lo que ser&aacute;   aplicado a la totalidad del env&iacute;o</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Todo   embalaje de madera procedente del extranjero cumplir&aacute; con las exigencias   fitosanitarias establecidas por la ante dicha resoluci&oacute;n. En caso de   recepcionar equipos con embalajes originales, se exigir&aacute; a los proveedores de   los equipos que los embalajes no tengan corteza y est&eacute;n fumigados para evitar   el ingreso de nuevas plagas al pa&iacute;s. Se informar&aacute; y se proceder&aacute;   coordinadamente con el Servicio Agr&iacute;cola y Ganadero y se solicitar&aacute;n los   certificados que acrediten cumplimiento de esta normativa.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Recursos   Naturales</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Ley N&deg;   19.473</span></p>
            <div>de Caza</div>
            <p><span>Reglamento   N&deg; 5/98</span></p>
            <p><span>Modifica   a la Ley 4.601/1929</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Proh&iacute;base   en todo el territorio nacional la caza o captura de ejemplares de la fauna   silvestre catalogados como especies en peligro de extinci&oacute;n, vulnerables,   raras y escasamente conocidas, as&iacute; como la de las especies catalogadas como   beneficiosas para la actividad silvoagropecuaria, para la mantenci&oacute;n del   equilibrio de los ecosistemas naturales o que presenten densidades   poblacionales reducidas</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>A trav&eacute;s   de cl&aacute;usulas contractuales el proyecto prohibir&aacute; a sus empleados, as&iacute; como a   los contratistas de la construcci&oacute;n de las obras, toda forma de caza y/o   captura de fauna silvestre.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&deg;   75/87 Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Este   cuerpo normativo establece que los veh&iacute;culos que transporten sustancias u   otros materiales, ya sean s&oacute;lidos o l&iacute;quidos, que puedan escurrirse y caer al   suelo, deber&aacute;n estar equipados de forma tal que ello no ocurra. En este   sentido, el transporte de materiales en las zonas urbanas, que produzcan   polvo, tales como escombros, cemento, yeso, etc., deber&aacute; efectuarse siempre   cubriendo total y eficazmente los materiales con lonas o pl&aacute;sticos. Las   cargas de mal olor o repugnante a la vista, en tanto, deber&aacute;n transportarse   en caja cerrada o camiones cerrados</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Los   camiones de transporte de materiales y carga del proyecto cumplir&aacute;n las   disposiciones establecidas en este Decreto, cubriendo con lonas debidamente   atadas para impedir emisiones, adem&aacute;s llevar&aacute;n la se&ntilde;alizaci&oacute;n   correspondiente en caso de traslado de equipos y materiales.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Ley N&ordm;   18.290, Ley de Tr&aacute;nsito</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Impone la   obligaci&oacute;n de efectuar el transporte de carga en las condiciones de seguridad   que determinen los reglamentos y en veh&iacute;culos que re&uacute;nan los requisitos   apropiados para dichas faenas</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <div>&nbsp;</div>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   titular procurar&aacute; que los servicios de transportes de materiales y carga del   Proyecto cumplan con las disposiciones de esta Ley, estableciendo un control   de ingreso a contratistas de transporte.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&deg;   298/94 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Regula   los procedimientos para el transporte de cargas, por calles y caminos, de   sustancias que por sus caracter&iacute;sticas sean peligrosas o representen riesgos   para la salud, la seguridad y el medio ambiente. Las disposiciones de este   decreto son, sin perjuicio de la reglamentaci&oacute;n especial que sea aplicable a   cada producto peligroso en particular.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n no ser&aacute; requerir&aacute; la instalaci&oacute;n de   estanques de almacenamiento de combustibles dentro del &aacute;rea del Proyecto   (diesel o gasolina).</span></p>
            <p><span>El   suministro de combustible para veh&iacute;culos livianos se realizar&aacute; en las   estaciones de servicio existentes en la ciudad de Arica. En cuanto a la   maquinaria pesada, el abastecimiento ser&aacute; realizado por proveedores locales y   transportados constantemente mediante camiones cisterna, desde las estaciones   de servicio establecidas en la ciudad de Arica hasta las faenas.</span></p>
            <p><span>La   empresa abastecedora y los camiones que env&iacute;e al Proyecto, contar&aacute;n con la   autorizaci&oacute;n del D.S. N&ordm; 160/08, del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y   Reconstrucci&oacute;n, que aprueba el &ldquo;Reglamento de seguridad para las   instalaciones y operaciones de producci&oacute;n y refinaci&oacute;n, transporte,   almacenamiento, distribuci&oacute;n y abastecimiento de combustibles l&iacute;quidos&rdquo;, y   cumplir en todo momento con el D.S. N&ordm; 298/94, del Ministerio de Transporte y   Telecomunicaciones, que &ldquo;Reglamenta transporte de cargas peligrosas por   calles y caminos&rdquo;.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Resoluci&oacute;n   N&ordm; 1 del 21 de enero de 1995 del Ministerio de Transporte y   Telecomunicaciones</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   dimensiones m&aacute;ximas en cuanto al ancho, largo y alto a veh&iacute;culos que indica.</span></p>
