<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="no"?><?xml-stylesheet type="text/xml" href="http://seia.sea.gob.cl/externos/generaXsl.php?idDocumento=2128432078"?><Document xmlns="http://www.e-seia.cl/seia/" Domain="Conama" Type="DIA"><Signers><Signer><PI Type="Rut">6429879-8</PI></Signer></Signers><Issuer><PI Type="Rut">77009110-1</PI></Issuer><Attributes><Attribute Type="NOMBREFIRMANTE">Alfredo Wendt Scheblein</Attribute><Attribute Type="RUTFIRMANTE">6429879-8</Attribute></Attributes><Date>201308071034</Date><Content><Documento ID="dia" tipo="xml"><![CDATA[

<p>
           <table>
            <tr>
             <td align='center'>
              <strong>REPÚBLICA DE CHILE<br />
                       COMISIÓN DE EVALUACIÓN<br />
                       X REGIÓN DE LOS LAGOS</strong>
             </td>
            </tr>
           </table>
          </p>

<TABLE  width='350' align=right>
             <TR><TD><p aling='justify'>Califica Ambientalmente el proyecto <b>"Ampliación de producción, centro de engorda de salmones, PERT Nº 201101107."</b></p><p>Resoluci&oacute;n Exenta Nº <b>419</b></p><p><b>Puerto Montt, 7 de Agosto de 2013</b></p></TD></TR>
          </TABLE>
          <br clear=all>
          <br />

<P>

<p><b><u>VISTOS</u>:</b></p>

<blockquote>
   <p style="text-align: justify;">1.-Lo dispuesto en la Ley N&ordm; 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente, el art&iacute;culo 2&ordm; del D.S. N&deg;95/01 del Ministerio Secretar&iacute;a General de la Presidencia, aprueba el texto refundido, coordinado y sistematizado del Reglamento del Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental; la Ley N&deg; 19.880 que establece Bases de los Procedimientos Administrativos que rigen los actos de los &Oacute;rganos de la Administraci&oacute;n del Estado; la Resoluci&oacute;n N&ordm; 1.600, de 2008, &nbsp;de la Contralor&iacute;a General de la Rep&uacute;blica, y las dem&aacute;s normas aplicables al proyecto.</p>
<p style="text-align: justify;">2.-La Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental y sus Adendas, del Proyecto        <strong>&quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;</strong>, presentada por el Se&ntilde;or Javier Lecaros Hernandez, en representaci&oacute;n de <strong>Ventisqueros S.A., </strong>      con fecha 2 de Octubre de 2012.</p>
<p style="text-align: justify;">3.-Las observaciones y           pronunciamientos de los &Oacute;rganos de la Administraci&oacute;n del Estado que, sobre la base de sus           facultades legales y atribuciones, participaron en la evaluaci&oacute;n de la Declaraci&oacute;n de Impacto           Ambiental, las cuales se contienen en los siguientes documentos:</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><b>3.1. S&iacute;ntesis Cronol&oacute;gica de las Etapas de la Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental.</b></p>
<p>Declaraci&oacute;n de impacto ambiental (DIA)&nbsp;<br />
<i>Por Ventisqueros S.A., con fecha 02/10/2012</i></p>
<p>Test de admisi&oacute;n&nbsp;<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 09/10/2012</i></p>
<p>Oficio solicitud de evaluaci&oacute;n DIA N&ordm;1538<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 10/10/2012</i></p>
<p>Informe consolidado de solicitud de aclaraciones, rectificaciones y/o ampliaciones a la DIA (ICSARA) N&ordm;897<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 23/11/2012</i></p>
<p>Adenda 1<br />
<i>Por Ventisqueros S.A., con fecha 08/04/2013</i></p>
<p>Solicitud de evaluaci&oacute;n de adenda N&ordm;496<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 09/04/2013</i></p>
<p>Adenda 2<br />
<i>Por Ventisqueros S.A., con fecha 17/06/2013</i></p>
<p>Solicitud de evaluaci&oacute;n de adenda N&ordm;785<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 20/06/2013</i></p>
<p>Resoluci&oacute;n de ampliaci&oacute;n de plazo N&ordm;329<br />
<i>Por Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, X Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 20/06/2013</i></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><b>3.2. Referencia a los Informes de los Organismos de la Administraci&oacute;n del Estado con competencia ambiental que participaron de la Evaluaci&oacute;n Ambiental del Proyecto.</b></p>
<p style="text-align: justify;">Oficio N&ordm;871 sobre la DIA,&nbsp;<i>por SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 26/10/2012</i>; Oficio N&ordm;126 sobre la DIA,&nbsp;<i>por Gobernaci&oacute;n Mar&iacute;tima de Puerto Montt, con fecha 05/11/2012</i>; Oficio N&ordm;479 sobre la DIA,&nbsp;<i>por Sernatur, Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 05/11/2012</i>; Oficio N&ordm;2987 sobre la DIA,&nbsp;<i>por Subsecretar&iacute;a de Pesca y Acuicultura, con fecha 07/11/2012</i>; Oficio N&ordm;185 sobre la Adenda 1,&nbsp;<i>por Gobernaci&oacute;n Mar&iacute;tima de Puerto Montt, con fecha 15/04/2013</i>; Oficio N&ordm;989 sobre la Adenda 1,&nbsp;<i>por Subsecretar&iacute;a de Pesca y Acuicultura, con fecha 26/04/2013</i>; Oficio N&ordm;1588 sobre la Adenda 2,&nbsp;<i>por Subsecretar&iacute;a de Pesca y Acuicultura, con fecha 08/07/2013</i>;</p>
<p style="text-align: justify;"><b>3.3. Constituci&oacute;n y funcionamiento del Comit&eacute; Revisor.</b></p>
<p style="text-align: justify;">En la Evaluaci&oacute;n de la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental del proyecto 'Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.', han sido invitados a participar, coordinados por la Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, los siguientes &oacute;rganos de la administraci&oacute;n del Estado, con competencia ambiental:</p>
<p>Direcci&oacute;n Regional de Pesca y Acuicultura, Regi&oacute;n de Los Lagos<br />
Gobernaci&oacute;n Mar&iacute;tima de Puerto Montt<br />
Gobierno Regional, Regi&oacute;n de Los Lagos<br />
Ilustre Municipalidad de Hualaihu&eacute;<br />
SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Los Lagos<br />
SEREMI del Medio Ambiente, Regi&oacute;n de Los Lagos<br />
Sernatur, Regi&oacute;n de Los Lagos<br />
Subsecretar&iacute;a de Pesca y Acuicultura</p>
<p>Se excluyeron de participar en la evaluaci&oacute;n del proyecto 'Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.' realizando un oficio de no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n, los siguientes servicios:</p>
<p>Oficio no participaci&oacute;n en la evaluaci&oacute;n N&ordm;DF 5681<br />
<i>Por Direcci&oacute;n Regional de Pesca y Acuicultura, Regi&oacute;n de Los Lagos, con fecha 24/10/2012</i></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">4.-El Acta de la Sesi&oacute;n de            la Comisi&oacute;n de Evaluaci&oacute;n de la &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos, de fecha 5 de Agosto de 2013.</p>
<p style="text-align: justify;">5.-Los dem&aacute;s antecedentes que constan en el expediente de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental        de la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental del proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;</p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>