            <p><span>La   Direcci&oacute;n de Vialidad podr&aacute; autorizar, en casos calificados, la circulaci&oacute;n   de veh&iacute;culos que excedan las dimensiones establecidas como m&aacute;ximas,   autorizaci&oacute;n que deber&aacute; ser comunicada a Carabineros de Chile.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Los   camiones que transportar&aacute;n equipos se ajustar&aacute;n a las dimensiones l&iacute;mite   establecidas en este reglamento.</span></p>
            <p><span>En el   caso de equipos especiales y trat&aacute;ndose de cargas indivisibles, se solicitar&aacute;   a la Direcci&oacute;n de Vialidad del Ministerio de Obras P&uacute;blicas, la autorizaci&oacute;n   para la circulaci&oacute;n de veh&iacute;culos que excedan las dimensiones o pesos   establecidos como m&aacute;ximos.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S.   N&ordm;158/80, modificado por D.S. N&ordm; 1.910/00 del Ministerio de Obras P&uacute;blicas</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   L&iacute;mite de Pesos por Eje y L&iacute;mites de Peso Bruto Total.</span></p>
            <p><span>Asimismo,   establece que para transportar carga indivisible con peso bruto superior a 45   toneladas debe solicitar permiso especial en la Direcci&oacute;n de Vialidad.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   transporte de los equipos cumplir&aacute; con lo establecido por la Direcci&oacute;n de   Vialidad en relaci&oacute;n al peso por eje permitido.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Transporte   Vial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.F.L. N&ordm;   850/97, Ministerio de Obras Publicas</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Transporte   de equipos con sobredimensi&oacute;n y/o sobrepeso.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   Titular solicitar&aacute; a la Direcci&oacute;n Regional de Vialidad las autorizaciones   correspondientes en el caso de transportar equipos con sobredimensi&oacute;n y/o   sobrepeso.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Normas de   dise&ntilde;o de l&iacute;neas de transmisi&oacute;n</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   327/97, Ministerio de Miner&iacute;a, Reglamento de la Ley General de Servicios   El&eacute;ctricos</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Regula   las instalaciones de generaci&oacute;n, de transporte, subestaciones de transformaci&oacute;n   e instalaciones de distribuci&oacute;n de energ&iacute;a el&eacute;ctrica, y las dem&aacute;s   instalaciones el&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Las   especificaciones t&eacute;cnicas del Proyecto y las actividades durante todas sus   etapas se regir&aacute;n por las normas t&eacute;cnicas y reglamentos aplicables.</span></p>
            <p><span>El   titular del Proyecto preservar&aacute; el normal funcionamiento de las instalaciones   y velar&aacute; por la seguridad de las personas y el medio ambiente.</span></p>
            <p><span>La puesta   en servicio de la obra el&eacute;ctrica ser&aacute; comunicada a esta Entidad Fiscalizadora   (SEC), con a lo menos 15 d&iacute;as de anticipaci&oacute;n, adjuntando los antecedentes   que correspondan.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Normas de   dise&ntilde;o de l&iacute;neas de transmisi&oacute;n</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>NSEC 6.   E.71, &ldquo;Cruce y Paralelismos de L&iacute;neas El&eacute;ctricas&rdquo;</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Dicta   pautas con respecto de los cruces y paralelismos con caminos, l&iacute;neas f&eacute;rreas,   etc.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   Proyecto cumplir&aacute; con la normativa vigente. Adem&aacute;s, el titular solicitar&aacute;   autorizaci&oacute;n para ejecutar todas las obras de atraviesos y/o paralelismo en   caminos p&uacute;blicos tuici&oacute;n de Vialidad, conforme a la Normativa legal vigente.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Decreto   N&ordm; 1.280/1971 del Ministerio del Interior, Reglamento de Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Fija las   disposiciones generales que regulan el proyecto, la construcci&oacute;n, puesta en   servicio, mantenci&oacute;n y control de las instalaciones el&eacute;ctricas en todo el   territorio nacional.</span></p>
            <p><span>Las   disposiciones se aplicar&aacute;n a toda instalaci&oacute;n destinada a la generaci&oacute;n,   transporte, distribuci&oacute;n y/o consumo de energ&iacute;a el&eacute;ctrica.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   seguir&aacute;n todas las especificaciones de este reglamento, incluyendo las   instalaciones el&eacute;ctricas y los pliegos de normas t&eacute;cnicas.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.F.L.   MOP N&ordm; 850 del 12.09.97</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Fija las   disposiciones generales que regulan el proyecto, la construcci&oacute;n, puesta en   servicio, mantenci&oacute;n y control de las instalaciones el&eacute;ctricas en todo el   territorio nacional.</span></p>
            <p><span>Las   disposiciones se aplicar&aacute;n a toda instalaci&oacute;n destinada a la generaci&oacute;n,   transporte, distribuci&oacute;n y/o consumo de energ&iacute;a el&eacute;ctrica.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>En caso   de requerirse, el titular solicitar&aacute; oportunamente a la Direcci&oacute;n Regional de   Vialidad, los permisos correspondientes para la materializaci&oacute;n de las obras   de Paralelismo y Atraviesos.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Art 5.1.9   de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (Decreto 47/92 del   Ministerio de Vivienda y Urbanismo)</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>No se   autorizar&aacute;n construcciones de ning&uacute;n tipo debajo de las l&iacute;neas de alta   tensi&oacute;n ni dentro de la franja de servidumbre de las mismas</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>La franja   de servidumbre tiene por objeto cumplir dentro de su &aacute;mbito, las distancias   el&eacute;ctricas y otros aspectos de seguridad exigidos por el Reglamento de   Instalaciones El&eacute;ctricas de Corrientes Fuertes, para evitar riesgos sobre las   personas. Adem&aacute;s de esto, se debe destacar que el Proyecto cumplir&aacute; con todos   los aspectos de seguridad, incluyendo la altura de la misma sobre el suelo y   la puesta a tierra de las estructuras. Se debe hacer presente que conforme a   lo estipulado en el Art 5.1.9 de la Ordenanza General de Urbanismo y   Construcciones (Decreto 47/1992) dentro de la franja de seguridad no se   pueden instalar construcciones de ning&uacute;n tipo.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S N&deg;   594/99 del Ministerio de Salud</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   condiciones sanitarias y ambientales b&aacute;sicas en el trabajo</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Todas las   instalaciones el&eacute;ctricas consideradas en la etapa de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n   ser&aacute;n presentadas ante la SEC Regional a trav&eacute;s de un Instalador autorizado.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.F.L. N&ordm;   1/82, Ley General de Servicios El&eacute;ctricos del Ministerio de Miner&iacute;a</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Este   cuerpo legal regula la producci&oacute;n, el transporte, la distribuci&oacute;n, el r&eacute;gimen   de concesiones y tarifas de la energ&iacute;a el&eacute;ctrica, adem&aacute;s de las funciones del   Estado en estas materias.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   Proyecto se ajustar&aacute; a las disposiciones contenidas en el D.F.L. respectivo.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Norma   Oficial NSEG 5. E.n. 71 Reglamento de Instalaciones El&eacute;ctricas de Corrientes   Fuertes, Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>La norma   tiene por objeto fijar las disposiciones para la ejecuci&oacute;n de instalaciones   de corrientes fuertes y para el mejoramiento o modificaciones de las   existentes.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Se   seguir&aacute;n todas las especificaciones de este reglamento.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Instalaciones   El&eacute;ctricas</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   1.314/55 del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n (N.Ch 387 Of.   55).</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   las medidas de seguridad en el empleo y manejo de materias inflamables.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   proyecto se ajustar&aacute; fielmente a las especificaciones de la norma para el   empleo y manejo de materias inflamables, y elementos protectores de uso   personal.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="1">
                <tbody>
                    <tr>
                        <td valign="top">
                        <div>Manejo seguro de combustibles</div>
                        </td>
                    </tr>
                </tbody>
            </table>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&ordm;   90/1993 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones (N.Ch 2190.Of93).</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   disposiciones sobre los distintivos de seguridad con que deben identificarse   los riesgos que presentan las sustancias peligrosas.</span></p>
            <p><span>Incluye   disposiciones sobre caracter&iacute;sticas de las marcas, etiquetas y r&oacute;tulos, uso   de ellos, excepciones en el uso y lugares en que deben ser colocados.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   proyecto cumplir&aacute; con las especificaciones de esta norma para la identificaci&oacute;n   de las sustancias peligrosas, para ello, a la vista de cada uno de los   trabajadores estar&aacute;n dispuestas las hojas de seguridad de las sustancias   peligrosas que se utilizar&aacute;n en las diferentes etapas del proyecto.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Manejo   seguro de combustibles</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>D.S. N&deg; 160/08   del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Reglamenta   los requisitos m&iacute;nimos de seguridad para las instalaciones y operaciones de   producci&oacute;n, refinaci&oacute;n, transporte, almacenamiento, distribuci&oacute;n y   abastecimiento de combustibles l&iacute;quidos.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Superintendencia   de Medio Ambiente (SMA)</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>Durante   la etapa de construcci&oacute;n y operaci&oacute;n no ser&aacute; requerir&aacute; la instalaci&oacute;n de   estanques de almacenamiento de combustibles dentro del &aacute;rea del estudio del   Proyecto (diesel o gasolina).</span></p>
            <p><span>El   suministro de combustible para veh&iacute;culos livianos se realizar&aacute; en las   estaciones de servicio existentes en la ciudad de Arica. En cuanto a la   maquinaria pesada, el abastecimiento ser&aacute; realizado por proveedores locales y   trasportados constantemente mediante camiones cisterna, desde las estaciones   de servicio establecidas en la ciudad de Arica hasta la faena.</span></p>
            <p><span>La   maquinaria ser&aacute; abastecida en un &aacute;rea especialmente habilitada para el   trasvasije de combustible. Dando cumplimiento a la normativa respectiva.</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="107" valign="top">