<p><b><u>CONSIDERANDO</u>:</b></p>

<blockquote>
   <p style="text-align: justify;">1.-Que, el Servicio de Evaluaci&oacute;n Ambiental debe velar por el cumplimiento de todos los requisitos        ambientales aplicables al Proyecto <strong>&quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">2.-Que, el derecho de <strong>Ventisqueros S.A. </strong>a emprender actividades,        est&aacute; sujeto al cumplimiento estricto de todas aquellas normas jur&iacute;dicas vigentes, referidas a la        protecci&oacute;n del medio ambiente y las condiciones bajo las cuales se satisfacen los requisitos aplicables       a los permisos ambientales sectoriales que deben otorgar los &Oacute;rganos de la Administraci&oacute;n del Estado.</p>
<p style="text-align: justify;">3.-Que, seg&uacute;n los antecedentes se&ntilde;alados en la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental respectiva,        el proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot; consiste en:</p>
<p class="texto"><b>ANTECEDENTES GENERALES DEL PROYECTO</b></p>
<ul>
    <li><b>Titular:</b>&nbsp;Ventisqueros S.A.</li>
    <li><b>Rut:</b>&nbsp;96545040-8</li>
    <li><b>Domicilio:</b>&nbsp;Juan Soler Manfredini 11, Piso 11, Of 1102, Puerto Montt</li>
    <li><b>Representante Legal:</b>&nbsp;Javier Lecaros Hernandez</li>
    <li><b>Rut:</b>&nbsp;9407901-2</li>
    <li><b>Domicilio:</b>&nbsp;Juan Soler Manfredini 11, Piso 11, Of. 1102, Puerto Montt</li>
    <li><b>Regi&oacute;n:</b>Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
    <li><b>Comunas:</b>Hualaihu&eacute;</li>
    <li style="text-align: justify;"><b>Tipolog&iacute;a de Proyecto:&nbsp;</b>n3-Producci&oacute;n anual igual o mayor a (35ton) trat&aacute;ndose de equinodermos, crust&aacute;ceos y moluscos no filtradores, peces y otras especies, a trav&eacute;s de un sistema de producci&oacute;n intensivo</li>
    <li style="text-align: justify;"><b>Monto de Inversi&oacute;n:&nbsp;</b>2.600.000 &nbsp;d&oacute;lares</li>
</ul>
<ul>
    <li><b>Vida util:</b>Indefinida</li>
    <li><b>Mano de Obra</b><br />
    <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
        <tbody>
            <tr>
                <th>Etapa</th>
                <th>N&uacute;mero de Personas</th>
                <th>Tiempo<br />
                (meses, a&ntilde;os)</th>
            </tr>
            <tr>
                <td>Construcci&oacute;n</td>
                <td align="center">10&nbsp;</td>
                <td>&nbsp;4 meses</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Operaci&oacute;n</td>
                <td align="center">&nbsp;11</td>
                <td>&nbsp;indefinida</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Total</td>
                <td align="center">&nbsp;21</td>
                <td>&nbsp;----------</td>
            </tr>
        </tbody>
    </table>
    </li>
    <br />
    <li><b>Superficies del proyecto, incluidas obras y/o acciones asociadas</b><br />
    <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
        <tbody>
            <tr>
                <th>Etapa</th>
                <th>Superficie requerida<br />
                (ha)</th>
            </tr>
            <tr>
                <td>Construcci&oacute;n</td>
                <td style="text-align: center;">&nbsp;5.61</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Operaci&oacute;n</td>
                <td style="text-align: center;">&nbsp;5.61</td>
            </tr>
            <tr>
                <td>Abandono</td>
                <td style="text-align: center;">&nbsp;5.61</td>
            </tr>
        </tbody>
    </table>
    </li>
    <br />
    <li><b>Localizaci&oacute;n:</b>&nbsp;El proyecto se ejecutar&aacute; en la Regi&oacute;n de Los Lagos, en la provincia de Palena, comuna de Hualaihu&eacute;, espec&iacute;ficamente en
    <p>&nbsp;</p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p class="Cuadros"><a name="_Toc194145784"></a><a name="_Toc168476286"><span lang="ES" style="font-size: 8pt;">Cuadro 5. Coordenadas Geogr&aacute;ficas</span></a><a name="_Toc194145785"></a><a name="_Toc168476287"></a><span lang="ES" style="font-size: 8pt;">&nbsp;y V&eacute;rtices de la Concesi&oacute;n.</span></p>
    <div align="center">
    <table width="499" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" class="MsoNormalTable" style="border-collapse: collapse; border: none;">
        <tbody>
            <tr style="height: 10.6pt;">
                <td width="60" valign="top" style="width: 45.3pt; border-style: double none solid; border-top-color: black; border-top-width: 2.25pt; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt; text-transform: uppercase;">&nbsp;</span></b></p>
                </td>
                <td width="439" valign="top" colspan="4" style="width: 329.3pt; border-style: double none solid; border-top-color: black; border-top-width: 2.25pt; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt; text-transform: uppercase;">COORDENADAS DE LOS V&Eacute;RTICES DE LA CONCESI&Oacute;N</span></b></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 10.6pt;">
                <td width="60" valign="top" style="width: 45.3pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">&nbsp;</span></b></p>
                </td>
                <td width="439" valign="top" colspan="4" style="width: 329.3pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Referidas a la Carta N&ordm; 7340 WGS &ndash; 1984</span></b></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="page-break-inside: avoid; height: 10.6pt;">
                <td width="60" rowspan="2" style="width: 45.3pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">V&eacute;rtice</span></b></p>
                </td>
                <td width="261" valign="top" colspan="2" style="width: 195.8pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Geogr&aacute;ficas</span></b></p>
                </td>
                <td width="174" valign="top" style="width: 130.2pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt; text-transform: uppercase;">UTM</span></b></p>
                </td>
                <td width="4" valign="top" style="width: 3.3pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 10.6pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt; text-transform: uppercase;">&nbsp;</span></b></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="page-break-inside: avoid; height: 5.25pt;">
                <td width="138" valign="top" style="width: 103.65pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5.25pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Latitud (S)</span></b></p>
                </td>
                <td width="123" valign="top" style="width: 92.15pt; border-style: solid none; border-top-color: windowtext; border-top-width: 1pt; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5.25pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Longitud (W)</span></b></p>
                </td>
                <td width="178" valign="top" colspan="2" style="width: 133.5pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5.25pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Distancia entre v&eacute;rtices</span></b></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 5pt;">
                <td width="60" style="width: 45.3pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">A</span></b></p>
                </td>
                <td width="138" style="width: 103.65pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">42&ordm; 01&rsquo; 12.34&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="123" style="width: 92.15pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">72&ordm; 29&rsquo; 56.74&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="178" valign="bottom" colspan="2" style="width: 133.5pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">292</span></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 5pt;">
                <td width="60" style="width: 45.3pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">B</span></b></p>
                </td>
                <td width="138" style="width: 103.65pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">42&ordm; 01&rsquo; 09.02&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="123" style="width: 92.15pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">72&ordm; 29&rsquo; 44.84&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="178" valign="bottom" colspan="2" style="width: 133.5pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">391</span></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 5pt;">
                <td width="60" style="width: 45.3pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">C</span></b></p>
                </td>
                <td width="138" style="width: 103.65pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">42&ordm; 01&rsquo; 21.30&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="123" style="width: 92.15pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">72&ordm; 29&rsquo; 49.14&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="178" valign="bottom" colspan="2" style="width: 133.5pt; border: none; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">290</span></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 5pt;">
                <td width="60" style="width: 45.3pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 5.65pt;"><b><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">D</span></b></p>
                </td>
                <td width="138" style="width: 103.65pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">42&ordm; 01&rsquo; 14.49&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="123" style="width: 92.15pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">72&ordm; 29&rsquo; 57.89&rsquo;&rsquo;</span></p>
                </td>
                <td width="178" valign="bottom" colspan="2" style="width: 133.5pt; border-style: none none solid; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm; height: 5pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">71</span></p>
                </td>
            </tr>
            <tr style="height: 8.85pt;">
                <td width="499" valign="top" colspan="5" style="width: 374.6pt; border-style: none none double; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 2.25pt; padding: 0cm; height: 8.85pt;">
                <p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"><span lang="ES" style="font-size: 9pt;">Superficie total de la concesi&oacute;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;56.100 m<sup>2</sup></span></p>
                </td>
            </tr>
        </tbody>
    </table>
    </div>
    <p class="Cuadros"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Fuente: Proyecto Modificaci&oacute;n (</span></span><span lang="ES-TRAD"><a><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Anexo II de la DIA</span></span></a></span><span style="font-size: small;"><span lang="ES">)</span></span></p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p>&nbsp;</p>
    </li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 12pt;">3.1<span style="font-size: small;">.- Descripci&oacute;n del Proyecto</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">El proyecto cuyo titular es Ventisqueros S.A. Corresponde a la ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n en la operaci&oacute;n de un centro de cultivo de recursos hidrobiol&oacute;gicos, espec&iacute;ficamente engorda de salm&oacute;nidos de una producci&oacute;n de 3.560 Ton a 6.000 Ton. El proyecto se encuentra localizado en Canal Hornopir&eacute;n, al Oste de Isla Pelada, Comuna de Hualaihue, Regi&oacute;n de los Lagos. El &aacute;rea a utilizar corresponde a 5,61 hect&aacute;reas.</span><span lang="ES">&nbsp;</span>&nbsp;En Adenda 1 el Titular corrige e<span lang="ES">l n&uacute;mero Pert el cual corresponde al 212101039 &nbsp;(Ver Proyecto T&eacute;cnico Anexo 1 de la Adenda 1)</span></span><b><span lang="ES">&nbsp;</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Caracter&iacute;sticas de la ampliaci&oacute;n solicitada:</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">&nbsp;</span></span></p>
<div align="center">
<table class="MsoNormalTable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: none;">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="121" valign="top" style="width: 90.45pt; border: 1pt solid black; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">&nbsp;</span></span></p>
            </td>
            <td width="189" valign="top" style="width: 5cm; border-style: solid solid solid none; border-top-color: black; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-top-width: 1pt; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Producci&oacute;n original</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="180" valign="top" style="width: 134.7pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: black; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-top-width: 1pt; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Producci&oacute;n proyectada</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="121" valign="top" style="width: 90.45pt; border-style: none solid solid; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-left-color: black; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Total de estructuras</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="189" valign="top" style="width: 5cm; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">20</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="180" valign="top" style="width: 134.7pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">24</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="121" valign="top" style="width: 90.45pt; border-style: none solid solid; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-left-color: black; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Dimensi&oacute;n de estructuras</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="189" valign="top" style="width: 5cm; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">18x30</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="180" valign="top" style="width: 134.7pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">30x30x18</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="121" valign="top" style="width: 90.45pt; border-style: none solid solid; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-left-color: black; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">&Aacute;rea de mar a ocupar</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="189" valign="top" style="width: 5cm; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">14.137 m2</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="180" valign="top" style="width: 134.7pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">21.600m2</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="121" valign="top" style="width: 90.45pt; border-style: none solid solid; border-right-color: black; border-bottom-color: black; border-left-color: black; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Volumen a ocupar</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="189" valign="top" style="width: 5cm; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">254.463 m3</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
            <td width="180" valign="top" style="width: 134.7pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: black; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: black; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <p class="MsoNormal" align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">388.800 m2</span></span><span lang="ES" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">3.1.2 ETAPA DE CONSTRUCCI&Oacute;N</span></span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">Las instalaciones necesarias para la operaci&oacute;n del centro comprenden un sistema de balsas-jaula y bodega flotante. Las balsas-jaula ser&aacute;n compradas a empresas dedicadas al rubro con experiencia comprobada. Se fondear&aacute;n a trav&eacute;s de cables tensores de acero unidos a un sistema de anclaje de cemento (muertos). Estas estructuras ser&aacute;n armadas en Puerto Montt o R&iacute;o Negro- Hornopir&eacute;n, siendo posteriormente remolcadas al lugar de operaci&oacute;n del proyecto, previa autorizaci&oacute;n de la Capitan&iacute;a de Puerto correspondiente.</span></span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span lang="ES">El sistema de fondeo estar&aacute; compuesto por bloques dobles de hormig&oacute;n armado de 12 toneladas y bloques de hormig&oacute;n armado de 8 toneladas a ambos lados del sistema, cadenas de 32 mm, grilletes de acero galvanizado de 7/8, cabo de polipropileno de 1,1/4 de di&aacute;metro y cable de acero de una pulgada. En las cabeceras ir&aacute;n boyas de 2000 L y en los lados ser&aacute;n de 1500 L.</span></span><span style="line-height: 14px; font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.1.-REDES</span><span style="font-size: small; text-align: justify;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el centro se manejar&aacute;n tres tipos de redes:</span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.1.1 REDES DE CULTIVO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Estas ir&aacute;n variando su abertura de malla dependiendo del tama&ntilde;o de los salmones. Sus dimensiones ser&aacute;n de 30 x 30 m, con una titulaci&oacute;n que variar&aacute; de 210d/60 a 210d/120 y una apertura de malla que variar&aacute; de 1&rdquo; a 2&frac12;&rdquo;. Poseen un cono inferior para un deslizamiento m&aacute;s f&aacute;cil del pez.</span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.1.2. REDES LOBERAS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Bajo el agua: &Eacute;stas evitar&aacute;n p&eacute;rdidas de salmones por ataques y roturas de red por lobos de mar u otros depredadores. Sus dimensiones ser&aacute;n de 144 x 32, con una titulaci&oacute;n de 210/360 y una apertura de malla de 10&rdquo;, la que evitar&aacute; que los depredadores se enmallen.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Para m&aacute;s precisi&oacute;n en Adenda 1 se adjunta en Anexo 2 una gr&aacute;fica de las redes loberas.&nbsp;</span><span style="font-size: small;">En concreto, por cada red se ubicaran 2 jaulas; por lo que en total se utilizaran 12 redes loberas.</span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.1.3. PAJARERAS</span><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Estas tendr&aacute;n doble prop&oacute;sito de proteger la superficie de la balsa-jaula de posibles escapes de salmones y ataques de p&aacute;jaros. Sus dimensiones ser&aacute;n de 33 x 33 m, con una titulaci&oacute;n de 400d/36 abertura de malla de 4&rdquo;.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se dispondr&aacute; impregnar las redes en talleres autorizados por las autoridades competentes y que posean todos sus permisos ambientales vigentes. En este caso las redes se cambiar&aacute;n para &nbsp;limpiarlas, lavarlas, repararlas y cuando corresponda impregnarlas con pintura anti-incrustante. No se descarta la posibilidad de realizar limpieza de redes in situ, siempre y cuando se obtengan los permisos correspondientes con la autoridad competente respecto a la normativa ambiental aplicable.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El centro cuenta con un &ldquo;protocolo de extracci&oacute;n de redes&rdquo;, el cual incluye todos los procedimientos referidos a la extracci&oacute;n misma de ellas como a su traslado desde el centro de cultivo al lugar de destino. Lo anterior considerando las recientes modificaciones realizadas al D.S. N&deg; 320 del 14 de Diciembre de 2001 del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n (MINECON), Reglamento Ambiental para la Acuicultura, que incorpor&oacute; nuevos deberes y/o obligaciones a las empresas productoras y de servicios, en especial en lo referente al transporte de redes de cultivo, se&ntilde;alando que &ldquo;El transporte mar&iacute;timo, fluvial y lacustre de las artes de cultivo deber&aacute;n realizarse en contenedores que impidan el escurrimiento de l&iacute;quidos o desprendimiento de material&rdquo;.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.1.4. PROTOCOLO DE EXTRACCI&Oacute;N DE REDES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El procedimiento para hacer retiro de las redes sucias desde los centros de cultivo ser&aacute; ejecutado en todos los centros de salmones de Productos del mar Ventisqueros S.A., su ejecuci&oacute;n y control estar&aacute; a cargo del jefe de redes y este procedimiento ser&aacute; supervisado por el Jefe de centro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Al presentarse la necesidad de efectuar un cambio de redes, el jefe de centro comunicar&aacute; al jefe de redes. Una vez aceptada la solicitud del jefe de centro, el jefe de redes comunicar&aacute; v&iacute;a correo electr&oacute;nico la coordinaci&oacute;n del cambio.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El procedimiento de extracci&oacute;n de redes ser&aacute; el siguiente:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>El Jefe de redes contratar&aacute; una barcaza, que tenga todas las autorizaciones para efectuar movimientos de contenedores.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Al llegar al centro la barcaza, se posicionar&aacute; en el m&oacute;dulo (la barcaza traer&aacute; un contenedor met&aacute;lico y herm&eacute;tico).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>La barcaza se posicionar&aacute; al costado de los m&oacute;dulos y mediante una gr&uacute;a se elevar&aacute;n las redes sucias para ser introducidas al contenedor.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Terminado la carga del contenedor se cubrir&aacute; con pl&aacute;stico y se enviar&aacute; al taller de redes para su limpieza.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 54pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Al recalar en el puerto la barcaza se proceder&aacute; a descargar desde ella el contenedor para posicionarlo sobre un cami&oacute;n, el cual llevar&aacute; el contenedor cerrado hasta el taller de redes.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.3.-PONT&Oacute;N FLOTANTE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El pont&oacute;n flotante contar&aacute; con habitabilidad m&aacute;xima para 11 personas y bodegas para los insumos (mayores antecedentes en Anexo IV de la DIA).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Esta estructura es un Artefacto Naval que se encuentra bajo la jurisdicci&oacute;n de la Armada, por lo que cumplir&aacute; con la normativa espec&iacute;fica aplicable.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">La estructura contar&aacute; con las siguientes caracter&iacute;sticas. &nbsp;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing">&nbsp;</p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.3.1. CARACTER&Iacute;STICAS PRINCIPALES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Eslora de flotaci&oacute;n: 21 m.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Manga m&aacute;xima: 13 m.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Puntal de trazado: 3.2 m.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Habitabilidad 2&ordm; nivel: 136 m2</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Habitabilidad total bodega:114 m2</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Habitabilidad &uacute;til bodega:75 m2</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Capacidad de Carga : 180 toneladas</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Estanque de combustible: 9m3</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Estanque para agua dulce: 9m3</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.3.2. MATERIALES EMPLEADOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">El principal material empleado es el hormig&oacute;n armado, con el que se construye todo el casco de flotaci&oacute;n, las mamparas interiores y la cubierta.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.4. CIRCUITO DE AGUA PARA CONSUMO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">El circuito de agua de bebida consiste en lo siguiente:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 107.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Una capacidad de acopio de 9 m&sup3; aprox. en estanque de acero, ubicada bajo cubierta en estanco seg&uacute;n plano, Ver Anexo IV de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 107.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>La presi&oacute;n del circuito se realizar&aacute; por medio de un hidropack, de 220 VAC de 1.5 HP, con un respaldo de bater&iacute;as para su funcionamiento cuando no exista energ&iacute;a de 220 volt.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 107.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Ca&ntilde;er&iacute;as y fittings en cobre tipo L</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.5. TRATAMIENTOS DE AGUAS SUCIAS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Las aguas servidas dom&eacute;sticas generadas durante la etapa de operaci&oacute;n del proyecto, se tratar&aacute;n en una planta de tratamiento electroqu&iacute;mica y/o fisicoqu&iacute;mica de peque&ntilde;o tama&ntilde;o, las que poseen las siguientes ventajas:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No genera lodos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Es posible utilizar agua salada.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No es afectada por productos qu&iacute;micos de limpieza utilizados en ba&ntilde;os y cocina. Alarma indicadora de falla en varios de sus par&aacute;metros cr&iacute;ticos, con lo que asegura al usuario el cumplimiento de la norma de emisiones.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No requiere uso de cloro, &eacute;ste es autogenerado por la planta de tratamiento.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No utiliza bacterias ni qu&iacute;micos, el tratamiento es por oxidaci&oacute;n electroqu&iacute;mica.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Requiere de no m&aacute;s que 4 horas de mantenci&oacute;n al mes, la mantenci&oacute;n es autom&aacute;tica con un sistema de lavado de celdas incorporado. No requiere ser intervenida para realizar mantenci&oacute;n, esta es realizada desde el panel de control el&eacute;ctrico.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Se apaga junto con el generador durante las noches si es necesario.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No genera olores, gas metano o sulfurados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Reducido tama&ntilde;o, hasta 10 veces menor que una planta biol&oacute;gica.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>No requiere un tiempo de puesta en marcha, al ser conectada ya est&aacute; en condiciones de tratar el efluente. As&iacute; mismo, puede ser desconectada de la fuente de energ&iacute;a y al ser conectada nuevamente procesar&aacute; los desechos acumulados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>La planta es extremadamente compacta, por lo que especialmente indicada para su instalaci&oacute;n en espacios confinados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>F&aacute;cil manejo la planta se opera a trav&eacute;s de una pantalla de control.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>La unidad de tratamiento electroqu&iacute;mica (Ver Anexo IV de la DIA) ha sido dise&ntilde;ada espec&iacute;ficamente para el</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>tratamiento de aguas servidas (negras y grises) en artefactos navales y buques. Esta unidad puede ser montada en paredes y muros, requiriendo un m&iacute;nimo espacio disponible.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Esta planta de tratamiento consiste en una unidad principal de tratamiento, un declorador y un</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>transformador, todos los cuales pueden ser montados en muros. La unidad de tratamiento ha sido</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>certificada por Bureau Veritas (BV) para la &uacute;ltima recomendaci&oacute;n OMI MEPC 159(55) y cuenta con</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>certificado de aprobaci&oacute;n DGTM y MM para su instalaci&oacute;n en territorio chileno.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Esta planta de tratamiento tiene una tasa de tratamiento estable y continuo, y su capacidad de tratamiento contempla operatividad de 24 horas. Si la instalaci&oacute;n cuenta con generadores que deben ser apagados, se debe incorporar una fuente de energ&iacute;a dedicada o en su defecto calcular su capacidad de tratamiento real en base a las horas de disponibilidad de energ&iacute;a.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.6 MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La estructura flotante cuenta con &aacute;reas determinadas para el acopio y disposici&oacute;n de combustibles y lubricantes, los cuales se mantendr&aacute;n en recipientes herm&eacute;ticamente cerrados y debidamente rotulados, as&iacute; mismo los residuos de lubricantes se almacenar&aacute;n en recipientes herm&eacute;ticamente sellados en un &aacute;rea especialmente destinada para esta funci&oacute;n, debidamente identificados seg&uacute;n lo indica la Nch 2.190 of 93. Es importante destacar que el &aacute;rea en donde se almacenen dichos residuos se encontrar&aacute; debidamente se&ntilde;alizada y tendr&aacute; acceso restringido. El retiro de dichos residuos se realizar&aacute; de forma peri&oacute;dica y ser&aacute; trasladado por una empresa que cuente con las autorizaciones y procedimientos para su manejo y disposici&oacute;n final, ya que dentro de los tipos de residuos autorizados por Seremi de salud de la regi&oacute;n de Puerto Montt para el retiro, transporte y acopio, por parte de esta empresa son:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Aceites y lubricantes usados;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Envases de lubricantes y solventes;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Pa&ntilde;os, huaipes u otro elemento contaminado;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Filtros de aceite;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Agua residual con diesel;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Bater&iacute;as de plomo &aacute;cido;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Petr&oacute;leo diesel contaminado con agua;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Pilas;</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Envases de f&aacute;rmacos utilizados por la industria salmonicultora y silvoagropecuaria.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.7. GENERADORES EL&Eacute;CTRICOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se instalar&aacute;n generadores bajo cubierta con ventilaciones y alimentaci&oacute;n de combustible. La casa es alimentada por un circuito de 220 Volt como sistema normal. Tambi&eacute;n se instalar&aacute; un sistema de 12 Volt independiente. El circuito de 220 Volt contempla la alimentaci&oacute;n de &nbsp;las dependencias, dormitorios, cocina, ba&ntilde;o, estar/comedor, oficina, con un centro superior y un enchufe de bajo consumo, adem&aacute;s se consideran 2 enchufes monof&aacute;sicos para exteriores, pr&oacute;ximo a las salidas de la bodega.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.7.1. ESTANQUE DE COMBUSTIBLE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Contiguo al estanco del generador, se instala un estanque de combustible con capacidad para 9 m3. Aprox. El estanque se alimenta desde cubierta por una ca&ntilde;er&iacute;a de admisi&oacute;n de 2&quot; de di&aacute;metro, y en general incluye lo siguiente:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Indicador de nivel de llenado proporcionado por el cliente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>El astillero debe dar la dimensi&oacute;n de largo de este.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Filtro Alga-x 400</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>2 Filtro tipo Racor con bypass para poder seguir trabajando mientras se cambia el otro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 71.4pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Esquema de pintura exterior ep&oacute;xica exterior. Interiormente el estanque no se pinta.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular se compromete a presentar un Plan de Contingencia ante la Autoridad Mar&iacute;tima correspondiente, para afrontar derrames de hidrocarburos una vez que sea aprobado el proyecto de acuerdo a la directiva de la Direcci&oacute;n General del Territorio Mar&iacute;timo y de Marina Mercante ordinario A-53/002.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.8. OTROS ANTECEDENTES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.8.1.- SISTEMA DE ACHIQUE Y COMBATE CONTRA INCENDIOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El sistema consiste en la instalaci&oacute;n de una motobomba desmontable, la cual puede moverse por la cubierta, manguera de succi&oacute;n, manguera de bombero con pit&oacute;n, picota de bombero y cuatro extintores de 6 kg a ubicarse en el interior de la habitabilidad. La motobomba tiene como objetivo succionar el agua dulce desde los estancos en caso de inundaci&oacute;n o succionar agua de mar para pagar eventuales incendios.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.8.2. ESQUEMA DE PINTURA</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La obra muerta ser&aacute; pintada con esmalte sint&eacute;tico industrial color verde oliva u otro, al igual que la obra viva. Los silos en su totalidad ser&aacute;n pintados verde oliva u otro con anticorrosivo y en la cubierta de &eacute;stos se aplicar&aacute;n esquema ep&oacute;xico antideslizante con arena de cuarzo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.2.8.3. EQUIPO DE SEGURIDAD REGLAMENTARIO EXIGIDO POR LA AUTORIDAD MAR&Iacute;TIMA</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Las especificaciones de la seguridad del Pont&oacute;n se encuentran en Anexo IV de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.8.4. INSPECCI&Oacute;N Y MATR&Iacute;CULA</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La empresa constructora deber&aacute; entregar la documentaci&oacute;n que la Autoridad Mar&iacute;tima exige para la inscripci&oacute;n y obtenci&oacute;n de matr&iacute;cula, y garantiza la estructura por un per&iacute;odo de un a&ntilde;o.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El detalle de la estructura flotante y sus especificaciones t&eacute;cnicas se presentan en el Anexo IV de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La plataforma flotante alcanzar&aacute; una altura m&aacute;xima de cinco metros aproximadamente. Esto hace que la estructura mantenga una l&iacute;nea que no se destacar&aacute; mayormente de la l&iacute;nea que forman las islas que rodean el centro. El dise&ntilde;o de la bodega ser&aacute; una s&iacute;ntesis del lugar de emplazamiento, tomando como referencia elementos horizontales y curvos, los mismos que son representados por colores como verde oliva y gris grafito, entre otros.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Las balsas-jaulas presentan la mayor parte de su estructura debajo del agua y como se trata de estructuras cuadradas, quedan a la vista del observador, s&oacute;lo los pasillos con sus barandas y las boyas que demarcan la existencia de los anclajes y del centro en s&iacute;.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.2.8.5 SISTEMA DE ENSILAJE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El proceso de construcci&oacute;n del Sistema de Ensilaje se realizar&aacute; y se ubicar&aacute; dentro del &aacute;rea de la Concesi&oacute;n, para esto se contar&aacute; con una plataforma para tales efectos. La estructura y caracter&iacute;sticas de la plataforma se detallan en el Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">La instalaci&oacute;n que alberga el proceso se construir&aacute; en acero inoxidable, el que contar&aacute; en su interior un pretil de contenci&oacute;n para derrame.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">La mortalidad que ser&aacute; sometida a ensilaje es exclusiva del Centro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">-Instalaciones del sistema de Ensilaje</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Caracter&iacute;sticas de la instalaci&oacute;n en donde se emplazar&aacute; el sistema de ensilaje.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Contar&aacute; con resistencia estructural suficiente para soportar los esfuerzos a los que ser&aacute; sometido, enti&eacute;ndase carga, condiciones de viento, mar, etc.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; El armador deber&aacute; evaluar si sobre cubierta se requiere de elementos de protecci&oacute;n para la operaci&oacute;n en la plataforma, debiendo proponer barandas, aro salvavidas, se&ntilde;ales de fondeo,</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">etc., lo anterior de acuerdo a la ubicaci&oacute;n de cada proyecto.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Las instalaciones destinadas a albergar el Ensilaje contar&aacute;n con un lugar especialmente adecuado para el almacenamiento del &aacute;cido f&oacute;rmico. Entre las caracter&iacute;sticas que este reunir&aacute;, est&aacute;n el que sea un lugar ventilado, fresco, seco y lejos de fuentes de calor o ignici&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Las instalaciones ser&aacute;n de estructura s&oacute;lida, resistente a la acci&oacute;n del agua, incombustible, y de techo liviano.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Contar con techumbre si se trata de almacenar envases con &aacute;cido, seg&uacute;n ficha de seguridad. Lo anterior es para evitar el contacto con el agua o las fuentes de calor para el verano.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Es muy importante destacar que en la Plataforma de Ensilaje no habr&aacute; almacenamiento de &aacute;cido f&oacute;rmico. El abastecimiento de &aacute;cido f&oacute;rmico, se har&aacute; en la medida que se requiera.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Contar con los c&aacute;lculos de fondeo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; El Artefacto Naval o Plataforma, debe tener la boyantez suficiente con un francobordo con carga y personal a bordo, que evite el embarque de agua en distintas condiciones de tiempo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Acceso restringido del personal.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Los productos estar&aacute;n segregados de acuerdo a sus compatibilidades.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Los equipos el&eacute;ctricos, de iluminaci&oacute;n y ventilaci&oacute;n, que deba tener la instalaci&oacute;n, ser&aacute;n resistentes a la corrosi&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; La plataforma donde se emplazar&aacute;n los equipos de ensilaje deben disponer de agua dulce de emergencia y una estaci&oacute;n Lavaojos a no m&aacute;s de 20 metros, esta debe ubicarse en un lugar libre de obst&aacute;culos y debidamente se&ntilde;alizado.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; La cubierta principal puede ser aligerada (con orificios), excepto en las zonas en que pueda caer &ldquo;&aacute;cido f&oacute;rmico&rdquo; u otra sustancia nociva al agua, donde &eacute;sta debe ser corrida (continua) y no porosa, adem&aacute;s de contar con un pretil de contenci&oacute;n, objeto pueda contener la totalidad del producto o sustancia derramada. (Volumen M&iacute;nimo de 1,3 m3.)</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&bull; Se contar&aacute; con agentes de absorci&oacute;n y/o neutralizaci&oacute;n en lugares debidamente dispuestos y se&ntilde;alizados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Cabe hacer presente que la superficie utilizada para este proceso, ser&aacute; la misma que hasta hoy se usa como lugar de acopio temporal de la mortalidad.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3 ETAPA DE OPERACI&Oacute;N</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el centro de engorda trabajar&aacute;n 11 personas para llevar a cabo las operaciones propias del centro y en periodo de cosecha. Para la ejecuci&oacute;n del proyecto instala un pont&oacute;n o bodega flotante la cual cuenta con habitabilidad para la totalidad del personal de trabajo, con un m&aacute;ximo de 11 personas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La habitabilidad contempla un comedor, una cocina, dormitorios, una sala de estar, ba&ntilde;os, sala de reuniones y una oficina de control (ver especificaciones t&eacute;cnicas de la plataforma flotante en el Anexo IV de la DIA).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.1AGUA POTABLE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.1.1. ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La fuente de abastecimiento de agua potable provendr&aacute; de la red p&uacute;blica desde el centro urbano m&aacute;s pr&oacute;ximo, Puerto Montt, o R&iacute;o Negro - Hornopir&eacute;n. El titular se compromete a abastecer el centro con la cantidad necesaria para cumplir con el requerimiento de 100 litros/persona/d&iacute;a, seg&uacute;n lo indicado en el Art. 14 del D.S. N&ordm; 594/99 sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales B&aacute;sicas en los Lugares de</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Trabajo. Adem&aacute;s se proveer&aacute; de agua para beber mediante bidones de agua mineral envasados, adquiridos en el comercio y transportados en botes o barcazas hacia el centro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Si el agua dulce a utilizar para el abastecimiento del Centro de Engorda de Salmones proviene de una fuente distinta a las indicadas, previo al uso y, seg&uacute;n las fuentes de que provenga para los fines de agua potable y sanitarios se solicitar&aacute;n las autorizaciones y permisos correspondientes y/o los derechos de aprovechamiento asociados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En caso de utilizar para el suministro de agua dulce la alternativa de un Sistema de Agua Potable Rural, el titular presentar&aacute;, previo a su utilizaci&oacute;n, la autorizaci&oacute;n del comit&eacute; respectivo, previo Informe T&eacute;cnico del Ministerio de Obras P&uacute;blicas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.1.2. TRANSPORTE DE AGUA POTABLE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular transportar&aacute; el agua potable en una embarcaci&oacute;n o barcaza seg&uacute;n requerimiento. La norma vigente, exige que se dispongan de 100 litros por persona en el lugar de trabajo, por lo que se necesitar&aacute;n 1.100 litros diarios para todo el personal en periodo de m&aacute;xima operaci&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.1.3. ALMACENAMIENTO DE AGUA POTABLE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">El agua ser&aacute; almacenada en un estanque de acero de 10.000 litros de capacidad de acopio.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.2 INGRESO DE SMOLTS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El n&uacute;mero de smolts (salm&oacute;nidos) ingresado cada ciclo ser&aacute; el mismo, debido a que se instalar&aacute;n la totalidad de balsas jaulas el primer a&ntilde;o. Los smolts ingresar&aacute;n con un peso inicial promedio de 100 gramos para salm&oacute;nidos a este centro de engorda; provenientes de centros de smoltificaci&oacute;n o pisciculturas. Estos ser&aacute;n transportados en wellboat o camiones, al centro de cultivo. Este servicio podr&aacute; ser contratado en el mercado de empresas autorizadas destinadas a ello.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Cada movimiento de smolts desde la piscicultura hasta el centro de cultivo ser&aacute; respaldado por registros internos del centro (bit&aacute;cora) y gu&iacute;as visadas de Sernapesca. El n&uacute;mero de smolt y biomasa a ingresar por ciclo productivo se encuentra detallado en el&nbsp; cuadro 8 de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.3 ENGORDA</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En esta etapa se busca que los peces incrementen su peso en forma homog&eacute;nea en el menor tiempo posible hasta alcanzar un tama&ntilde;o de cosecha de 5 Kg promedio.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Durante esta etapa los salm&oacute;nidos ser&aacute;n mantenidos a una densidad m&aacute;xima en torno a los 12Kg/m3 a 17 Kg/m3, densidad de cultivo que se encuentra recomendada para reducir los riesgos de brotes de enfermedad.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se realizar&aacute;n monitoreos de los peces registrando talla y peso, si no fuese posible realizar este monitoreo se podr&aacute; ajustar el mismo seg&uacute;n conversi&oacute;n de los peces, permitiendo proporcionar el alimento de acuerdo a la talla y peso de los peces. Los peces se alimentar&aacute;n en forma intensiva utilizando alimento especialmente preparado para cubrir las necesidades nutricionales espec&iacute;ficas de &eacute;stos. Tambi&eacute;n se utilizar&aacute;n alimentadores autom&aacute;ticos y c&aacute;maras submarinas con las cuales se entregar&aacute; el alimento seg&uacute;n apetito.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Un ciclo de engorda desde que llegan los smolts hasta que alcanzan un peso de cosecha demora aproximadamente a los 10 a 12 meses para trucha y salm&oacute;n del pacifico, mientras que para el caso de los salar el periodo ser&aacute; de entre 17 a 21 meses, adem&aacute;s durante todo el periodo se contar&aacute; con sistemas de seguridad adecuados para prevenir el escape de recursos en cultivo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se comparan las caracter&iacute;sticas del proyecto aprobado y las modificaciones que se pretenden implementar. En primer lugar, podemos mencionar el aumento del tiempo en el ciclo productivo ya que el proyecto inicial contempla ciclos de 12 meses mientras que en el proyecto en evaluaci&oacute;n corresponden a ciclos de 21 meses, debido principalmente a la talla y peso que se desea lograr en los individuos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Cabe se&ntilde;alar, adem&aacute;s, que el aumento de producci&oacute;n se basa en un aumento en la talla y peso de los ejemplares, as&iacute; como en un aumento del n&uacute;mero de ellos. En el cuadro 9&nbsp;&nbsp;&nbsp; (expuesto en la DIA) se puede apreciar la diferencia entre la producci&oacute;n proyectada originalmente y la cual se desea efectuar con la modificaci&oacute;n del proyecto.