            <p><span>Ordenamiento   Territorial</span></p>
            </td>
            <td width="128" valign="top">
            <p><span>Decreto   con Fuerza de Ley N&ordm; 458 de 1975 (modificado por Ley N&ordm; 20.443).</span></p>
            <div>&nbsp;</div>
            <p><span>Ley   General de Urbanismo y Construcciones. Ministerio de Vivienda y Urbanismo</span></p>
            </td>
            <td width="111" valign="top">
            <p><span>Establece   que fuera de los limites urbanos establecidos en los Planes Reguladores no   ser&aacute; permitido abrir calles, subdividir para formar poblaciones, ni levantar   construcciones, salvo aquellas que fueren necesarias para la explotaci&oacute;n   agr&iacute;cola del inmueble, o para las viviendas del propietario del mismo y sus   trabajadores, o para la construcci&oacute;n de conjuntos habitacionales de viviendas   sociales o de viviendas de hasta un valor de 1.000 unidades de fomento, que   cuenten con los requisitos para obtener el subsidio del Estado.</span></p>
            <p><span>Corresponder&aacute;   a la Secretar&iacute;a Regional de Vivienda y Urbanismo respectiva cautelar que las   subdivisiones y construcciones en terrenos rurales, con fines ajenos a la   agricultura, no originen nuevos n&uacute;cleos urbanos al margen de la Planificaci&oacute;n   urbana-regional. No obstante, las construcciones industriales, de   equipamiento, turismo, y poblaciones, requerir&aacute;n para emplazarse en &aacute;reas   rurales (fuera de los l&iacute;mites urbanos), previamente a la aprobaci&oacute;n   correspondiente de la Direcci&oacute;n de Obras Municipales y de la respectiva   autorizaci&oacute;n que otorgue la Secretar&iacute;a Regional del Ministerio de   Agricultura, del informe favorable de la Secretar&iacute;a Regional del Ministerio   de Vivienda y Urbanismo y del Servicio Agr&iacute;cola que correspondan.</span></p>
            </td>
            <td width="125" valign="top">
            <p><span>Es   materia de fiscalizaci&oacute;n por parte de la Superintendencia de Medio Ambiente</span></p>
            </td>
            <td width="133" valign="top">
            <p><span>El   Proyecto se encuentra emplazado en el &aacute;rea rural de la comuna de Arica y   Camarones y requiere de instalaciones temporales y permanentes. Por esto se   entregaron los antecedentes del permiso ambiental sectorial correspondiente,   establecido en el art&iacute;culo 96 del Reglamento del SEIA, para las obras f&iacute;sicas   del Proyecto incorporados en el Cap&iacute;tulo 6 de la DIA.</span></p>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<p><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif] --><!-- [if gte mso 9]><![endif] --><!-- [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif] --></p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif] --><b><span>3.2. Conclusiones respecto a los efectos, caracter&iacute;sticas y circunstancias establecidos en el art&iacute;culo 11 de la ley 19.300.</span></b></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Que, en lo relativo a los efectos, caracter&iacute;sticas y circunstancias se&ntilde;alados en el art&iacute;culo 11 de la Ley N&ordm; 19.300, y sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de evaluaci&oacute;n, debe indicarse que el proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo;, no genera ni presenta ninguno de tales efectos, caracter&iacute;sticas y circunstancias.</span><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif] --><!-- [if gte mso 9]><![endif] --><!-- [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif] --></p></p>

<p>
<p><!--    [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif]    --></p>
<div style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO IV</b></div>
<p style="text-align: justify;"><b><span>PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES (D.S. N&deg;95 RSEIA)</span></b></p>
<p style="text-align: justify;"><b><span>Dentro del proceso de evaluaci&oacute;n ambiental, se han otorgado los siguientes permisos ambientales sectoriales:</span></b><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 76</u></b></div>
<p style="text-align: justify;"><!--   [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif]   --></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Permiso para hacer excavaciones de car&aacute;cter o tipo arqueol&oacute;gico, antropol&oacute;gico, paleontol&oacute;gico o antropo-arqueol&oacute;gico. </span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>El permiso dice relaci&oacute;n con la recolecci&oacute;n sistem&aacute;tica de la totalidad de material en superficie de <b>PFC_002, PFC_003, PFC_004, PFC_005, PFC_011 y PFC_017</b> y el seguimiento de los rasgos lineales y recolecci&oacute;n superficial de &aacute;rea a ser afectada por el proyecto de <b>PFC_013, PFC_014 y PFC_015.</b></span></p>
<div style="text-align: justify;">Mayores antecedentes se se&ntilde;alan en:<br />
&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">1. Plan de trabajo (Anexo AD2-1)<br />
<span>2. Formulario de solicitud arqueol&oacute;gica (Anexo AD2-2)</span></div>
<div style="text-align: justify;">3. Carta del Titular (Anexo AD2-3)<br />
<span>4. Plan de actividades arqueol&oacute;gicas (Anexo AD2-4)</span></div>
<p style="text-align: justify;"><!--   [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif]   --><!--   [if gte mso 9]><![endif]   --><!--   [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif]   -->El permiso es otorgado <span>de acuerdo a los t&eacute;rminos indicados en el Anexo AD2-1 y Anexo AD2-2 de la Adenda 2. Tras concluir las intervenciones autorizadas se deber&aacute; informar y solicitar las liberaciones de las &aacute;reas comprometidas con el objeto de dar inicio a las faenas en dichos sectores del proyecto.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>El titular deber&aacute; mantener informado de la realizaci&oacute;n de las diferentes actividades del Plan de Actividades Arqueol&oacute;gicas (Anexo AD2-4 de la Adenda 2) de acuerdo al cronograma indicado.</span><b>&nbsp;</b></p>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 91</u></b><br />