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.4 ALIMENTACI&Oacute;N</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.4.1. M&Eacute;TODO DE ALIMENTACI&Oacute;N</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se utilizar&aacute;n sistemas centralizados autom&aacute;ticos de alimentaci&oacute;n como la marca noruega</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">AKVASMART (u otra alternativa que se encuentre disponible), el cual se basa en el suministro de pienso a las jaulas (incluso estanques), a trav&eacute;s de tuber&iacute;as, impulsado por aire desde un lugar centralizado, donde se ubican los silos de pienso, controlados de forma autom&aacute;tica desde un computador con software.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El alimento ser&aacute; almacenado en la plataforma flotante en 8 silos de 30 toneladas c/u (no necesariamente contar&aacute; con todos los silos llenos de alimento) y su suministro estar&aacute; controlado por medio remoto.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los distintos componentes del sistema (soplantes, v&aacute;lvulas dosificadoras y rev&oacute;lveres selectores, entre otros), est&aacute;n dise&ntilde;ados y fabricados para ofrecer la m&aacute;xima fiabilidad y cuidado del alimento.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Con la implementaci&oacute;n de este sistema, los peces no ser&aacute;n alimentados en exceso, por lo que el alimento que se pierde y termina en el fondo marino ser&aacute; menor que con el sistema manual. Adem&aacute;s, con las c&aacute;maras submarinas se monitorear&aacute; el comportamiento de los peces. El porcentaje de p&eacute;rdida que presenta este sistema no debiera superar el 1%.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.4.2. COMPOSICI&Oacute;N Y ATRIBUTOS DEL ALIMENTO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El alimento utilizado ser&aacute; extruido, con una digestibilidad de 80%, elaborado por empresas como Skretting, Salmofood, Ewos Chile S.A., Biomar u otra, que asegure la calidad y tecnolog&iacute;a de fabricaci&oacute;n de alimento extruido para salmones. La composici&oacute;n promedio del alimento para estos peces y los requerimientos nutricionales se presentan en la&nbsp; tabla 10 expuesta en la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">MONITOREOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Se realizar&aacute;n monitoreos cuando la legislaci&oacute;n/autoridad lo solicite o las condiciones sanitarias del centro lo ameriten.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.5 PREVENCI&Oacute;N Y TRATAMIENTO TERAP&Eacute;UTICO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.1. PREVENCI&Oacute;N</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Se tratar&aacute; que los peces lleguen a la etapa de mar en las mejores condiciones sanitarias posibles para lo cual se tomar&aacute;n ciertas precauciones:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Se vacunar&aacute;n los peces con ant&iacute;genos para proteger contra las siguientes enfermedades:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Trucha y coho: Necrosis Pancr&eacute;atica Infecciosa (IPN), Piscirickettsiosis (SRS)</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Salm&oacute;n atl&aacute;ntico: Necrosis Pancre&aacute;tica Infecciosa (IPN), Piscirickettsios (SRS), Anemia Infecciosa de Salm&oacute;n (ISA) y Vibriosis (Vibrio sp.).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se tratar&aacute; que los smolts lleguen con un peso homog&eacute;neo y &oacute;ptimo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.2. MEDIDAS PREVENTIVAS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- La composici&oacute;n del alimento est&aacute; calculada con los requerimientos ideales para el pez. Se han incluido aditivos en la dieta (vitaminas, Nucle&oacute;tidos, Glucanos, etc), los cuales aportan a la estimulaci&oacute;n del sistema inmune, contribuyendo de esta forma a una mejor respuesta a las enfermedades.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se mantendr&aacute; al m&iacute;nimo la manipulaci&oacute;n de los peces, para evitar el estr&eacute;s fisiol&oacute;gico y los riesgos de una alteraci&oacute;n en el sistema inmunol&oacute;gico.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se realizar&aacute; evaluaci&oacute;n sanitaria peri&oacute;dicamente: se realizar&aacute; necropsias y clasificaci&oacute;n de mortalidad para una detecci&oacute;n temprana de la presencia de pat&oacute;genos. Si requiere, se enviar&aacute; muestras a laboratorio para evaluaci&oacute;n sanitaria.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Cada centro contar&aacute; con la asistencia permanente de un m&eacute;dico veterinario, quien ser&aacute; responsable de la supervisi&oacute;n de los aspectos sanitarios de los peces en cultivo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Despu&eacute;s de cada manipulaci&oacute;n con mortalidad o con peces m&oacute;rbidos, se proceder&aacute; a desinfectar los elementos y superificies utilizados (quecha, botas, manos, etc). El desinfectante utilizado para los maniluvios es alcohol, el cual no necesita enjuague posterior. Para pediluvios se utilizar&aacute; un desinfectante que no genere da&ntilde;os al medio ambiente, no sea corrosivo de materiales, no polimerice, no sea cancer&iacute;geno, no sea ecot&oacute;xico, no emane vapores, no presente olor, y posea una eficacia comprobada contra ISAv.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Los pediluvios son utilizados como barrera qu&iacute;mica para el tr&aacute;fico normal de las personas que entran y salen de un centro de cultivo. Dado que se desinfecta el calzado, producto del paso de las botas por el desinfectante, no se requiere de disposici&oacute;n final en alg&uacute;n lugar autorizado. Asimismo, es importante destacar que el producto desinfectante deber&aacute; contar con autorizaci&oacute;n de la Autoridad Mar&iacute;tima, para ser utilizado sobre estructuras mar&iacute;timas</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Entre ciclos productivos, el centro aplicar&aacute; un per&iacute;odo de descanso sanitario de acuerdo a lo que establece la normativa vigente. Durante este, se realizar&aacute; limpieza y desinfecci&oacute;n de las instalaciones para reducir la carga de pat&oacute;genos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.3. TRATAMIENTOS TERAP&Eacute;UTICOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los Tratamientos terap&eacute;uticos a utilizar, corresponden al procedimiento destinado a reducir el impacto de brotes de enfermedades (bacterianas o parasitarias), con el fin de controlar aumentos de mortalidad o da&ntilde;o asociado a las presencia de par&aacute;sitos, enfermedades producidas por hongos o pat&oacute;genos bacterianos. La v&iacute;a de administraci&oacute;n de productos terap&eacute;uticos puede ser oral, inyectable o por inmersi&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Este tratamiento ser&aacute; ejecutado para controlar un problema sanitario, previo diagn&oacute;stico realizado por el M&eacute;dico Veterinario responsable del centro de cultivo. La indicaci&oacute;n de una terapia se establece a trav&eacute;s de una Prescripci&oacute;n M&eacute;dico Veterinaria (PMV), donde se indican las condiciones en las cuales debe ser realizada la terapia (duraci&oacute;n, dosificaci&oacute;n, v&iacute;a de administraci&oacute;n, etc). Posterior a la entrega de esta indicaci&oacute;n, se procede a realizar lo que se denomina tratamiento terap&eacute;utico.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.4. Tratamiento oral</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Consiste en incorporar un medicamento al alimento a consumir por una poblaci&oacute;n a tratar en la dosis establecida por el veterinario.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Cuidados con el alimento medicado:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se procurar&aacute; que el consumo de alimento medicado sea lo m&aacute;s normal posible.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Por ning&uacute;n motivo se interrumpir&aacute; un tratamiento. Excepto por motivos de fuerza mayor como malas condiciones clim&aacute;ticas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Debe controlarse la identificaci&oacute;n de bolsas con alimento medicado con el fin de evitar:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Control de las bolsas de alimento para que no se mezclen de diferentes tratamientos,</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Control de las jaulas en tratamiento para no aplicar tratamiento a peces que no lo necesiten.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.4. Tratamiento inyectable</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Una terapia inyectable consiste en la aplicaci&oacute;n de un medicamento en soluci&oacute;n o suspensi&oacute;n v&iacute;a intraperitoneal. Se utiliza esta v&iacute;a para prevenir reacciones adversas en tejido muscular que pudieran generar da&ntilde;o en la calidad del filete al momento de la cosecha. Previo a iniciar la faena se determinar&aacute; el largo necesario de la aguja a utilizar mediante muestreo para cada grupo de peces a inyectar.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Cada 1250 peces se controlar&aacute; la dosis a trav&eacute;s de una jeringa graduada que permitir&aacute; medir la cantidad de producto inoculado.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se realizar&aacute; el control de la anestesia y el recambio de aguja durante la faena a intervalos regulares.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se administrar&aacute; terapias inyectables cuando sea necesario:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Administrar la dosis de medicamento r&aacute;pidamente, con el objetivo de establecer un control de brotes de enfermedades infecciosas de tipo agudo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- La mortalidad aumenta sobre el 0,8% semanal, asociado a brote de un pat&oacute;geno bacteriano.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.5. Tratamiento V&iacute;a Inmersi&oacute;n</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se administrar&aacute; terapias por inmersi&oacute;n para control de par&aacute;sitos externos (Caligus sp), siguiendo las indicaciones del laboratorio proveedor del medicamento a utilizar.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.6. Otras</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se administrar&aacute; terapias inyectables cuando sea necesario:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Administrar la dosis de medicamento r&aacute;pidamente, con el objetivo de establecer un control de brotes de &nbsp;enfermedades infecciosas de tipo agudo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- La mortalidad aumenta sobre el 0,8% semanal, asociado a brote de un pat&oacute;geno bacteriano.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.1.3.5.7. DROGAS A USAR</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En general se usan f&aacute;rmaco y antiparasitarios para el control de problemas parasitarios y bacterianos que afectan a los peces. Se utilizar&aacute; s&oacute;lo medicamentos autorizados y con registro. Los ingredientes activos con alg&uacute;n medicamento registrado, sus dosis y concentraciones comerciales habituales son los que se indican en el&nbsp; cuadro 14 expuesto en la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing">&nbsp;</p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.6 MANEJO MORTALIDAD MEDIANTE SISTEMA DE ENSILAJE</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El centro de cultivo contempla la implementaci&oacute;n de un sistema de ensilaje el cual tiene como objetivo principal detener tempranamente la actividad biol&oacute;gica y posterior descomposici&oacute;n de la mortalidad.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Esto se realiza mediante la molienda y acidificaci&oacute;n in situ con &Aacute;cido F&oacute;rmico, el cual preserva la mortalidad producto de la inactivaci&oacute;n de la desnaturalizaci&oacute;n de esta, impidiendo as&iacute; la proliferaci&oacute;n de pat&oacute;genos y deteniendo con esto el proceso de descomposici&oacute;n de la mortalidad. Con esto se evita tambi&eacute;n la mayor&iacute;a de las enfermedades presentes en la industria salmonera, as&iacute; mismo tambi&eacute;n se elimina la contaminaci&oacute;n cruzada.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El modelo de ensilaje a implementar ser&aacute; de la marca OCEA u otra (ver Anexo VIII de la DIA), el cual preserva la mortalidad (o materia prima) por medio de la inhibici&oacute;n del desarrollo de microorganismos creando para esto un ambiente acidificado con un PH &lt; 4.0, para esto se agrega &Aacute;cido F&oacute;rmico, para posteriormente ser retirada dependiendo de la cantidad, del centro de cultivo por medio de barcaza a la planta de proceso.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Esto tiene como finalidad una optimizaci&oacute;n de los programas de retiro de mortalidad desde los centros de cultivo, dado a que el material ensilado permanece por tiempo indefinido en una condici&oacute;n de estabilidad.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Algunas ventajas del sistema de ensilaje son:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- Inhibici&oacute;n del desarrollo de virus y bacterias. &ldquo;Bioseguridad&rdquo;.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- Reducci&oacute;n de HH en funci&oacute;n de eliminar proceso operativo de almacenamiento de Mortalidad en los bins.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- Amigable con el medio ambiente, al no visualizarse mortalidad en bins ni emitir olores.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- Reducci&oacute;n de costos en fletes por concepto de retiro de mortalidad, dado por la capacidad de almacenar el ensilado hasta 6 meses.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- Posibilidad de utilizarlo como nutriente en otros procesos productivos (fertilizantes, aceites).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.3.6.1 DESCRIPCION DEL SISTEMA Y SUS COMPONENTES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Materia Prima (Mortalidad de salm&oacute;n de piscicultura, de mar o reproductores).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Equipos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Estanques triturador.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Estanque acumulador silo</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Piping y sus componentes</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Sistema de bombeo y dosificaci&oacute;n del &aacute;cido f&oacute;rmico.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Sistemas de contenci&oacute;n de derrames o pretiles.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Acido F&oacute;rmico y antioxidante.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Equipo de seguridad personal (Los que correspondan: gafas, careta facial, guantes de goma largos, casco, traje de goma).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-pH metro manual y/o papel pH.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Envases graduados para cuantificar el pescado, &aacute;cido f&oacute;rmico y etoxiquina adicionados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Caracter&iacute;sticas T&eacute;cnicas del Producto.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Para mayores antecedentes sobre las caracter&iacute;sticas del sistema de ensilaje ver Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El equipo de ensilaje contemplar&aacute; el uso de &Aacute;cido F&oacute;rmico, por lo cual el personal del centro de cultivo ser&aacute; capacitado en el manejo y uso de este qu&iacute;mico, informando de los riesgos y medidas de seguridad recomendadas por el distribuidor del producto, se implementar&aacute; una hoja de datos de seguridad entregadas por el proveedor para contemplar un correcto uso de esta sustancia. Antecedente del qu&iacute;mico, clasificaci&oacute;n de peligrosidad y riesgos para la salud de las personas en Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se implementar&aacute; un manual de procedimientos para el Ensilaje de la Mortalidad, el cual ser&aacute; informado y aplicado por el personal del centro de cultivo, el personal del centro de cultivo ser&aacute; capacitado en este &aacute;mbito y se implementar&aacute;n todos los procedimientos que este manual estipule, esto puede ser visualizado en el Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La mortandad de peces ser&aacute; retirada desde las jaulas de cultivo todos los d&iacute;as para ser depositada en el sistema de ensilaje implementado, posterior a esto ser&aacute; retirada, mediante un sistema autom&aacute;tico desde este sistema de ensilaje, por alguna de las empresas contratadas para este servicio (En este caso PacificStar), adem&aacute;s se informar&aacute; semanalmente al Servicio el n&uacute;mero de mortalidades clasificada seg&uacute;n su causa.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En caso de no poder retirar la mortalidad del centro, por condiciones de mal tiempo u otra causa, la mortandad se almacenar&aacute; en recipientes herm&eacute;ticos facilitados por la empresa, dicho almacenamiento se har&aacute; dentro bolsas y no se utilizar&aacute; un aditivo o preservante (&aacute;cido f&oacute;rmico) para este caso de acopio de mortalidad, considerando las siguientes medidas de contingencia:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Se dar&aacute; aviso inmediato al jefe de producci&oacute;n, el cual gestionar&aacute; el aviso a la empresa pertinente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Una vez retirada la mortalidad, la embarcaci&oacute;n y los bins ser&aacute;n lavados y desinfectados, en Castro o Puerto Montt, para luego ser devueltos desinfectados por la empresa pertinente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se implementar&aacute;n adem&aacute;s los planes de contingencia ante eventuales fallas o emergencia del sistema de ensilaje y/o mortalidades masivas de peces en el centro de cultivo, as&iacute; como tambi&eacute;n un plan de contingencia para sistema de ensilaje, los cuales pueden ser visualizados en el Anexo VII de la&nbsp; Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Tambi&eacute;n se implementar&aacute; un manual de manejo sanitario en el cual se contemplar&aacute;n estrategias para evitar la aparici&oacute;n de nuevos pat&oacute;genos, as&iacute; como tambi&eacute;n controles de salud de los peces y establecimientos de terapias de control, teniendo en consideraci&oacute;n tambi&eacute;n protocolos de desinfecci&oacute;n del centro y sus implementos, adem&aacute;s de protocolos para desinfecci&oacute;n en el transporte de peces en cosecha y transporte de peces vivos desde y hacia el centro, los cuales pueden ser visualizados en el Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Manejo de Insumos</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los insumos ser&aacute;n almacenados en envases separados y herm&eacute;ticamente cerrados. Se pondr&aacute; gran &eacute;nfasis en mantener los envases bien etiquetados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se tendr&aacute; especial cuidado al manipular los insumos, tales como los combustibles, con el fin de evitar cualquier tipo de derrame al medio, adem&aacute;s se utilizar&aacute;n recept&aacute;culos adecuados para evitar vertimientos al medio acu&aacute;tico durante las labores de llenado o abastecimiento de motores.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular se compromete a que el manejo de combustibles, e insumos en general, se respaldar&aacute; adecuadamente mediante doble gu&iacute;a de recepci&oacute;n y despacho.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Para prevenir y enfrentar alg&uacute;n tipo de derrame, se seguir&aacute;n las instrucciones establecidas en el D.S. 1/92 T&iacute;tulo II del Reglamento para el Control de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica de la Direcci&oacute;n General del Territorio Mar&iacute;timo y Marina Mercante.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Procedimiento de cosecha</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Cuando los peces alcancen un peso aproximado de 4,5 Kg se proceder&aacute; a cosecharlos, considerando de tres a cinco d&iacute;as de ayuno previos a la cosecha. Esta actividad consistir&aacute; en trasladar los peces vivos desde el centro hasta la planta de proceso ubicada en Castro o Puerto Montt u otra.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Ser&aacute;n trasladados en Wellboats, embarcaciones que cuentan con estanques acondicionados para la mantenci&oacute;n y traslado de los peces vivos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">No se descarta la posibilidad de cosechar los peces en una plataforma de cosecha en los centros de cultivo y en caso de que se realice se realizar&aacute; de la siguiente forma:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los peces ser&aacute;n retirados de la jaula mediante una pluma hidr&aacute;ulica el cual poseen un quech&oacute;n para extraer los peces, luego ser&aacute;n llevados hasta una mesa de acopio de una plataforma de cosecha.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Posteriormente los peces son llevados por gravedad hasta la primera tina de sedaci&oacute;n mediante CO2, luego mediante unas paletas hidr&aacute;ulicas son derivados a una segunda tina de sedaci&oacute;n. Una vez sedados estos son llevados a una meza de matanza donde se cortan ambos lados de las branquias mediante cuchillos adaptados para este fin y as&iacute; obtener un buen desangrado. Luego los peces son enviados por tubo hacia la salida de la mesa de cosecha para ser dispuestos en Bins previamente preparados con aproximadamente 300 kg de hielo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Tanto el agua de lavado como la sangre dispuesta en bins son derivados y tratados posteriormente en la planta de riles para su tratamiento o en su defecto en otra planta que cuente con autorizaci&oacute;n correspondiente. Se especifica que en caso de tener un brote de ISA no se cosechar&aacute;n en los centros con este m&eacute;todo, se anexa Plano plataforma cosecha (Anexo VII de la DIA)</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La cosecha ser&aacute; subcontratada a terceros, no obstante, el titular se compromete a subcontratar este servicio a empresas que cuenten con embarcaciones que cumplan la legislaci&oacute;n, y que posean certificados y un protocolo de desinfecci&oacute;n, para as&iacute; corroborar que cumplan con la normativa de tipo sanitaria, ambiental y mar&iacute;tima.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular mantendr&aacute; registros de cosecha, traslado y entrega de cosecha para entregar a cualquier autoridad interesada. La clasificaci&oacute;n industrial uniforme (CIIU) de la planta de proceso que recibir&aacute; los residuos l&iacute;quidos del centro es la N&deg; 31141 sobre la Elaboraci&oacute;n de pescado, crust&aacute;ceos y otros productos marinos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Per&iacute;odo de descanso</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El proyecto considera per&iacute;odos de descanso que se cumplir&aacute;n de acuerdo a lo establecido por la autoridad y el barrio correspondiente, lo que permitir&aacute; realizar, mantenci&oacute;n; adem&aacute;s de proporcionar descanso al lugar y ayudar a la recuperaci&oacute;n de la fauna.El proyecto se emplaza en el sector Barrio 17 A.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular realizar&aacute; los muestreos en las frecuencias y condiciones establecidas en la Res. 3612/09, para determinar la presencia de condiciones aer&oacute;bicas en, el o los m&oacute;dulos de cultivos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing">&nbsp;</p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.4.- ETAPA DE ABANDONO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se consideran trabajos de mantenci&oacute;n de las instalaciones, trabajos asociados a mejoras en la infraestructura y remodelaci&oacute;n de instalaciones, con el prop&oacute;sito de incorporar nuevas tecnolog&iacute;as que signifiquen una mejora desde el punto de vista ambiental y de producci&oacute;n. La actividad tiene una vida &uacute;til indefinida, pero en el caso de que se encuentre pertinente el cierre del centro se proceder&aacute; a retirar los peces, desarmar las balsas-jaulas y trasladarlas al centro m&aacute;s cercano donde puedan ser reutilizadas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La duraci&oacute;n del proyecto se ver&aacute; sujeto a las condiciones oceanogr&aacute;ficas del sector y a las caracter&iacute;sticas del fondo marino, las cuales deber&aacute;n ser &oacute;ptimas, ya que de esto depende una buena calidad del cultivo de peces.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular considerar&aacute; lo establecido en el art&iacute;culo 4&deg; letra c) del D.S. 320/01 Reglamento</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Ambiental para la Acuicultura en cuanto a que: se retirar&aacute; al t&eacute;rmino de su vida &uacute;til o a la cesaci&oacute;n de las actividades del centro, todo tipo de soportes no degradables, o de degradaci&oacute;n lenta que hubieren sido utilizados como sistemas de anclaje al fondo, con excepci&oacute;n de las estructuras de concreto utilizadas para el anclaje.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Si llegase a producirse alguna eventualidad que conlleve a realizar el abandono o cierre del centro, se realizar&aacute; la venta o reciclaje de todos los materiales que posean un valor econ&oacute;mico (balsas jaula, Redes, Pont&oacute;n, entre otros) y todo lo que no posea un valor econ&oacute;mico, ser&aacute; derivado a un relleno sanitario autorizado o reciclado.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.5.- OTRAS CONISDERACIONES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.1.5.1 Planes de Contingencia:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En&nbsp; anexo 4 de la Adenda 1 se adjunta los respectivos planes de contingencias referentes a temporales, terremotos, enmalle de mam&iacute;feros marinos, choque de embarcaciones con los m&oacute;dulos de cultivo y p&eacute;rdidas accidentales de alimento, estructuras de cultivo u otro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing">&nbsp;</p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.2.- PRINCIPALES EMISIONES, DESCARGAS Y RESIDUOS DEL PROYECTO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.2.1 Emisiones atmosf&eacute;ricas</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">El proyecto generar&aacute; 2 clases de emisiones a la atm&oacute;sfera las cuales ser&aacute;n Gases y Ruidos respectivamente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">-GASES</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Durante la operaci&oacute;n, se generar&aacute; emisiones a la atm&oacute;sfera por 3 generadores uno de 220 KVA, cuya fuente de emisi&oacute;n es fija, emite durante 16 horas. Otro generador de 150 KVA, cuya fuente de emisi&oacute;n es fija, durante 16 horas y un tercer generador de 40 KVA y en caso que exista fotoperiodo las 24 horas si es que as&iacute; lo requiera</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">La Norma Chilena para combustible diesel permite un contenido de azufre de 0,3 ppm.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Los &iacute;ndices emitidos de los gases utilizados en los generadores ser&iacute;an:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US">- NOX: 1.235 (g/m3)</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US">- HC: 0,120 (g/m3)</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;"><span lang="EN-US">- CO: 0,395 (g/m3)</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">- PM: 0,095 (g/m3)</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El est&aacute;ndar COPEC es un contenido de 0,17 - 0,21 ppm., esto significa que por cada 1 Kg de</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Di&eacute;sel quemado se genera aprox. 0,2 mg de azufre, gener&aacute;ndose 0,0002[g]/32[g/mol]*22,4[L/mol]*1.000[cm3/L] = 0,14 [cm3normal de SO2/Kg de Di&eacute;sel quemado].</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Este generador gasta aproximadamente 40 litros Di&eacute;sel/hora.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Las emisiones de los motores fuera de borda est&aacute;n condicionadas al uso intermitente de los mismos, de acuerdo a los requerimientos de traslado del personal e insumos del centro.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se tendr&aacute; especial cuidado en la mantenci&oacute;n de estos equipos, con la finalidad de mantener la eficiencia de consumo y permitir una combusti&oacute;n &oacute;ptima en los motores para producir la m&iacute;nima cantidad de gases y/o residuos, tanto en los generadores como en los motores fuera de borda.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Descripci&oacute;n de las emisiones que se generar&aacute;n hacia la atm&oacute;sfera.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">Identificaci&oacute;n de la fuente Tipo Etapa Duraci&oacute;n</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Generador de 220 KVA Fija Operaci&oacute;n 16 horas consumo 47 lts/hora</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Generador de 150 KVA Fija Operaci&oacute;n 16 horas consumo 34 lts/hora</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Symbol;">&middot;<span style="font-family: 'Times New Roman';">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></span>Generador de 65 KVA Fija Operaci&oacute;n 16 horas consumo 15 lts/hora</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">RUIDOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La fuente de emisi&oacute;n corresponder&aacute; a los motores fuera de borda, generados en forma intermitente, y a los generadores de electricidad, los que se encontrar&aacute;n debidamente aislados reduciendo as&iacute; la emisi&oacute;n de ruidos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Es importante destacar que dichas emisiones no pueden ser consideradas significativas dado que un generador emite una m&iacute;nima cantidad de gases y no en las cantidades considerados t&oacute;xicos, debiendo agregar otros factores como el clima reinante en la zona, cuya caracter&iacute;stica principal son las intensas precipitaciones que ocurren todo el a&ntilde;o, alcanzando los 3.500 mm, la humedad media es superior al 80% y no hay meses con humedad media inferior a 75% y vientos sobre los 20 km/h. la mayor parte del a&ntilde;o.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Respecto de la generaci&oacute;n de ruidos, sobre la base del proceso productivo de la actividad no se generar&iacute;an ruidos significativos en ninguna sus etapas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">3.2.2. Residuos s&oacute;lidos</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">-BOLSAS DE ALIMENTO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se utilizar&aacute;n bolsas de 1.250 Kg (36.534 unidades). Las bolsas de alimento vac&iacute;as ser&aacute;n retiradas por las empresas fabricantes y distribuidoras de alimento como: Skretting, Salmofood, Ecofeed S.A., Ewos S.A., Alitec, entre otros. Entre los retiros, las bolsas se juntar&aacute;n en fundas pl&aacute;sticas para evitar p&eacute;rdidas al ambiente. En caso de usar bolsas de 25 Kg, est&aacute;n tendr&aacute;n el mismo destino que las anteriores o reciclaje interno.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-P&Eacute;RDIDAS DE ALIMENTO</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Seg&uacute;n Philips4 (1986) la p&eacute;rdida de alimento al fondo marino var&iacute;a en un rango de 5% a un&nbsp;</span><span style="font-size: small;">40% del total de alimento suministrado. Esta variaci&oacute;n depender&iacute;a de las corrientes, profundidad y grado de exposici&oacute;n del lugar, as&iacute; como de la especie, cepa o grupo, calidad del alimento y por sobre todo del m&eacute;todo de alimentaci&oacute;n. Seg&uacute;n un estudio realizado por Gonz&aacute;lez (1997) la p&eacute;rdida de alimento representar&iacute;a un 80% de los s&oacute;lidos sedimentados bajo la balsa-jaula. Si consideramos que se proyecta alcanzar un factor de conversi&oacute;n biol&oacute;gica de 1.25 al 5to ciclo productivo, entonces un 20% del alimento se perder&aacute; como fecas y/o alimento. Se espera que con la implementaci&oacute;n y utilizaci&oacute;n de alimentadores autom&aacute;ticos se tienda a alcanzar factores de conversi&oacute;n cercanos a 1. Seg&uacute;n los proveedores de alimentadores autom&aacute;ticos la p&eacute;rdida de alimento no debiera ser mayor al 1% del total de alimento entregado siempre que se utilice bajo las recomendaciones del fabricante.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Es por esto que el titular se compromete a utilizar el alimento de mejor calidad (palatabilidad), a estandarizar m&eacute;todos de alimentaci&oacute;n probados, con c&aacute;maras y sistemas automatizados, lo que homogeniza la distribuci&oacute;n de alimentos en las jaulas y regula la actividad de alimentaci&oacute;n, contrarrestando los peaks de corrientes. Adem&aacute;s se compromete a ir adquiriendo grupos de peces que presenten mejores resultados productivos. A trav&eacute;s del uso de c&aacute;maras submarinas se puede determinar la pronta detecci&oacute;n de la disminuci&oacute;n del consumo de alimento por parte de los peces, lo que producir&aacute; una disminuci&oacute;n del impacto ambiental en el fondo marino generado por los alimentos no consumido.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-FECAS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La cantidad de fecas que se producir&aacute;n con la realizaci&oacute;n de este proyecto tiene directa relaci&oacute;n con la digestibilidad del alimento, la productividad del grupo o cepa y con el factor de conversi&oacute;n, que a su vez depende de otras variables. Asumiendo un factor de conversi&oacute;n de 1.25 (peor escenario), seg&uacute;n Gonz&aacute;lez (op. Cit, 1997) el porcentaje de fecas sedimentada bajo una balsa-jaula en el fondo marino corresponder&iacute;a a un 20% del total del alimento no convertido o perdido.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En relaci&oacute;n a la cantidad de materia org&aacute;nica generada por las fecas no existen coincidencias &nbsp;entre los autores, pero se asume que al menos entre un 20% a 30% del alimento consumido es eliminado como fecas por los peces (Beverdige et al. 19916; Gowen and Bradbury, 19877, Akefors, 19868). En los &uacute;ltimos a&ntilde;os sin embargo, se han realizado importantes avances en relaci&oacute;n a la digestibilidad del alimento, alcanzando valores cercanos e incluso superiores al 90% (Gillbrand et al. 20029). Seg&uacute;n los datos aportados por EWOS, la digestibilidad del alimento que se encuentra en los mercados actualmente alcanza un 92 %, por lo que un 8 % del alimento que se digiere es eliminado como fecas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-LODOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los lodos generados en la planta de tratamiento poseen un volumen equivalente al 50% del volumen de la planta, lo cual ser&aacute; generado cada 4 a 6 meses, dependiendo de la utilizaci&oacute;n de la planta, que estar&aacute; en funci&oacute;n de la dotaci&oacute;n de personal.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Estos lodos ser&aacute;n bombeados y retirados por una empresa externa, que realice este tipo de trabajo y cuenten con todos los permisos ambientales vigente, para as&iacute; posteriormente trasladar los residuos a un vertedero autorizado. La periodicidad del retiro de los residuos ser&aacute; aproximadamente cada 6 meses.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-RESIDUOS DOMICILARIOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El residuo domiciliario o Basura (definida en el Art. 27&deg; del &ldquo;Reglamento para el Control de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica&rdquo; como toda clase de restos de comida, as&iacute; como residuos resultantes de las faenas dom&eacute;sticas y trabajos rutinarios del artefacto naval, en condiciones normales de servicio) que se produzca ser&aacute; almacenado en bins herm&eacute;ticos debidamente rotulado y retirado por una de las empresas autorizadas que compiten en este rubro y que cuenten con todos sus permisos ambientales vigentes, las cuales llevar&aacute;n estos residuos para su disposici&oacute;n final a un establecimiento y/o vertedero previamente autorizado. Asimismo el titular se compromete a llevar un control, mediante el sistema de doble gu&iacute;a, de estas disposiciones. El Titular se compromete a retirar los residuos domiciliarios cada 7 d&iacute;as con el fin de evitar la formaci&oacute;n de focos de insalubridad. De igual modo, los desechos generados por la operaci&oacute;n de los equipos electr&oacute;genos ser&aacute;n mantenidos en recipientes cerrados para su posterior disposici&oacute;n en un vertedero industrial autorizado.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-RESIDUOS PELIGROSOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Durante la operaci&oacute;n se generar&aacute;n residuos considerados peligrosos, tales como, pilas,&nbsp;</span><span style="font-size: small;">cartridges, tonners, tubos fluorescentes, aceites y grasas entre otros, en general art&iacute;culos que se utilizan en la oficina. Dichos residuos ser&aacute;n dispuestos en contenedores habilitados para ello, debidamente rotulados, de acuerdo a la clasificaci&oacute;n y tipo de riesgo que establece la Norma Chilena Oficial NCH 2.190 OF.93, la cual es exigible desde su almacenamiento hasta su eliminaci&oacute;n.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se procurar&aacute; tomar todas las precauciones para evitar inflamaciones o reacciones entre ellos y/o con otras sustancias, as&iacute; como tambi&eacute;n para evitar derrames, descargas o emanaciones al medioambiente seg&uacute;n lo establecen los art&iacute;culos 4, 5 y 6 del Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos, contenido en el D.S. N&ordm; 148/04.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Adem&aacute;s quedar&aacute; prohibida en cualquier etapa del manejo de residuos la mezcla entre los residuos o con otras sustancias a fin de disminuir o diluir su concentraci&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Los contenedores de residuos peligrosos cumplir&aacute;n con las disposiciones siguientes:</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">a) Tendr&aacute;n un espesor adecuado y estar&aacute;n construidos con materiales que ser&aacute;n resistentes al residuo almacenado y a prueba de filtraciones.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">b) Estar&aacute;n dise&ntilde;ados para ser capaces de resistir esfuerzos producidos durante su manipulaci&oacute;n, as&iacute; como durante la carga y descarga, adem&aacute;s del traslado de los residuos, garantizando en todo momento que no ser&aacute;n derramados.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">c) Estar&aacute;n en todo momento en buenas condiciones, y se reemplazar&aacute;n los contenedores que muestren deterioro de su capacidad de contenci&oacute;n.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">d) Estar&aacute;n rotulados indicando en forma clara y visible las caracter&iacute;sticas de su peligrosidad de acuerdo a la Norma Chilena NCH 2.190 Of 93, en el proceso en que se origin&oacute; el residuo, el c&oacute;digo de identificaci&oacute;n y la fecha de su ubicaci&oacute;n en el sitio de almacenamiento.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Adem&aacute;s de lo mencionado anteriormente el centro de cultivo cumplir&aacute; siempre con las siguientes condiciones de limpieza y disposici&oacute;n final de residuos (D.S. N&deg; 86 de 2007, sustituye art&iacute;culo 4&deg; del D.S. 320/01 Reglamento Ambiental para la Acuicultura):</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">e) Adoptar medidas para impedir el vertimiento de residuos y desechos s&oacute;lidos y l&iacute;quidos, que tengan como causa la actividad, incluidas las mortalidades, compuestos sangu&iacute;neos, sustancias qu&iacute;micas, lodos y en general materiales y sustancias de cualquier origen, que puedan afectar el fondo marino, columna de agua, playas, terrenos de playa, sin perjuicio de lo dispuesto por las normas de emisi&oacute;n dictadas en conformidad con el art&iacute;culo 40 de la Ley N&ordm; 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La acumulaci&oacute;n, traslado y disposici&oacute;n de dichos desechos y residuos deber&aacute; hacerse en contenedores herm&eacute;ticos que impidan escurrimientos. El transporte fuera del centro y la disposici&oacute;n final deber&aacute; realizarse conforme los procedimientos establecidos por la autoridad competente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">f) Mantener la limpieza de las playas y terrenos de playa aleda&ntilde;os al centro de cultivo de todo residuo s&oacute;lido generado por la acuicultura.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">g) Retirar, al t&eacute;rmino de su vida &uacute;til o a la cesaci&oacute;n definitiva de las actividades del centro, todo tipo de soportes no degradables o de degradaci&oacute;n lenta que hubieren sido utilizados como sistema de fijaci&oacute;n al fondo, con excepci&oacute;n de las estructuras de concreto, pernos y anclas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">h) La profundidad de las redes, linternas u otras artes de cultivo, incluidas las redes loberas, que penden de estructuras flotantes, no debe exceder al 90% de la altura de la columna de agua, respecto del nivel de reducci&oacute;n de sonda, debiendo quedar el decil m&aacute;s profundo siempre libre de estas estructuras. Esta condici&oacute;n no ser&aacute; aplicable a los colectores de semillas y sistemas de fijaci&oacute;n al fondo. Tampoco ser&aacute; aplicable respecto de artes de cultivo que hayan sido sumergidos como medida de contingencia ante un florecimiento algal nocivo as&iacute; declarado por la autoridad pesquera o por otra causa de fuerza mayor.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se emplear&aacute; una doble gu&iacute;a de despacho y recepci&oacute;n, las que se encontrar&aacute;n en el centro y las cuales dar&aacute;n cuenta del movimiento de todos los residuos generados por el centro de cultivo. El titular se compromete a que antes de iniciar la etapa de operaci&oacute;n del proyecto acreditar&aacute; mediante certificado otorgado por la autoridad mar&iacute;tima ante el SEA, que se dar&aacute; cumplimiento a las condiciones sanitarias, ambientales y de seguridad b&aacute;sicas en los lugares de trabajo exigidas.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La limpieza del borde costero se realizar&aacute; con una periodicidad mensual y consistir&aacute; en trasladarse en bote a la playa y colectar la basura encontrada en bolsas pl&aacute;sticas, las que ser&aacute;n depositadas en tachos herm&eacute;ticos debidamente rotulados de residuos domiciliarios, siguiendo su curso como se describe anteriormente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-MORTALIDAD</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La mortalidad ser&aacute; triturada y preservada en el sistema de ensilaje, para luego ser trasladadas en barcaza (periocidad dependiendo de la generaci&oacute;n) por la empresa de servicio que realiza el trabajo, transporte y disposici&oacute;n final de la mortandad de peces, la que contar&aacute; con la documentaci&oacute;n y reglamentaci&oacute;n pertinente para este traslado, la empresa encargada ser&aacute; Pesquera Pacific Star S.A.(Ver Anexo VII de la DIA).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Se estima una mortalidad para los ciclos productivos del orden del 10 %. Esta estimaci&oacute;n se realiza de acuerdo a la mortalidad acumulada para el ciclo productivo, es decir, se calcula la mortalidad diferenciada por meses y luego se suma la mortalidad de todos estos meses, obteniendo la mortalidad acumulada para el ciclo productivo. En los cuadros 18, 19 y 20 expuestos en la DIA, se muestran los c&aacute;lculos de la mortalidad generada por mes en un ciclo productivo.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El sistema de ensilaje se realizar&aacute; en una plataforma anexa, la cual ser&aacute; instalada en un sector especialmente habilitado para este fin, la mortalidad ser&aacute; llevada al ensilaje donde se le a&ntilde;adir&aacute; &aacute;cido f&oacute;rmico para su preservaci&oacute;n y alcanzar un pH &lt; 4. El estanque triturador posee una capacidad de 700 litros y una carga de 500 Kg de mortalidad, adem&aacute;s posee un estanque IBC con capacidad de 21m3, para el almacenamiento de la pasta resultante del ensilado.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La mortalidad estimada para este proyecto al quinto ciclo productivo (duraci&oacute;n 21 meses) es de 172,23 Ton, por tanto diariamente el centro tendr&aacute; una carga de mortalidad de 273,4 Kg en promedio, la cual ser&aacute; ensilada alrededor de 10 minutos.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Considerando que mensualmente se genera una carga de mortalidad aproximadamente de 8.201,4 kg (que equivale a aproximadamente 8m3de material ensilado), y que el estanque acumulador soporta una carga de 21m3.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En caso de no poder cumplir con este procedimiento por razones de fuerza mayor (condiciones clim&aacute;ticas o fallas en el sistema) se proceder&aacute; con el plan de contingencia establecido en los manuales elaborados, visualizados en Anexo VII de la DIA.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">3.2.3 Residuos l&iacute;quidos</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-EFLUENTE L&Iacute;QUIDO PROVENIENTE DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS&nbsp;</span><span style="font-size: small;">SERVIDAS DE LA BODEGA FLOTANTE Y OTROS.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El consumo de agua diario por persona est&aacute; estimado en 100 L, por lo tanto el efluente diario de la planta de tratamiento es de 1100 L (1,1 m3). Estas aguas ser&aacute;n vertidas en las aguas sometidas a jurisdicci&oacute;n nacional desde la bodega, previo paso por la planta de tratamiento, cumpliendo las prescripciones operativas estipuladas por la Direcci&oacute;n General, con el Art. 95&deg; del Reglamento para el Control de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica, en cuanto a que el efluente no contendr&aacute; s&oacute;lidos flotantes visibles y no ocasionar&aacute; la decoloraci&oacute;n de las aguas circundantes. El efluente es inodoro, incoloro y antes de ser vertido al medio marino pasa por un clorador y luego por un declorador lo que evita un impacto sobre la vida acu&aacute;tica.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La clasificaci&oacute;n industrial uniforme (CIIU) de la planta de proceso que recibir&aacute; los residuos l&iacute;quidos del centro es la N&deg; 31141 sobre la &ldquo;Elaboraci&oacute;n de pescado, crust&aacute;ceos y otros productos marinos&rdquo;.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Es importante destacar, que la planta de tratamiento de aguas servidas del pont&oacute;n cumple con la Norma T&eacute;cnica MEPC (VI) de la Organizaci&oacute;n Mar&iacute;tima Internacional (OMI), exigida por la Direcci&oacute;n General de Territorio Mar&iacute;timo y Marina Mercante (DIRECTEMAR).</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-RESIDUOS DE PEDILUVIOS Y MANILUVIOS</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Mensualmente se utilizar&aacute;n 60 L de desinfectante para el pediluvio, el cual contar&aacute; con todas las autorizaciones respectivas y cumplir&aacute; con toda la actual normativa vigente. El desinfectante a utilizar, espec&iacute;ficamente en los maniluvios, corresponde a alcohol gel, el cual elimina hasta un 99,9% los g&eacute;rmenes, no requiere enjuague, es un producto antis&eacute;ptico germicida, no es corrosivo, es ideal para &aacute;reas de producci&oacute;n de alimento, posee una solubilidad total, por lo cual no se generar&aacute;n desechos o residuos l&iacute;quidos. La cantidad a utilizar en este producto de forma mensual es de 4 litros aproximadamente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular se&ntilde;ala que los residuos l&iacute;quidos producidos principalmente en limpieza y desinfecci&oacute;n de las diversas estructuras y materiales utilizados en el centro de cultivo, incluido el sistema de ensilaje, ser&aacute;n realizado por aspersi&oacute;n y o pediluvio desinfectante cubierta por una funda de pl&aacute;stico que evita la p&eacute;rdida de agua y desinfectante por lo cual no se generar&iacute;an residuos l&iacute;quidos por este &iacute;tem.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El titular&nbsp; retirar&aacute; todos los residuos s&oacute;lidos (esponjas, pa&ntilde;os y pl&aacute;sticos) que se efect&uacute;e ser&aacute; &nbsp;dispuesto&nbsp; en &nbsp;lugares autorizados y quedar&aacute; debidamente registrado en el centro de cultivo al cual pertenece y dentro de la bit&aacute;cora correspondiente.</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Respecto a los residuos de maniluvios y pediluvios, el titular hace menci&oacute;n que utilizar&aacute; alcohol gel en reemplazo de los maniluvios, ya que es un producto m&aacute;s pr&aacute;ctico y de f&aacute;cil evaporaci&oacute;n, y en el caso de los pediluvios se utilizar&aacute;n productos que est&eacute;n certificados por la Autoridad Mar&iacute;tima.</span></p>