<span>Permiso para la construcci&oacute;n, modificaci&oacute;n y ampliaci&oacute;n de cualquier obra p&uacute;blica o particular destinada a la evacuaci&oacute;n, tratamiento o disposici&oacute;n final de desag&uuml;es y aguas servidas de cualquier naturaleza. En particular el permiso se relaci&oacute;n con la etapa de operaci&oacute;n del proyecto, en la cual se contempla la disposici&oacute;n final de aguas servidas, a trav&eacute;s de la habilitaci&oacute;n de 2 fosas s&eacute;pticas ubicadas en las S/E Chaca y Guancarane. Las aguas efluentes de estas fosa ser&aacute;n dispuestas mediante infiltraci&oacute;n. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 93</u></b><br />
<span>Permiso para la construcci&oacute;n, modificaci&oacute;n y ampliaci&oacute;n de cualquier planta de tratamiento de basuras y desperdicios de cualquier clase; o para la instalaci&oacute;n de todo lugar destinado a la acumulaci&oacute;n, selecci&oacute;n, industrializaci&oacute;n, comercio o disposici&oacute;n final de basuras y desperdicios de cualquier clase. En particular, el proyecto considera la acumulaci&oacute;n temporal en patio de acopio, de residuos industriales no peligrosos y residuos domiciliarios, los que se originar&aacute;n principalmente por las actividades de construcci&oacute;n y abandono del Proyecto. Por su parte, durante la etapa de construcci&oacute;n, operaci&oacute;n y abandono del Proyecto contempla la habilitaci&oacute;n de una bodega de acopio temporal de residuos industriales peligrosos. </span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 94</u></b><br />
<span>Calificaci&oacute;n de los establecimientos industriales o de bodegaje. El proyecto consiste en la transformaci&oacute;n de energ&iacute;a solar a energ&iacute;a el&eacute;ctrica que ser&aacute; evacuada por una l&iacute;nea el&eacute;ctrica hasta una subestaci&oacute;n existente y desde ah&iacute; se conectar&aacute; al SING. La SEREMI de Salud, a trav&eacute;s de su Of. Ord N&deg;28&ntilde;2013-A de fecha 01.10.2013, califica esta actividad como &ldquo;Inofensiva&rdquo;.</span></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 96</u></b><br />
<span>Permiso para subdividir y urbanizar terrenos rurales para complementar alguna actividad industrial con viviendas, dotar de equipamiento a alg&uacute;n sector rural, o habilitar un balneario o campamento tur&iacute;stico; o para las construcciones industriales, de equipamiento, turismo y poblaciones, fuera de los l&iacute;mites urbanos.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>El Proyecto se encuentra fuera de los l&iacute;mites urbanos, constituye un proyecto de infraestructura y contempla la construcci&oacute;n de instalaciones complementarias de tipo transitorias para la etapa de construcci&oacute;n y permanentes para la etapa de operaci&oacute;n.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En este sentido, la SEREMI del Ministerio de Vivienda y Urbanismo mediante su oficio N&deg;0882 de fecha 04.12.2013, se ha pronunciado conforme en atenci&oacute;n a que el proyecto no genera nuevos n&uacute;cleos urbanos al margen de la planificaci&oacute;n urbana regional. </span>&nbsp;</p>
<div style="text-align: justify;"><b><u>Art&iacute;culo 99</u></b><br />
<span>Permiso para la caza o captura de los ejemplares de animales de las especies protegidas. El proyecto contempla la caza o captura de los ejemplares de animales de las especies protegidas, Phyllodactylus gerrhospygus (vulnerable) y Liolaemus pocochilensis (Peligro), a fin de ser relocalizadas.</span>&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><span>El &aacute;rea de relocalizaci&oacute;n o liberaci&oacute;n de fauna forma parte de la zona de exclusi&oacute;n para la protecci&oacute;n de <i>Tillandsia landbeckii</i> y de sitios arqueol&oacute;gicos <b>con una superficie de 81 ha</b>.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>En el evento que se requiera ampliar la zona de relocalizaci&oacute;n, ECL propondr&aacute; al SAG, para su aprobaci&oacute;n, un sector adicional.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span>La Caracterizaci&oacute;n de la zona se presenta en el Anexo AD2-6, de la Adenda 2.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En cuanto a la frecuencia de monitoreo se considera que lo se&ntilde;alado puede alterar la adaptaci&oacute;n de los individuos rescatados al nuevo ambiente, por lo tanto se mantiene la frecuencia se&ntilde;alada en el PAS 99, pero se aumenta la duraci&oacute;n de cada campa&ntilde;a y el esfuerzo de monitoreo.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>De esta forma se realizar&aacute;n campa&ntilde;as de campo para la captura y relocalizaci&oacute;n de la especie de inter&eacute;s, con una a dos semanas de antelaci&oacute;n al momento de la intervenci&oacute;n de los distintos sectores, y varios monitoreos posteriores en el &aacute;rea de relocalizaci&oacute;n.</span>&nbsp;<br />