</div>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">4.-Que, en relaci&oacute;n con el cumplimiento de la normativa ambiental aplicable al proyecto       &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot; y sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente       de evaluaci&oacute;n, debe indicarse que la ejecuci&oacute;n del proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;        cumple con:</p>
<blockquote>
<p>4.1 Normas de emisi&oacute;n y otras normas ambientales:</p>
<blockquote>
<p style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Ley N&ordm; 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente y su modificaci&oacute;n mediante la Ley 20.417</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El Proyecto se somete al Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental, de conformidad con la Ley 19 300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente, bajo la forma de una Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-D.S. N&ordm; 95/01 &ldquo;Reglamento del sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental&rdquo;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">La DIA incorpora los antecedentes necesarios para acreditar el cumplimiento de la normativa ambiental vigente, que no requiere de un Estudio de Impacto Ambiental, y permisos ambientales sectoriales que le aplican.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Ley N&ordm;18.892 &ldquo;Ley General de Pesca y Acuicultura&quot; y sus modificaciones &nbsp;(Art&iacute;culo 136)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El proyecto cumplir&aacute; con las medidas necesarias para evitar introducir al cuerpo de agua superficial, agentes contaminantes qu&iacute;micos, biol&oacute;gicos o f&iacute;sicos que causen da&ntilde;o a los recursos hidrobiol&oacute;gicos; velando por la mantenci&oacute;n de la limpieza y equilibrio ecol&oacute;gico de las zonas concedidas.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-D.S. N&deg; 1/92 Reglamento para el control de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Dentro del desarrollo del proyecto se proh&iacute;be arrojar lastre, escombros o basuras y derramar petr&oacute;leo o sus derivados o residuos u otras aguas nocivas o peligrosas, de cualquier especie, que puedan ocasionar da&ntilde;os a las aguas sometidas a la jurisdicci&oacute;n nacional.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-D.S. N&ordm;320/01 (RAMA) y sus Modificaciones (D.S. N&ordm;106/05 y D.S. N&ordm;86/07 ambas del MINECON) Reglamento Ambiental para la Acuicultura. El proyecto dar&aacute; cumplimiento a lo siguiente:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el art&iacute;culo 4&deg; se establece:&nbsp;&ldquo;a) Adoptar medidas para impedir el vertimiento de residuos y desechos s&oacute;lidos y l&iacute;quidos, que tengan como causa la actividad, incluidas las mortalidades, sustancias qu&iacute;micas y, en general, materiales y sustancias de cualquier origen, que puedan afectar el fondo marino, columna de agua, playas, terrenos de playa. La acumulaci&oacute;n, traslado y disposici&oacute;n de dichos desechos y residuos deber&aacute; hacerse en contenedores herm&eacute;ticos que impidan escurrimientos. El transporte fuera del centro y la disposici&oacute;n final deber&aacute; realizarse conforme los procedimientos establecidos por la autoridad competente.&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">b) Mantener la limpieza de las playas y terrenos de playa aleda&ntilde;os al centro de cultivo de todo residuo s&oacute;lido generado por la acuicultura.&rdquo;&nbsp;</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el art&iacute;culo 5&ordm; se establece que:&nbsp;&ldquo;Todo centro debe disponer de un plan de acci&oacute;n ante contingencias, que establezca las acciones y responsabilidades operativas en caso de ocurrir circunstancias susceptibles de provocar efectos ambientales negativos o adversos.&nbsp;Las contingencias que se deber&aacute;n considerar, a lo menos, ser&aacute;n:&nbsp;la mortalidad extraordinaria y/o masiva de peces&rdquo;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&ldquo;Entre las actividades a seguir, el plan deber&aacute; comprender acciones de recaptura de los individuos, recolecci&oacute;n y disposici&oacute;n segura de desechos y la eliminaci&oacute;n de los ejemplares muertos en la forma prevista en la letra a) del art&iacute;culo 4&deg; y en el Decreto Supremo N&ordm; 319, de 2001 del Ministerio de Econom&iacute;a Fomento y Reconstrucci&oacute;n, por el que se aprueba el Reglamento de Medidas de Protecci&oacute;n, Control y Erradicaci&oacute;n de Enfermedades de Alto Riesgo para las Especies Hidrobiol&oacute;gicas.&rdquo; (RESA).&nbsp;&nbsp;</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El Titular expone que:</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Mantener la limpieza del &aacute;rea y terrenos aleda&ntilde;os al centro de cultivo de todo residuo generado por &eacute;ste.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Disponer los desechos s&oacute;lidos o l&iacute;quidos en dep&oacute;sitos y condiciones que no resulten perjudiciales al medio circundante.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Retirar todo tipo de soporte no degradable o degradable como sistema de fijaci&oacute;n al fondo, al t&eacute;rmino de la vida &uacute;til del centro.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Impedir que las redes tengan contacto con el fondo. En cada centro deber&aacute; existir un plan de contingencia, para casos de escapes, mortalidades y p&eacute;rdidas de alimento.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Para p&eacute;rdida o escape de peces, se deber&aacute; avisar al Sernapesca y capitan&iacute;a de Puerto correspondiente, y presentar un informe.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- S&oacute;lo se podr&aacute;n liberar ejemplares con la expresa autorizaci&oacute;n de la</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Subsecretar&iacute;a de Pesca.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- No se podr&aacute;n realizar cultivos de organismos vivos modificados sin la expresa autorizaci&oacute;n de la Subsecretar&iacute;a de Pesca.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- S&oacute;lo se podr&aacute; realizar limpieza y lavado de redes con y sin anti-fouling en instalaciones que permitan el tratamiento de los efluentes.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Ley de Navegaci&oacute;n, D.L. N&ordm; 2.222 de 1978, T&iacute;tulo IX, &ldquo;de la Contaminaci&oacute;n&rdquo;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El proyecto cumplir&aacute; con el Art. 142, que establece lo siguiente&ldquo;:&nbsp;Se proh&iacute;be absolutamente arrojar lastres, escombros o basuras y derramar petr&oacute;leo o sus derivados o residuos, aguas de relaves de minerales u otras materias nocivas o peligrosas, de cualquier especie, que ocasionen o puedan ocasionar da&ntilde;os o perjuicios en las aguas sometidas a jurisdicci&oacute;n nacional y en puertos, r&iacute;os y lagos.&rdquo;</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El transporte mar&iacute;timo de hidrocarburos, &aacute;cidos y sustancias qu&iacute;micas, se realizar&aacute; previa aprobaci&oacute;n y certificaci&oacute;n de la Autoridad Mar&iacute;tima, seg&uacute;n lo indica la Circular Mar&iacute;tima DGTM y MM O-31/015.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-DFL 725/68 C&oacute;digo Sanitario</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En relaci&oacute;n a los art&iacute;culos 78 y 79 de este cuerpo legal:</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">EL titular expone que:</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">- Se Eliminar&aacute;n los &nbsp;residuos s&oacute;lidos en vertedero autorizado.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-Provisi&oacute;n de agua potable y servicios higi&eacute;nicos en el lugar de trabajo seg&uacute;n lo exigido por la autoridad competente.</span></p>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">-D.S. N&ordm; 594/99, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales en los lugares de trabajo, del Ministerio de Salud.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el art&iacute;culo 18 se establece:&nbsp;&ldquo;La acumulaci&oacute;n, tratamiento y disposici&oacute;n final de residuos industriales dentro del predio industrial, local o lugar de trabajo, deber&aacute; contar con la autorizaci&oacute;n sanitaria. Para los efectos del presente reglamento se entender&aacute; por residuo industrial todo aquel residuo s&oacute;lido o l&iacute;quido, o combinaciones de &eacute;stos, provenientes de los procesos industriales y que por sus caracter&iacute;sticas f&iacute;sicas, qu&iacute;micas o microbiol&oacute;gicas no puedan asimilarse a los residuos dom&eacute;sticos.&rdquo;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">En el art&iacute;culo 19 se establece:&nbsp;&ldquo;Las empresas que realicen el tratamiento o disposici&oacute;n final de sus residuos industriales fuera del predio, sea directamente o a trav&eacute;s de la contrataci&oacute;n de terceros, deber&aacute;n contar con autorizaci&oacute;n sanitaria, previo al inicio de tales actividades. Para obtener dicha autorizaci&oacute;n, la empresa que produce los residuos industriales deber&aacute; presentar los antecedentes que acrediten que tanto el transporte, el tratamiento, como la disposici&oacute;n final es realizada por personas o empresas debidamente autorizadas por el Servicio de Salud correspondiente.&rdquo;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">El proyecto deber&aacute; cumplir con esta norma.</span></p>
</blockquote><blockquote>         </blockquote>       </blockquote>       <blockquote>
<p><u><strong>4.2 Permisos ambientales sectoriales:</strong></u></p>
<blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Que, sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de evaluaci&oacute;n, debe indicarse           que la ejecuci&oacute;n del proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot; requiere de los permisos           ambientales sectoriales contemplados en los art&iacute;culos <strong><span style="color: rgb(0, 0, 0);">68 y 74</span></strong>&nbsp;del D.S. N&ordm;95/01 del Ministerio Secretar&iacute;a General de la Presidencia,            Reglamento del Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental.</p>
<p>&nbsp;</p>
</blockquote>                  <blockquote>
<p>Antecedentes espec&iacute;ficos de los permisos que aplican:</p>
<div style="text-align: justify;"><strong>Art&iacute;culo 68.-</strong>&nbsp;En el permiso para arrojar lastre, escombros o basuras y derramar petr&oacute;leo o sus derivados o residuos, aguas de relaves&nbsp;de minerales u otras materias nocivas o peligrosas de cualquier especie, que ocasionen da&ntilde;os o perjuicios en las aguas sometidas a la jurisdicci&oacute;n&nbsp;nacional, y en puertos, r&iacute;os y lagos, a que se refiere el art&iacute;culo 142 del D.L. 2.222/78, Ley de Navegaci&oacute;n, los requisitos para su otorgamiento y&nbsp;los contenidos t&eacute;cnicos y formales necesarios para acreditar su cumplimiento, ser&aacute;n los que se se&ntilde;alan en el presente art&iacute;culo.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">En el Estudio o Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental, seg&uacute;n sea el caso, se deber&aacute;n se&ntilde;alar las medidas y normas adecuadas para evitar da&ntilde;os o&nbsp;perjuicios en tales aguas, puertos, r&iacute;os y lagos, en consideraci&oacute;n a:</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">a) Las pautas se&ntilde;aladas de acuerdo al &quot;Protocolo de 1978 MARPOL 73/78 del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminaci&oacute;n por&nbsp;los buques, 1973&rdquo;, promulgado por D.S. 1689/94 del Ministerio de Relaciones Exteriores, publicado en el D.O. del 4 de mayo de 1995&nbsp;y los textos aprobados de sus enmiendas.</div>
<div style="text-align: justify;">b) Las disposiciones contenidas en el &quot;Convenio sobre Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n del Mar por Vertimiento de Desechos y otras&nbsp;Materias, con sus Anexos I, II y III, de 1972&rdquo;, promulgado por D.S. 476/77 del Ministerio de Relaciones Exteriores. Considerando las&nbsp;enmiendas de los Anexos I y II, promulgadas por el D.S. 24/83 y las enmiendas del Anexo III, promulgadas por el D.S. 16/92, ambos&nbsp;del Ministerio de Relaciones Exteriores.</div>
<div style="text-align: justify;">c) Las disposiciones contenidas en el &ldquo;Protocolo para la Protecci&oacute;n del Pac&iacute;fico Sudeste contra la Contaminaci&oacute;n Proveniente de Fuentes&nbsp;Terrestres y sus Anexos I, II, y III de 1983&rdquo;, promulgado por D.S. 295/86 del Ministerio de Relaciones Exteriores, incluyendo los &nbsp;estudios previos sobre las caracter&iacute;sticas del lugar de descarga, seg&uacute;n se estipula en las secciones A, B y C de dicho Anexo III.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><u><strong>Antecedentes del permiso:</strong></u></div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">En la DIA el titular expone:</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">
<p>En cuanto a los contenidos t&eacute;cnicos y formales necesarios para acreditar el cumplimiento del presente PAS, se han tenido en consideraci&oacute;n las pautas y disposiciones establecidas en el letra a) y b) anteriores y que se refieren al Protocolo de 1978 MARPOL 73/78 del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminaci&oacute;n por los buques, y las disposiciones contenidas en el Convenio sobre Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, con sus Anexos I, II y III, de 1972.</p>
<div>De acuerdo al Protocolo de 1978 MARPOL 73/78 del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminaci&oacute;n por los buques, 1973, Anexo IV regla 8 sobre descargas de aguas sucias, se permite descargar este tipo de aguas mientras se cumpla con lo siguiente:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Que el buque utilice una instalaci&oacute;n para el tratamiento de las aguas sucias que haya sido certificada por la Administraci&oacute;n en el sentido de que cumple las prescripciones operativas mencionadas en la regla 31) a) i) del presente anexo, y:</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>a) que se consignen en el certificado de prevenci&oacute;n de la contaminaci&oacute;n por aguas sucias (1973) los resultados de los ensayos a que fue sometida la instalaci&oacute;n, y</p>
<div>b) que, adem&aacute;s, el efluente no produzca s&oacute;lidos flotantes visibles, ni ocasione la decoloraci&oacute;n, en las aguas circundantes.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>En este sentido, la estructura flotante cuenta con una planta de tratamiento para las aguas sucias, entendi&eacute;ndose por ellas a las aguas provenientes de desag&uuml;es de cualquier tipo de inodoro, urinario y/o retrete (MARPOL 73/78, 1991). Esta planta de tratamiento aplica un tratamiento de oxidaci&oacute;n aer&oacute;bica cuyos detalles se presentan en la DIA. Debido a las caracter&iacute;sticas del sistema de tratamiento para las aguas sucias, el efluente no contendr&aacute; s&oacute;lidos flotantes visibles, adem&aacute;s ser&aacute; inodoro e incoloro.</div>
<p>Las aguas, luego de tratadas ser&aacute;n vertidas al costado de la estructura flotante, la caracterizaci&oacute;n de lugar del vertimiento, se encuentra en la CPS donde se entregan antecedentes de profundidad y tipo de fondo, columna de agua y corrientes.</p>
<div>De acuerdo a lo indicando que el Art&iacute;culo 95. D.S.1/92 del Reglamento de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica se&ntilde;ala:</div>
<p>&ldquo;Con todo, podr&aacute;n efectuar descargas de aguas sucias en las aguas sometidas a la jurisdicci&oacute;n nacional, las naves o artefactos navales que utilicen una instalaci&oacute;n para el tratamiento de ellas, la que debe cumplir con lo dispuesto en la letra a) del art&iacute;culo 88 y siempre que el efluente no contenga s&oacute;lidos flotantes visibles ni ocasione la decoloraci&oacute;n de las aguas circundantes&rdquo;.</p>
<div>Se aclara que las aguas provenientes de la cocina no corresponden a aguas sucias sino a aguas grises, la cual ser&aacute; sometida a un proceso de desengrasado mediante una c&aacute;mara desgrasadora de 170 Lts de fondo plano, con tees de entrada y salida en pvc de 110 mm. &eacute;stas c&aacute;maras permiten separar grasas, aceites, detergentes y espumas provenientes del lavado de cocinas y lavaderos.</div>
<p>Con esta medida el titular se&ntilde;ala que las aguas provenientes de la cocina cumplir&aacute;n con lo dispuesto en el Art&iacute;culo .95 del D.S.1/92 del Reglamento de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica.</p>
<div>Se instruir&aacute; a todo el personal que opera el centro en cuanto al uso y la operaci&oacute;n de las instalaciones sanitarias en general, la que incluye la instrucci&oacute;n en cuanto a qu&eacute; elementos pueden ser utilizados y evacuados por cada una de las v&iacute;as existentes.</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>Adicionalmente se utilizar&aacute; tamices en los desag&uuml;es de lavamanos y lavaplatos, con el fin de evitar el paso de part&iacute;culas de tama&ntilde;o considerable, y as&iacute; impedir el vertimiento de estas en la columna de agua.</p>
<div>&nbsp;</div>
<p>En cuanto a las disposiciones contenidas en el Convenio sobre Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, con sus Anexos I, II y III, de 1972, este proh&iacute;be el vertimiento de ciertos materiales potencialmente peligrosos, exige un permiso previo especial para el vertimiento de una serie de materiales determinados y un permiso general previo para otros desechos o materiales.</p>
<div>A continuaci&oacute;n se presentan los Anexos del Convenio que especifican los materiales a los cuales se hace alusi&oacute;n:</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>ANEXO I</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>Proh&iacute;be el vertimiento de ciertos materiales potencialmente peligrosos. El Proyecto no generar&aacute; ni&nbsp;verter&aacute; compuestos org&aacute;nicos halogenados, mercurio y compuestos de mercurio, cadmio y compuesto de cadmio, pl&aacute;sticos persistentes y dem&aacute;s materiales sint&eacute;ticos persistentes tales como redes y cabos, que puedan flotar o quedar en suspensi&oacute;n en el mar de modo que pueden obstaculizar materialmente la pesca, la navegaci&oacute;n u otras utilizaciones legitimas del mar. Tampoco se descargar&aacute; o verter&aacute; petr&oacute;leo crudo, fuel-oil, aceite pesado diesel o aceites lubricantes, fluidos hidr&aacute;ulicos o mezclas que contengan esos hidrocarburos, cargados con el fin de ser vertidos, desechos u otras materias de alto nivel radiactivo ni materiales de cualquier forma (por ej., s&oacute;lidos, l&iacute;quidos, semil&iacute;quidos, gaseosos o vivientes) producidos para la guerra qu&iacute;mica y biol&oacute;gica.</p>
<div>Asimismo, las aguas sucias tratadas y las aguas grises son sustancias que por su contenido org&aacute;nico y caracter&iacute;sticas se transforman r&aacute;pidamente en el mar en sustancias inocuas mediante procesos f&iacute;sicos, qu&iacute;micos o biol&oacute;gicos y no dan mal sabor a la carne de los organismos marinos comestibles, ni ponen en peligro la salud del hombre o de los animales dom&eacute;sticos debido a que el tratamiento disminuye considerablemente la carga bacteriol&oacute;gica.</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>Adicionalmente, es necesario mencionar que evidentemente las aguas sucias no son peligrosas, por cuanto no presentan ninguna de las cuatro caracter&iacute;sticas de peligrosidad que nuestro ordenamiento contempla (toxicidad, corrosividad, inflamabilidad y reactividad).</p>
<div>Por todo lo anteriormente expuesto, no corresponde la presentaci&oacute;n de los antecedentes indicados en este Anexo I del &ldquo;Convenio sobre Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, 1972&rdquo;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>ANEXO II</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>Exige un permiso previo especial para el vertimiento de una serie de materiales determinados. El Proyecto no generar&aacute;, ni verter&aacute; desechos que contengan cantidades considerables de ars&eacute;nico, plomo, cobre y sus compuestos, zinc, compuestos org&aacute;nicos de silicio, cianuros, fluoruros, pesticidas y sus subproductos no incluidos en el Anexo I. Asimismo, no se considera la generaci&oacute;n de &aacute;cidos ni &aacute;lcalis, berilio, cromo y sus componentes, n&iacute;quel ni vanadio.</p>