&nbsp;</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <div>Actividad</div>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <div>Tiempo</div>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <div>Sector</div>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <p>N&deg;   Personas</p>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>Duraci&oacute;n</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>Horas/Hombre</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <p>Campa&ntilde;a   de captura y marcaje</p>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <div>D&iacute;a 1</div>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <p>Sectores   a intervenir dentro de las siguientes 2 a 3 semanas</p>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <div>4</div>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>4 d&iacute;as</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>160</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <p>Monitoreo   1</p>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <p>7 d&iacute;as   desde captura y marcaje</p>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <p>&Aacute;rea   relocalizaci&oacute;n</p>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <div>2</div>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>3 d&iacute;as</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>60</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <p>Monitoreo   2</p>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <p>15 d&iacute;as   desde captura y marcaje</p>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <p>&Aacute;rea   relocalizaci&oacute;n</p>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <div>2</div>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>3 d&iacute;as</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>60</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <p>Monitoreo   3</p>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <p>30 d&iacute;as   desde captura y marcaje</p>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <p>&Aacute;rea   relocalizaci&oacute;n</p>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <div>2</div>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>3 d&iacute;as</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>60</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="73" valign="top">
            <p>Monitoreo   4</p>
            </td>
            <td width="104" valign="top">
            <p>45 d&iacute;as   desde captura y marcaje</p>
            </td>
            <td width="94" valign="top">
            <p>&Aacute;rea   relocalizaci&oacute;n</p>
            </td>
            <td width="66" valign="top">
            <div>2</div>
            </td>
            <td width="57" valign="top">
            <div>3 d&iacute;as</div>
            </td>
            <td width="85" valign="top">
            <div>60</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span>Posteriormente, y de acuerdo a los resultados obtenidos, se reevaluar&aacute;, con la autoridad competente la continuaci&oacute;n y/o modificaci&oacute;n de este programa de seguimiento, aun cuando este per&iacute;odo se extienda m&aacute;s all&aacute; de la construcci&oacute;n de las obras.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las actividades de captura y relocalizaci&oacute;n de especies se realizar&aacute;n en la temporada m&aacute;s favorable para la presencia de las especies de inter&eacute;s, y con el menor per&iacute;odo de tiempo previo al inicio de las obras del proyecto, a fin de evitar que individuos fuera del &aacute;rea recolonicen el sector.</span><!--    [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif]    --><!--    [if gte mso 9]><![endif]    --><!--    [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif]    --></p></p>

<p>
<p><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  800x600
 
</xml><![endif] --></p>
<div style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO V</b></div>
<p style="text-align: justify;"><b><span>COMPROMISOS AMBIENTALES VOLUNTARIOS</span></b></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En las campa&ntilde;as de caracterizaci&oacute;n de la fauna se detect&oacute;, fuera del &aacute;rea de influencia del proyecto a m&aacute;s de 3,5 km del v&eacute;rtice de la planta la presencia del ave Oceanodroma markhami (golondrina de mar negra) que corresponde a una especie de la Familia Hydrobatidae, que se caracteriza por ser totalmente pel&aacute;gica, excepto en &eacute;poca reproductiva, cuando utiliza sectores de la costa para nidificar. El &uacute;nico sitio de nidificaci&oacute;n descrito corresponde a la pen&iacute;nsula Paracas en Per&uacute;, por lo que su presencia en el &aacute;rea estudiada podr&iacute;a representar el primer sitio de anidaci&oacute;n para esta especie.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Considerando la importancia ecol&oacute;gica de este registro, sobre todo por la escasa literatura concerniente a los sitios de nidificaci&oacute;n de la especie, es que el Titular se compromete a monitorear la especie Oceanodroma markhami (golondrina de mar negra) con el objetivo de determinar si el &aacute;rea donde fue detectada corresponder&iacute;a a un sitio de anidaci&oacute;n de la especie.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Los monitoreos estacionales se realizar&aacute;n durante 2 a&ntilde;os. Dependiendo de los resultados obtenidos se podr&aacute; ampliar a un tercer a&ntilde;o de monitoreo, lo que ser&aacute; evaluado con la autoridad ambiental competente (SAG, SEREMI de Medio Ambiente y la Superintendencia de Medio Ambiente) al finalizar el segundo a&ntilde;o de monitoreo.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>En este sentido, cada monitoreo estacional comprender&aacute; de <span>dos campa&ntilde;as de cuatro (4) d&iacute;as de terreno durante la primera &eacute;poca reproductiva</span>, una vez obtenida la RCA favorable del Proyecto.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>La primera campa&ntilde;a ser&aacute; realizada durante el periodo reproductivo (julio a octubre) y la segunda al final de este (octubre a diciembre).</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Las campa&ntilde;as ser&aacute;n desarrolladas por un equipo de dos (2) profesionales bi&oacute;logos (con experiencia en monitoreo de fauna silvestre), los que implementar&aacute;n esfuerzos de muestreo diurnos (4 d&iacute;as) y nocturnos (3 noches) para registrar la presencia de polluelos y adultos. A su vez, se registrar&aacute;n los horarios de actividad, n&uacute;mero de parejas y rutas de vuelo utilizadas.</span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Al concluir cada campa&ntilde;a de terreno, se elaborar&aacute; un informe con los principales resultados obtenidos (antes de 30 d&iacute;as h&aacute;biles), el que ser&aacute; enviado a la autoridad ambiental competente <span>(SAG, SEREMI de Medio Ambiente y la Superintendencia de Medio Ambiente). </span></span>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Adem&aacute;s, de acuerdo a los resultados obtenidos se analizar&aacute; la posibilidad de realizar una nota cient&iacute;fica en revistas relacionadas al tema. </span><!-- [if gte mso 9]><xml>
 
  Normal
  0
  
  
  21
  
  
  false
  false
  false
  
  ES-CL
  X-NONE
  X-NONE
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
  MicrosoftInternetExplorer4
  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  
</xml><![endif] --><!-- [if gte mso 9]><![endif] --><!-- [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Tabla normal";
	mso-style-parent:"";
	font-size:10.0pt;"Calibri","sans-serif";}
</style>
<![endif] --></p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><strong>CAP&Iacute;TULO VI<br />
<br />
OTRAS CONSIDERACIONES RELACIONADAS CON EL PROCESO DE EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO</strong><br />
<br />
Una vez obtenida la Resoluci&oacute;n de Calificaci&oacute;n Ambiental, el titular deber&aacute; tramitar sectorialmente todos los Permisos Ambientales Sectoriales (PAS) que correspondan.<br />
<br />
El titular deber&aacute; socializar el presente proyecto con las comunidades ind&iacute;genas del sector del Valle de Chaca.</p></p>
<p>
<p style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO VII</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b>RELACION ENTRE EL PROYECTO Y POLITICAS, PLANES Y PROGRAMAS DE DESARROLLO REGIONAL</b></p>
<p style="text-align: justify;">El Gobierno Regional se ha pronunciado conforme seg&uacute;n Ord. N&deg; 958 de 11/10/2013, se&ntilde;alando que el proyecto se enmarca con objetivos y lineamientos de la Estrategia Regional de Desarrollo.</p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO VIII</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b>RELACION ENTRE EL PROYECTO Y PLANES DE DESARROLLO COMUNAL</b></p>
<p style="text-align: justify;">El proyecto se desarrolla en la Comuna de Camarones. La Ilustre Municipalidad de Camarones, mediante su Oficio N&deg; 503 de fecha 07.10.2013, se&ntilde;ala que la Comuna de Camarones no cuenta con un Plan Regulador o Plan Seccional.</p></p>

<p>
<p style="text-align: justify;"><b>CAP&Iacute;TULO IX</b></p>
<p style="text-align: justify;"><b>COMPATIBILIDAD TERRITORIAL DEL PROYECTO</b></p>
<p style="text-align: justify;">Durante el presente procedimiento, no se ha establecido incompatibilidad territorial para el proyecto &ldquo;Planta Solar Fotovoltaica Pampa Camarones&rdquo;.</p></p>




<p class='texto'><b>CAPITULO X. RECOMENDACIÓN DE CALIFICACIÓN AMBIENTAL</b></p>
        El Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Arica y Parinacota,  recomienda Aprobar la Declaración de Impacto Ambiental, basándose en que:
       <br /><div style="text-align: justify;">1.- El proyecto cumple con la normativa aplicable.</div>
<div style="text-align: justify;">2.- Que el proyecto no presenta ni genera ninguno de los efectos, caracter&iacute;sticas o circunstancias del art&iacute;culo 11 de la Ley 19.300&nbsp; y&nbsp; detallados&nbsp; entre los art&iacute;culos N&deg;5 al N&deg;11 del reglamento del SEIA.<br />
3.- Que se cumple con los requisitos&nbsp; para ser otorgados los Permisos Ambientales Sectoriales (PAS) aplicables.&nbsp;</div>
</p>
]]></Documento></Content><Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" ID="FIRMA_SEA"><SignedInfo><CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/TR/2001/REC-xml-c14n-20010315"/><SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1"/><Reference URI="#dia"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>SRubqkx1nK5j7txyHhtFJERIueo=</DigestValue></Reference></SignedInfo><SignatureValue>lY2j2DOItTihKIos1VCmFkKS3FHRpC5xC0mcxRWV4yy00XT4j+M8+jABTDK/gmONphrkSOWHvlEK
jzvpZCcDL2b+y7wjW5VaZXWmYb5oI8ozebhnATbj2ZdSlYTWesiXtkM8hKtxy4UfQ667GJtZS4ac
ttMfeyN7gy9QshmxQyghkn89wg1t8zLhmZl1DjXVQCw62+zdATsFD31VGH2JVpaYZ7EoZiWlfH38
dZuT4egDn0CZjYDVzWdobzuXaOjfXXq29Y/owLWWbvYechTU/fZVkp1cXO4WCvmyZ0yTAfIluats
vbAMOZW2j2A9gm6fK4G1I63F4eu8qmrKfTxUQw==</SignatureValue><KeyInfo><X509Data><X509Certificate>MIIGWzCCBUOgAwIBAgIQJm1KAkXs3PAs4p312IIsEDANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBqDELMAkGA1UE
BhMCQ0wxFDASBgNVBAoTC0UtU2lnbiBTLkEuMR8wHQYDVQQLExZTeW1hbnRlYyBUcnVzdCBOZXR3
b3JrMUEwPwYDVQQDEzhFLVNpZ24gU0MgQ2xhc3MgMiBDb25zdW1lciBJbmRpdmlkdWFsIFN1YnNj
cmliZXIgQ0EgLSBHMjEfMB0GCSqGSIb3DQEJARYQZS1zaWduQGUtc2lnbi5jbDAeFw0xMzEwMDIw
MDAwMDBaFw0xNDEwMDIyMzU5NTlaMIIBJDEUMBIGA1UEChMLRS1TaWduIFMuQS4xLTArBgNVBAsT
JFRlcm1pbm9zIGRlIHVzbyBlbiB3d3cuZS1zaWduLmNsL3JwYTElMCMGA1UECxMcQXV0aGVudGlj
YXRlZCBieSBFLVNpZ24gUy5BLjEnMCUGA1UECxMeTWVtYmVyLCBTeW1hbnRlYyBUcnVzdCBOZXR3
b3JrMRswGQYDVQQLExJEaWdpdGFsIElEIENsYXNzIDIxGDAWBgNVBAsUD1JVVCAtIDkyNjY2NTYt
NTEuMCwGA1UEAwwlUmljYXJkbyBFZHVhcmRvIElyYXJyw6F6YWJhbCBTw6FuY2hlejEmMCQGCSqG
SIb3DQEJARYXcmlyYXJyYXphYmFsQHNlYS5nb2IuY2wwggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAw
ggEKAoIBAQDESHYerkKEETunmO8v6UxAsb3u2Fz4oucw2RXQbfsx2sNCwK7bkUMKDpsuhzsJrzx9