<div>El proyecto no producir&aacute; contenedores, chatarra ni otros desechos voluminosos que puedan hundirse hasta el fondo del mar y obstaculizar seriamente la pesca o la navegaci&oacute;n.</div>
<div>&nbsp;</div>
<p>Por lo anteriormente expuesto, no corresponde la presentaci&oacute;n de los antecedentes indicados en este Anexo II del &ldquo;Convenio sobre Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n del Mar por Vertimiento de &nbsp;Desechos y otras Materias, 1972&rdquo;.&nbsp;</p>
<div>ANEXO III&nbsp;</div>
<p>Convenio Art&iacute;culo IV letra c) &ldquo;se requiere de un permiso general previo para el vertimiento de todos los dem&aacute;s desechos y materias&rdquo;&nbsp;</p>
<p>Los efluentes a verter sobre la columna de agua no superar&aacute;n los valores establecidos por el ORD</p>
<p>N&ordm; 12600/80 del 4 de marzo de 2008, el cual establece las exigencias para dar cumplimiento a la resoluci&oacute;n OMI MEPC.2 (VI) de 1976, y dando cumplimiento a lo solicitado por el presente Anexo III.</p>
<p>Cuadro: L&iacute;mites m&aacute;ximos de descargas de al mar</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse: collapse; border: none;">
    <tbody>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>PAR&Aacute;METRO</b></div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: windowtext; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-top-width: 1pt; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>UNIDAD</b></div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: windowtext; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-top-width: 1pt; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>EXPRESI&Oacute;N</b></div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: solid solid solid none; border-top-color: windowtext; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-top-width: 1pt; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>L&Iacute;MITES</b></div>
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>MAR&Iacute;TIMOS</b></div>
            <div align="center" style="text-align: center;"><b>&nbsp;</b></div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">Aceites y Grasas</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">mg/l</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">Ay G</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">150</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">S&oacute;lidos Sedimentables</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">ml/L/h</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">SED</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">35</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">S&oacute;lidos Suspendidos Totales</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">mg/L</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">SS</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">35</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">PH</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">Unidad</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">PH</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">6 a 8.5</div>
            </td>
        </tr>
        <tr style="height: 3.5pt;">
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt; height: 3.5pt;">
            <div style="text-align: justify;">Coliformes Fecales</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt; height: 3.5pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">NM/100 ml</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt; height: 3.5pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">Coli/100ml</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt; height: 3.5pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">100&nbsp;<sup>(32)</sup></div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">Demanda Biol&oacute;gica de Ox&iacute;geno</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">mg/L</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">DBO5</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">25</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">Demanda Qu&iacute;mica de Ox&iacute;geno</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">mg/L</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">DQO</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div align="center" style="text-align: center;">125</div>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid; border-right-color: windowtext; border-bottom-color: windowtext; border-left-color: windowtext; border-right-width: 1pt; border-bottom-width: 1pt; border-left-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">S&oacute;lidos Flotantes</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.2pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">Ausentes</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">-----------</div>
            </td>
            <td width="150" valign="top" style="width: 112.25pt; border-style: none solid solid none; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-width: 1pt; padding: 0cm 5.4pt;">
            <div style="text-align: justify;">----------------</div>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<div>&nbsp;</div>
<div>El titular se&ntilde;ala que la planta de tratamiento cumple con la normativa ambiental vigente, encontr&aacute;ndose homologado por DIRECTEMAR, se adjunta el certificado de aprobaci&oacute;n del equipo, emitido por la Direcci&oacute;n General del Territorio Mar&iacute;timo.&nbsp;</div>
<p>Adem&aacute;s, el titular se&ntilde;ala que se mantendr&aacute; a bordo, ante cualquier requerimiento de la Autoridad Mar&iacute;tima, el Certificado de Seguridad de Prevenci&oacute;n de la Contaminaci&oacute;n por Aguas Sucias, conforme lo establece el Anexo IV del Convenio MARPOL 73/78 y el art&iacute;culo 90 del Reglamento para el Control de la Contaminaci&oacute;n Acu&aacute;tica, para as&iacute; dar fiel cumplimiento a lo se&ntilde;alado por la Gobernaci&oacute;n Mar&iacute;tima de la Regi&oacute;n de Castro.&nbsp;</p>
<p>Adicionalmente el titular se compromete a generar un protocolo destinado a regular la entrada, permanencia y salida de las embarcaciones que permanezcan en el centro, sean estas de propiedad de la empresa o de propiedad de las empresas de prestaci&oacute;n de servicios pertenecientes a terceros. Este protocolo ser&aacute; difundido por el encargado de centro a todas las embarcaciones que recalen en el centro de cultivo adem&aacute;s de ser trasmitido por la gerencia de la empresa a todos los agentes con embarcaciones que presten servicios externos en el centro.&nbsp;</p>
<p>Este protocolo considerar&aacute; al menos los siguientes aspectos:&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;">&middot;<span style="font-size: 7pt;">&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span>La Prohibici&oacute;n de arrojar agua de balastro cuyos contenidos no hayan recibido alg&uacute;n tipo de tratamiento para evitar la contaminaci&oacute;n de las aguas aleda&ntilde;as al centro.&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;">&middot;<span style="font-size: 7pt;">&nbsp; &nbsp; &nbsp;</span>Evitar el derrame de residuos de combustible provenientes de las embarcaciones, y en caso de ser necesario la disposici&oacute;n de los residuos de hidrocarburos y o lubricantes en los dep&oacute;sitos definidos para ello en el centro.</p>
<p style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;">&middot;<span style="font-size: 7pt;">&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span>Prohibir el arrojo de cualquier tipo de desecho o basura (pl&aacute;sticos, tarros, detergentes, entre otros) que no pueda ser degradado en forma inmediata por el sistema marino.</p>
<p style="margin-left: 71.4pt; text-indent: -18pt;">&middot;<span style="font-size: 7pt;">&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span>Prohibir el arrojo de agua de balastro de naves que provengan de aguas internacionales para evitar el ingreso y colonizaci&oacute;n de especies ajenas a los ecosistemas end&eacute;micos de la regi&oacute;n.</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">En Adenda el Titular expone que:</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">Se realizar&aacute;n monitoreos puntuales cada semestre. Se asegurar&aacute; que el laboratorio externo&nbsp; cuente con acreditaci&oacute;n INN actualizada. Ser&aacute;n muestreados todos los par&aacute;metros sugeridos por la autoridad: Grasas y Aceites, S&oacute;lidos Sedimentables, S&oacute;lidos Suspendidos Totales, pH, Coliformes Fecales, DBO5 y DQO.&nbsp;&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;"><em>La Autoridad Mar&iacute;tima de Puerto Monttt, en su Oficio 185 del 15 de Abril de 2013, da su conformidad al proyecto.&nbsp;</em>&nbsp;
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>Art&iacute;culo 74.-&nbsp;</strong>En los permisos para realizar actividades de cultivo y producci&oacute;n de recursos hidrobiol&oacute;gicos, a que se refiere el T&iacute;tulo VI de la Ley N&ordm; 18.892, Ley General de Pesca y Acuicultura y sus modificaciones, cuyo texto refundido, coordinado y sistematizado se contiene en el D.S. N&ordm; 430, de 1992, del Ministerio de Econom&iacute;a, Fomento y Reconstrucci&oacute;n, los requisitos para su otorgamiento y los contenidos t&eacute;cnicos y formales necesarios para acreditar su cumplimiento, ser&aacute;n los que se se&ntilde;alan en el presente art&iacute;culo.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>En el Estudio o Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental, seg&uacute;n sea el caso, se deber&aacute;n se&ntilde;alar las medidas ambientales adecuadas para su ejecuci&oacute;n.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><u><strong>Antecedentes del permiso:</strong></u></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>El Titular adjunta antecedentes en la DIA y Adenda para acreditar el cumplimiento de este permiso, en estas se detallan las medidas de contingencia, los planes de monitoreo ambiental y los compromisos ambientales voluntarios (CAV), adem&aacute;s se presenta la Caracterizaci&oacute;n Preliminar del Sitio (CPS) y las medidas para minimizar los posibles impactos ocasionados por este proyecto como son el &nbsp;uso de alimentadores autom&aacute;ticos, plantas de tratamiento adecuadas, entre otros.&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><em>En su Oficio N&deg;1588, la Subsecretar&iacute;a de Pesca expone:&nbsp;</em></div>
<div>
<p><i><span style="font-size: 10pt;">Que se pronuncia conforme con los antecedentes para el Permiso Ambiental Sectorial para una producci&oacute;n m&aacute;xima de 6.000 toneladas de salm&oacute;nidos, estableciendo &nbsp;a lo siguiente:</span></i></p>
<ul type="disc">
    <li><i><span style="font-size: 10pt;">El titular deber&aacute; dar cumplimiento al Reglamento Ambiental para la Acuicultura, D.S. (MINECON) N&ordm; 320 de 2001.</span></i></li>
    <li><i><span style="font-size: 10pt;">El titular deber&aacute; cumplir con el cronograma de actividades y programa de producci&oacute;n se&ntilde;alado en el respectivo Proyecto T&eacute;cnico, asociado a la solicitud de concesi&oacute;n en comento.</span></i></li>
</ul>
<p><i><span style="font-size: 10pt;">En conformidad a lo se&ntilde;alado en el numeral 5 de la Resoluci&oacute;n (SUBPESCA) N&ordm; 3.612 de 2009 y a las caracter&iacute;sticas del proyecto, &eacute;ste se clasifica en Categor&iacute;a 4 y 5.</span></i><i>&nbsp;</i></p>
<p><i><span style="font-size: 10pt;">En caso que el titular decida modificar su proyecto, deber&aacute; determinarse si dicha modificaci&oacute;n genera cambios de consideraci&oacute;n a objeto de evaluar la pertinencia de que dicha modificaci&oacute;n deba someterse nuevamente al Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental.</span></i></p>
</div>
</div>
</blockquote>       </blockquote>
<p style="text-align: justify;">5.-Que, en lo relativo a los efectos, caracter&iacute;sticas y circunstancias se&ntilde;alados en el         art&iacute;culo 11 de la Ley N&ordm; 19.300, y sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de         evaluaci&oacute;n, debe indicarse que el proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot; no genera ni presenta         ninguno de tales efectos, caracter&iacute;sticas y circunstancias. Lo anterior en consideraci&oacute;n a los siguientes argumentos:</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>a) Riesgos para la salud de la poblaci&oacute;n, debido a la calidad y cantidad de efluentes, emisiones o residuos.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental&nbsp; se concluye que el proyecto&nbsp;&nbsp; no generar&aacute; &nbsp;Riesgos para la salud de la poblaci&oacute;n, debido a la calidad y cantidad de efluentes, emisiones o residuos en consideraci&oacute;n a:</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<ul type="disc">
    <li style="text-align: justify;">Los residuos s&oacute;lidos que se generen ser&aacute;n dispuestos en lugares autorizados por la Autoridad Sanitaria cumpliendo la normativa vigente.</li>
</ul>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<ul type="disc">
    <li style="text-align: justify;">Las aguas servidas&nbsp; en etapa de operaci&oacute;n que se generan ser&aacute;n dispuestas cumpliendo &nbsp;normativa.</li>
</ul>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>b) Efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental&nbsp; se concluye que el proyecto no &nbsp;provocar&aacute; efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>c) Reasentamientos de comunidades humanas o alteraci&oacute;n significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental&nbsp; se concluye que el proyecto &nbsp;&nbsp;no&nbsp;&nbsp; provocar&aacute; reasentamientos de comunidades humanas o alteraci&oacute;n significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>d) Localizaci&oacute;n pr&oacute;xima a&nbsp; poblaci&oacute;n, recursos y &aacute;reas protegidas susceptible de ser afectados, as&iacute; como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental&nbsp; se concluye que no&nbsp;&nbsp; se localizar&aacute; pr&oacute;ximo a&nbsp; poblaci&oacute;n, recursos y &aacute;reas protegidas susceptibles de ser afectados, as&iacute; como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.</p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>e) Alteraci&oacute;n significativa, en t&eacute;rminos de magnitud o duraci&oacute;n, del valor paisaj&iacute;stico o tur&iacute;stico de una zona.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental&nbsp; se concluye que&nbsp;&nbsp; no&nbsp; habr&aacute; alteraci&oacute;n significativa, en t&eacute;rminos de magnitud o duraci&oacute;n, del valor paisaj&iacute;stico o tur&iacute;stico de una zona.</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;"><strong>f) Alteraci&oacute;n de monumentos, sitios con valor antropol&oacute;gico, arqueol&oacute;gico,&nbsp; hist&oacute;rico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.</strong></p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;">Seg&uacute;n los antecedentes presentados en el proceso de evaluaci&oacute;n de impacto ambiental no habr&aacute; alteraci&oacute;n significativa de monumentos, sitios con valor antropol&oacute;gico, arqueol&oacute;gico,&nbsp; hist&oacute;rico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.</p>
<div style="text-align: justify;">&nbsp;</div>
<p style="text-align: justify;">En todo caso se establece que el Titular deber&aacute; dar aviso a las autoridades competentes ante el hallazgo de restos arqueol&oacute;gicos, dando cuenta de cualquier hallazgo arqueol&oacute;gico a las autoridades competentes, cumpliendo as&iacute; con lo establecido en los art&iacute;culos 26&ordm; y 27&ordm; de la Ley 17.288 de Monumentos Nacionales y en los art&iacute;culos 20&ordm; y 23&ordm; de su Reglamento sobre Excavaciones y/o Prospecciones Arqueol&oacute;gicas, Antropol&oacute;gicas y Paleontol&oacute;gicas. Adem&aacute;s deber&aacute; informar de inmediato y por escrito al Consejo de Monumentos Nacionales para que este organismo determine los procedimientos a seguir, todos los cuales deber&aacute;n ser implementados por el proponente.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>6.-Que, en el proceso de evaluaci&oacute;n del proyecto, el cual consta en el expediente respectivo, el titular       se ha comprometido voluntariamente a lo siguiente:</p>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">En la DIA se expone:</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">-En caso de retiro del centro se retirar&aacute;n todas las estructuras que fueron necesarias para&nbsp;su funcionamiento (excepto los muertos) y se realizar&aacute; una INFA para conocer el estado final del&nbsp;&aacute;rea de concesi&oacute;n utilizada por el proyecto.</div>
<div style="margin-left: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">-Desarrollo de capacitaciones a todo el personal de los centros sobre el manejo de alimento&nbsp;medicado y la mortalidad, tarea a cargo del m&eacute;dico veterinario de la compa&ntilde;&iacute;a.</div>
<div style="margin-left: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="margin-left: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">En Adenda se expone que:</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: justify; margin-left: 40px;">-El Titular&nbsp;se compromete a presentar el respectivo Plan de Contingencias ante Derrames de Hidrocarburos a la Direcci&oacute;n General y contar con &eacute;l previo al inicio de las operaciones del centro de cultivo. Adem&aacute;s el titular se compromete, en caso de almacenar el combustible en estanques distintos a los que forman parte integral del artefacto naval, a utilizar estanques que se encuentren debidamente autorizados por la SEC o AAMM.</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">7.- Que en caso de emergencias producidas por materiales o sustancias peligrosas, o que puedan afectar, pudiendo ser o no alguna de las establecidas en los planes de contingencia, el Titular dar&aacute; aviso al Cuerpo de Bomberos, Autoridad Mar&iacute;tima &nbsp;y Carabineros de Chile, m&aacute;s cercano al lugar, a la Autoridad Sanitaria, &nbsp;y a la Superintendencia de Medio Ambiente. De igual forma se dar&aacute; acceso expedito al &aacute;rea del incidente a los Servicios se&ntilde;alados precedentemente y facilitar las labores de estos a objeto de controlar dicha emergencia. &nbsp;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">8.- Que, para que el proyecto &nbsp;pueda ejecutarse, necesariamente deber&aacute; cumplir con todas las normas vigentes que le sean aplicables. &nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">9.- Que, el Titular del proyecto deber&aacute; informar inmediatamente a la Direcci&oacute;n Regional del Servicio de Evaluaci&oacute;n Ambiental de la Regi&oacute;n de Los Lagos y a la Superintendencia de Medio Ambiente, la ocurrencia de impactos ambientales no previstos en la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental, asumiendo acto seguido, las acciones necesarias para abordarlos. &nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">10- Que, el Titular del proyecto deber&aacute; comunicar inmediatamente y por escrito a la Direcci&oacute;n Regional del Servicio de Evaluaci&oacute;n Ambiental de la Regi&oacute;n de Los Lagos y a la Superintendencia de Medio Ambiente, la individualizaci&oacute;n de cambios de Titularidad. &nbsp;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">11.- Que todas las medidas y disposiciones establecidas en la presente Resoluci&oacute;n, son de responsabilidad del Titular del proyecto, sean implementadas por &eacute;ste directamente o, a trav&eacute;s de un tercero. &nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">12.-Que, en virtud de lo instruido por Resoluci&oacute;n Exenta N&deg; 844 de 14 de Diciembre de 2012&nbsp; de la Superintendencia del Medio Ambiente, publicado en el Diario Oficial de 2 de enero de 2013, la informaci&oacute;n relativa a monitoreos, mediciones, reportes, an&aacute;lisis, informes de emisiones, estudios auditorias, cumplimiento de metas, o plazos,&nbsp;y en general cualquier otra informaci&oacute;n destinada al seguimiento ambiental&nbsp; del proyecto,&nbsp; deber&aacute; ser entregada&nbsp; por el Titular a la Superintendencia del Medio Ambiente dentro de los&nbsp; plazos y con&nbsp; la frecuencia&nbsp; establecidas en la presente Resoluci&oacute;n,&nbsp; ingres&aacute;ndola al&nbsp; Sistema de Seguimiento Ambiental de dicha Superintendencia&nbsp; al cual se accede a trav&eacute;s de la p&aacute;gina web&nbsp; http://&nbsp;</span><a href="http://www.sma.gob.cl/"><span style="font-size: small;">www.sma.gob.cl</span></a><span style="font-size: small;">&nbsp;. Una vez ingresada dicha informaci&oacute;n, una copia impresa del comprobante, debidamente firmada por el Titular o su representante legal, deber&aacute; remitirse a la oficina de partes de la Superintendencia del Medio Ambiente ubicada en&nbsp; calle Miraflores N&deg;178, piso 7, comuna y ciudad de Santiago. El incumplimiento de la obligaci&oacute;n a que se refiere el presente numeral, configurar&aacute; la infracci&oacute;n de las letras a) y e)&nbsp; del art&iacute;culo 35 de la Ley Org&aacute;nica de la Superintendencia del Medio Ambiente.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">13.- Que, se incluye a la presente resoluci&oacute;n como parte complementaria, todos los documentos del expediente y la Declaraci&oacute;n de Impacto Ambiental, incluida sus adendas, e Informe Consolidado de Evaluaci&oacute;n Ambiental del proyecto.</span></p>
<p style="text-align: justify;">14.- Que como se menciona en Adenda 1, el proyecto corrige el numero Pert el cual <span style="font-size: 10pt;">corresponde al 212101039.</span></p>
<p style="text-align: justify;">15.- Que seg&uacute;n lo expuesto por la Autoridad Mar&iacute;tima de Puerto Montt, en su Oficio 126 del 5 de noviembre de 2013 &nbsp;se deber&aacute;n utilizar desinfectantes y detergentes que se encuentren debidamente autorizados por la Autoridad Mar&iacute;tima, debiendo acreditar su correcta disposici&oacute;n final, quedando prohibida su descarga al mar bajo cualquier circunstancia, aun cuando el producto se encuentre inactivado. &nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Que respecto de los tratamientos por inmersi&oacute;n&nbsp;contra&nbsp;caligus, se deja constancia que s&oacute;lo se cuenta con un producto autorizado en los registros de esta Autoridad Mar&iacute;tima, Resoluci&oacute;n&nbsp;DGTM y MM N&deg; 12.600/05/1251 VRS. de fecha 07 de Septiembre de 2010, que autoriza el uso del producto &quot;BETAMAX&nbsp;&quot;,&nbsp; de la empresa NOVARTIS CHILE S.A., con la restricci&oacute;n que no se genere en el entorno inmediato al centro de cultivo, concentraciones iguales o superiores a los 0.0062 ppm del producto, se&ntilde;alando adem&aacute;s, la obligatoriedad de solicitar autorizaci&oacute;n previa a la&nbsp;Autoridad Mar&iacute;tima Local, antes de cada tratamiento.</p>
<p>16.-Que en raz&oacute;n de todo lo indicado precedentemente, la Comisi&oacute;n de Evaluaci&oacute;n de la &nbsp;Regi&oacute;n de Los Lagos</p></blockquote>