RCmY6wbfbBTefURflvIlIqsrAhLvG/TZsWpE3lMQaay+ZqkAketfN2mrQAsXelEIZCeME6FuCFWY
u8/irfA7OQXrJuU7mSCM2/GXj1aOj3oMpgdw3OrrE8ATC0K2BOFoJtAOCPpHFagYrXQTIUe6ytLT
dSPW3oC5dXFkerN85aKGMuclikDrA21QSAdrM2Wapy4Teg76btXLwTqajl3gdHXAQTpZh4C7Ja8N
wNz6K7un9OQANqnJK29fWTHfZdjCm3ak6NVOIXkWIawwuCJ1AgMBAAGjggIAMIIB/DAiBgNVHREE
GzAZoBcGCCsGAQQBwQEBoAsWCTkyNjY2NTYtNTAJBgNVHRMEAjAAMAsGA1UdDwQEAwIFoDBPBgNV
HR8ESDBGMESgQqBAhj5odHRwOi8vb25zaXRlY3JsLnZlcmlzaWduLmNvbS9FU2lnblNBQ1NDQ2xh
c3MyRzIvTGF0ZXN0Q1JMLmNybDAfBgNVHSMEGDAWgBTbz3diWAs4NiUtGtJqxFQBsm5MDjAdBgNV
HQ4EFgQUbCfsG7RNBZqc1OGbIhRsIisNo68wOwYIKwYBBQUHAQEELzAtMCsGCCsGAQUFBzABhh9o
dHRwOi8vb25zaXRlLW9jc3AudmVyaXNpZ24uY29tMIGYBgNVHSAEgZAwgY0wgYoGC2CGSAGG+EUB
BxcCMHswMQYIKwYBBQUHAgEWJWh0dHBzOi8vd3d3LmUtc2lnbi5jbC9yZXBvc2l0b3Jpby5odG0w
RgYIKwYBBQUHAgIwOho4Q2VydGlmaWNhZG8gcGFyYSB1c28gVHJpYnV0YXJpbywgQ29tZXJjaW8s
IFBhZ29zIHkgT3Ryb3MwEQYJYIZIAYb4QgEBBAQDAgeAMB0GA1UdJQQWMBQGCCsGAQUFBwMCBggr
BgEFBQcDBDAjBgNVHRIEHDAaoBgGCCsGAQQBwQECoAwWCjk5NTUxNzQwLUswDQYJKoZIhvcNAQEF
BQADggEBAIkvtszNFEfMoJjot9JsPT5TyHhz0Y56QoRZ4drrDfDMMQHQPHG/GMDpjrOTYKts9yey
AJm42OhtirnsP9jZ8Q5Twj1MCDY8I/cUIH86MXixOKsn8uj6k4qZQRaCsDWGa909gU8a3FdGdwIU
c/4x9jJ5Zj1GB8iJQaqADYRhDavoQPiEaXhHdpBjlbEhEmpx8L3BklmRmBzsIoP3GtERXGt52DUY
N66ISNOQ2H0j0WvBiD8V3SXQ/YJlTtub8MADBBGSuag0WnoF9r/WX0g/7cPU0z4n+WDTppsX96TL
zZ+bC6KljE9R8tqqYriaHMFBQWzTglSlo28LrzLfPtAfHFw=</X509Certificate></X509Data><KeyValue><RSAKeyValue><Modulus>xEh2Hq5ChBE7p5jvL+lMQLG97thc+KLnMNkV0G37MdrDQsCu25FDCg6bLoc7Ca88fUQpmOsG32wU
3n1EX5byJSKrKwIS7xv02bFqRN5TEGmsvmapAJHrXzdpq0ALF3pRCGQnjBOhbghVmLvP4q3wOzkF
6yblO5kgjNvxl49Wjo96DKYHcNzq6xPAEwtCtgThaCbQDgj6RxWoGK10EyFHusrS03Uj1t6AuXVx
ZHqzfOWihjLnJYpA6wNtUEgHazNlmqcuE3oO+m7Vy8E6mo5d4HR1wEE6WYeAuyWvDcDc+iu7p/Tk
ADapyStvX1kx32XYwpt2pOjVTiF5FiGsMLgidQ==</Modulus><Exponent>AQAB</Exponent></RSAKeyValue></KeyValue></KeyInfo></Signature><Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"><SignedInfo><CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/TR/2001/REC-xml-c14n-20010315"/><SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1"/><Reference URI="#dia"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>SRubqkx1nK5j7txyHhtFJERIueo=</DigestValue></Reference><Reference URI="#FIRMA_SEA"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>xQhobP/ZebcSYmfYex9fSzqaVaA=</DigestValue></Reference></SignedInfo><SignatureValue>RNWz9OzRZWrUFJnCsanKU3XpGSQFKXV6GGBxBzENnAwNotIoZEv+7vMk/ChUl1uMa9mVRzX1YQCk
CFauPkayt5Mv39mWIpolBDjuiagaDhfH4lHbA3gUbs/kQO/sAteaJJAfutBVNLYm5e622/Bepaj+
did8xr8wXimeFV9w1r7I13nBxiLzTOsrJJtA1Nf48jHxYusM2IUbo2eF3w6SJXyhuEYz3TBf2ha4
0OtFoTcLPlB2Jj+q96Yj7N11b7dU2ZkgbGHJaGe5AMkLBeq/OdJuBqrWW6sJvqj5FUDVTijJIUb9
qK0Ku31t6Q3Bx0UKnyA4t58kNPYYCUGpFGqN9A==</SignatureValue><KeyInfo><X509Data><X509Certificate>MIIHNTCCBh2gAwIBAgIQBEXXQg5BWvmHyeoS2uYGyTANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBrjELMAkGA1UE
BhMCQ0wxFDASBgNVBAoTC0UtU2lnbiBTLkEuMR8wHQYDVQQLExZTeW1hbnRlYyBUcnVzdCBOZXR3
b3JrMUcwRQYDVQQDEz5FLVNpZ24gQzIgRmlybWEgRWxlY3Ryb25pY2EgQXZhbnphZGEgQ29uc3Vt
ZXIgSW5kaXZpZHVhbCBDQSBHMjEfMB0GCSqGSIb3DQEJARYQZS1zaWduQGUtc2lnbi5jbDAeFw0x
MzEyMTcwMDAwMDBaFw0xNDEyMTcyMzU5NTlaMIIBZjELMAkGA1UEBhMCQ0wxJjAkBgNVBAgMHVJl
Z2nDs24gZGUgQXJpY2EgeSBQYXJpbmFjb3RhMQ4wDAYDVQQHDAVBcmljYTEUMBIGA1UEChMLRS1T
aWduIFMuQS4xLTArBgNVBAsTJFRlcm1pbm9zIGRlIHVzbyBlbiB3d3cuZS1zaWduLmNsL3JwYTEl
MCMGA1UECxMcQXV0aGVudGljYXRlZCBieSBFLVNpZ24gUy5BLjEnMCUGA1UECxMeTWVtYmVyLCBT
eW1hbnRlYyBUcnVzdCBOZXR3b3JrMSMwIQYDVQQLExpGaXJtYSBFbGVjdHJvbmljYSBBdmFuemFk
YTEZMBcGA1UECxQQUlVUIC0gMTIyMDk1NTItNTEkMCIGA1UEAwwbSEVDVE9SIFlFSUtPIE1PTElO
QSBaRU5URU5PMSQwIgYJKoZIhvcNAQkBFhVobW9saW5hLjE1QHNlYS5nb2IuY2wwggEiMA0GCSqG
SIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQCMTnIs4ni2Wm+p++orxd9IYPRyd/QPpggFqRqIDPwq7deo
dWAkvU6nmETL9j3LX8VxN6kbKzcO+6q/YsVOfePxnq8+VfQXbgnq/Vs5xChloZUyNRrjZzBzsIEP
UVWzAWi2bb4PQjnTHykq3HznZPnHwTbOGfnSo0IWUtjPRFPruHe04SpkxliYAJduJyxkAqB1QroO
z7HzAbv4veTb2kIoHWqKujYoSwffJjG1GNgB//aOvA4UNy4BcvjniG5vmkaQXBHtEhlkJ/odC6Lk
cbS97E3uIuW71pyke+lNkHyWnAwrdDUHFbhAhpoIBrkDv0elXIt/ovk/LvU++6vnP6IhAgMBAAGj
ggKSMIICjjAjBgNVHREEHDAaoBgGCCsGAQQBwQEBoAwWCjEyMjA5NTUyLTUwCQYDVR0TBAIwADAL
BgNVHQ8EBAMCBaAwYQYDVR0fBFowWDBWoFSgUoZQaHR0cDovL29uc2l0ZWNybC52ZXJpc2lnbi5j
b20vRVNpZ25TQUZFQUZpcm1hRWxlY3Ryb25pY2FBdmFuemFkYUcyL0xhdGVzdENSTC5jcmwwHwYD
VR0jBBgwFoAUDDhK4EBA09D0B+X5vc24LJnaFr0wHQYDVR0OBBYEFFFuiYx5/pct4GhSMUBc3KPv
Xcu9MCMGA1UdEgQcMBqgGAYIKwYBBAHBAQKgDBYKOTk1NTE3NDAtSzA7BggrBgEFBQcBAQQvMC0w
KwYIKwYBBQUHMAGGH2h0dHA6Ly9vbnNpdGUtb2NzcC52ZXJpc2lnbi5jb20wggEWBgNVHSAEggEN
MIIBCTCCAQUGC2CGSAGG+EUBBxcCMIH1MDEGCCsGAQUFBwIBFiVodHRwczovL3d3dy5lLXNpZ24u
Y2wvcmVwb3NpdG9yaW8uaHRtMIG/BggrBgEFBQcCAjCBshqBr0NlcnRpZmljYWRvIHBhcmEgZmly
bWEgZWxlY3Ryb25pY2EgYXZhbnphZGEuIFBTQyBhY3JlZGl0YWRvIHBvciBSZXNvbHVjaW9uIEV4
ZW50YSBkZSBsYSBTdWJzZWNyZXRhcmlhIGRlIEVjb25vbWlhIGRpc3BvbmlibGUgZW4gaHR0cHM6
Ly93d3cuZS1zaWduLmNsL3JlcG9zaXRvcmlvL2FjcmVkaXRhY2lvbi8wEQYJYIZIAYb4QgEBBAQD
AgeAMB0GA1UdJQQWMBQGCCsGAQUFBwMCBggrBgEFBQcDBDANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAC33q
G0zMyWm0tf960Dw7nTHj1+04VUctOcs1Um5qnFyNKPvZMixgZSUgSyzjpU+sqVl3Oepl1MNe/huc
MqV0OAU+xEww+gEMGAFX+1D9sYNcExhZKr5ZiqfLlzhfKL4zqERs/bwewNsCZmstxL23AYV4iBPL
lEzqusA3UVInNsrqQu5JVn06P2F3HJSpHRdBPzf6bhfatDlgsBoM/aQliLxef1ewb+GP9Nyi1UpM
588oVKTu1I5eoVvekQ7uBIlyDptxWf3cNIJHnzk765ZmZH3/51ox0ZQRyxsgi1piKf33h6jo65Qs
dmfbwTgIUP0iS9TEBJtYDt8dPeDC0jq2og==</X509Certificate></X509Data><KeyValue><RSAKeyValue><Modulus>jE5yLOJ4tlpvqfvqK8XfSGD0cnf0D6YIBakaiAz8Ku3XqHVgJL1Op5hEy/Y9y1/FcTepGys3Dvuq
v2LFTn3j8Z6vPlX0F24J6v1bOcQoZaGVMjUa42cwc7CBD1FVswFotm2+D0I50x8pKtx852T5x8E2
zhn50qNCFlLYz0RT67h3tOEqZMZYmACXbicsZAKgdUK6Ds+x8wG7+L3k29pCKB1qiro2KEsH3yYx
tRjYAf/2jrwOFDcuAXL454hub5pGkFwR7RIZZCf6HQui5HG0vexN7iLlu9acpHvpTZB8lpwMK3Q1
BxW4QIaaCAa5A79HpVyLf6L5Py71Pvur5z+iIQ==</Modulus><Exponent>AQAB</Exponent></RSAKeyValue></KeyValue></KeyInfo></Signature></Document>