   <p><b><u>RESUELVE</u>:</b></p>

<blockquote>
   <p style="text-align: justify;">1.-<b>CALIFICAR FAVORABLEMENTE</b> el proyecto <strong>&quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><b>2.-CERTIFICAR</b> que se cumplen con todos los requisitos ambientales aplicables, y que        el proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot; cumple con la normativa de car&aacute;cter ambiental,incluidos los requisitos de car&aacute;cter ambiental contenidos en los permisos ambientales sectoriales que       se se&ntilde;alan en los art&iacute;culos 68 y 74&nbsp;del Reglamento        del Sistema de Evaluaci&oacute;n de Impacto Ambiental.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p></blockquote>

<center><p>Notifíquese y Archívese</p></center>
<br /><br />


<div align=center><br /><br /><b>Jaime Brahm Barril</b><br />Intendente<br />Presidente Comisión de Evaluación Ambiental de la<br />Región de Los Lagos<br /></div> <br /> <br /><div align=center><br /><br /><b>Alfredo Wendt Scheblein</b><br />Director Regional del Servicio de Evaluaci&oacute;n Ambiental <br />Secretario Comisión de Evaluación<br />Región de Los Lagos<br /></div> <br /> <br />

<br /><br />

<div>
AWS/JHS/MSA/LFAB</div>
<br />


         <div>
         Distribuci&oacute;n:<br />
         <ul style='margin-top: 0px'>
      <li>Javier Lecaros Hernandez</li>
<li>Superintendencia de Medio Ambiente</li>
<li>Direcci&oacute;n Regional de Pesca y Acuicultura, Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
<li>Gobernaci&oacute;n Mar&iacute;tima de Puerto Montt</li>
<li>Gobierno Regional, Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
<li>Ilustre Municipalidad de Hualaihu&eacute;</li>
<li>SEREMI del Medio Ambiente, Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
<li>SEREMI de Salud, Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
<li>Sernatur, Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
<li>Subsecretar&iacute;a de Pesca y Acuicultura</li>
</ul>
</div>


         <div>
         C/c:<br />
         <ul style='margin-top: 0px'>
      <li>Encargada Participaci&oacute;n Ciudadana</li>
<li>Expediente del Proyecto &quot;Ampliaci&oacute;n de producci&oacute;n, centro de engorda de salmones, PERT N&ordm; 201101107.&quot;</li>
<li>Archivo Servicio Evaluaci&oacute;n Ambiental, X Regi&oacute;n de Los Lagos</li>
</ul>
</div>

]]></Documento></Content><Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" ID="FIRMA_SEA"><SignedInfo><CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/TR/2001/REC-xml-c14n-20010315"/><SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1"/><Reference URI="#dia"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>i7DWm1JfF/+HIthr1PbkELEpLAM=</DigestValue></Reference></SignedInfo><SignatureValue>HP7Y2seHqhXiQjb/oBfFyxRCTXXLxxMDWIl58y9kRE9VcKblI0ZqvI/2z+LF9t37LcwkD6mIkZiG
bwE9taNAWZSqgdxKrJ7V+f6FdBR0fyK8co0FE+GRU6WIh0MT9zixptT5D5/8g6lSeTO5sthLlwfO
CiICQNA5/tX+GugsbqqclyX2vF/vQ0A6mG2b7wbY+oE7d+Zy38aOi9nmkotgvNekRrY9QSvdmvpX
vFg/48Lpijc5fkcgF4RNrYo+DbjgewHRBBO+CVafGjAeoMXPu8zBuRbAG8MFjhfAhj1sxgjFbRQu
gUeYdZeDl0d6FraEmbYl8XaI5y7oL7LhrAlEQw==</SignatureValue><KeyInfo><X509Data><X509Certificate>MIIFqDCCBRGgAwIBAgIQHVRwgLa8kg5XjkbzX7U0YDANBgkqhkiG9w0BAQUFADCB0DEUMBIGA1UE
ChMLRS1TaWduIFMuQS4xHzAdBgNVBAsTFlZlcmlTaWduIFRydXN0IE5ldHdvcmsxODA2BgNVBAsT
L1Rlcm1zIG9mIHVzZSBhdCBodHRwczovL3d3dy5lLXNpZ24uY2wvcnBhIChjKTA1MTwwOgYDVQQD
EzNFLVNpZ24gU0MgQ2xhc3MgMiBDb25zdW1lciBJbmRpdmlkdWFsIFN1YnNjcmliZXIgQ0ExHzAd
BgkqhkiG9w0BCQEWEGUtc2lnbkBlLXNpZ24uY2wwHhcNMTIxMDMxMDAwMDAwWhcNMTMxMDMxMjM1
OTU5WjCB+DEwMC4GA1UECxMnVGVybXMgb2YgdXNlIGF0IHd3dy5lLXNpZ24uY2wvcnBhIEMoMDQp
MSUwIwYDVQQLExxBdXRoZW50aWNhdGVkIGJ5IEUtU2lnbiBTLkEuMScwJQYDVQQLEx5NZW1iZXIs
IFZlcmlTaWduIFRydXN0IE5ldHdvcmsxGzAZBgNVBAsTEkRpZ2l0YWwgSUQgQ2xhc3MgMjEZMBcG
A1UECxQQUlVUIC0gMTM1NDgxMzUtMTEbMBkGA1UEAxMSSWduYWNpbyBUb3JvIExhYmJlMR8wHQYJ
KoZIhvcNAQkBFhBpdG9yb0BzZWEuZ29iLmNsMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKC
AQEAiCghir4cR/uWM07ulBRXdVXNX/7DMfw3gF4LD/dAJM+BE6LiiFf/bYsc/LxPRMm9VNC5IVCF
fxVSmsfMuMVk6mSkn+IukbK643y1r23qBs1TZPT4T46d7HgBa+jt9y53j2RdlrjY6tDkaIC2dHvN
qN/JEHb3mu4xY9V4VBplbEx+EIh01WdAS08uRH0F7fLUwoVda3HpXyGaUVQxBKo0PSs3c/Y8Fgvc
UFlQ3r5uOvP9Jsvl59GkPTfwfhZuIlAWSQBOJrKUZ8XHwsogQO/WrsF2iigZUb1di/EO5JQqE9XI
XbM5jAaQRB+PtZWZF5R802LvMY3mLdN1eiHct+SJ/QIDAQABo4IB0zCCAc8wIwYDVR0RBBwwGqAY
BggrBgEEAcEBAaAMFgoxMzU0ODEzNS0xMAkGA1UdEwQCMAAwCwYDVR0PBAQDAgWgMIGZBgNVHSAE
gZEwgY4wgYsGC2CGSAGG+EUBBxcCMHwwMQYIKwYBBQUHAgEWJWh0dHBzOi8vd3d3LmUtc2lnbi5j
bC9yZXBvc2l0b3Jpby5odG0wRwYIKwYBBQUHAgIwOxo5Q2VydGlmaWNhZG8gcGFyYSB1c28gVHJp
YnV0YXJpbywgQ29tZXJjaW8sIFBhZ29zIHkgT3Ryb3MuMCMGA1UdEgQcMBqgGAYIKwYBBAHBAQKg
DBYKOTk1NTE3NDAtSzBNBgNVHR8ERjBEMEKgQKA+hjxodHRwOi8vb25zaXRlY3JsLnZlcmlzaWdu
LmNvbS9FU2lnblNBQ1NDQ2xhc3MyL0xhdGVzdENSTC5jcmwwOwYIKwYBBQUHAQEELzAtMCsGCCsG
AQUFBzABhh9odHRwOi8vb25zaXRlLW9jc3AudmVyaXNpZ24uY29tMB0GA1UdJQQWMBQGCCsGAQUF
BwMCBggrBgEFBQcDBDARBglghkgBhvhCAQEEBAMCB4AwEQYKYIZIAYb4RQEGCQQDAQH/MA0GCSqG
SIb3DQEBBQUAA4GBAH0Mw/mb5GuDUVCpnQHWmsSaMp0oyqztr9dZgkpqiz0FeZIVKUKukQVMhK+3
HEVXd1RhLkTdNPbYAOKh8Oj96yQeIFqH4h3o5++nx2RB3J+qSlNd+FqkBzAH6VNj/Q53BQCjAATk
rfX/hcCpH8WpbjD5TA0xH+aPjqoI3b4aJVlW</X509Certificate></X509Data><KeyValue><RSAKeyValue><Modulus>iCghir4cR/uWM07ulBRXdVXNX/7DMfw3gF4LD/dAJM+BE6LiiFf/bYsc/LxPRMm9VNC5IVCFfxVS
msfMuMVk6mSkn+IukbK643y1r23qBs1TZPT4T46d7HgBa+jt9y53j2RdlrjY6tDkaIC2dHvNqN/J
EHb3mu4xY9V4VBplbEx+EIh01WdAS08uRH0F7fLUwoVda3HpXyGaUVQxBKo0PSs3c/Y8FgvcUFlQ
3r5uOvP9Jsvl59GkPTfwfhZuIlAWSQBOJrKUZ8XHwsogQO/WrsF2iigZUb1di/EO5JQqE9XIXbM5
jAaQRB+PtZWZF5R802LvMY3mLdN1eiHct+SJ/Q==</Modulus><Exponent>AQAB</Exponent></RSAKeyValue></KeyValue></KeyInfo></Signature><Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"><SignedInfo><CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/TR/2001/REC-xml-c14n-20010315"/><SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1"/><Reference URI="#dia"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>i7DWm1JfF/+HIthr1PbkELEpLAM=</DigestValue></Reference><Reference URI="#FIRMA_SEA"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>44FVuut2Qa2UBcGU1o7FQD/h94k=</DigestValue></Reference></SignedInfo><SignatureValue>Vm2+QFtE6fdy7GEhrDlIRaCzME1Wn9S+3BYij5HD3Yz7U27fmz2W/3LiDaTnkf/K7WJ/6abVhoR9
n8C1fm8VjR80PDIYFdzsttwKNr2YZiWUPwDPtyMGkZqbTOteMmD+CTl9zeyUlwkQ7A+FUxtYsUGD
+UhcLyQbnhUT+vtJrSoGCINXU2bJEXKFuTgh2AyRhTXtkNzDYyrW4M2Dlkd+clZDNTOWG9H3V5jk
ZpjM9ZKZ8tKhYqb2UyrDwCEGq7ZkmcC85RUAG+tQLM3rDDQOYS6iLsFcDSliYFzK3xl8srt9EZ8w
pEuZVAczQ1bQ5Cfod+9jIG8LbZGWuPG2VbkTKQ==</SignatureValue><KeyInfo><X509Data><X509Certificate>MIIHFDCCBfygAwIBAgIQT8in3IU4iyhK5J4y7Au0XDANBgkqhkiG9w0BAQUFADCB6jELMAkGA1UE
BhMCQ0wxFDASBgNVBAoTC0UtU2lnbiBTLkEuMR8wHQYDVQQLExZWZXJpU2lnbiBUcnVzdCBOZXR3
b3JrMTgwNgYDVQQLEy9UZXJtcyBvZiB1c2UgYXQgaHR0cHM6Ly93d3cuZS1zaWduLmNsL3JwYSAo
YykwNTFJMEcGA1UEAxNARS1TaWduIENsYXNzIDIgRmlybWEgRWxlY3Ryb25pY2EgQXZhbnphZGEg
Q29uc3VtZXIgSW5kaXZpZHVhbCBDQTEfMB0GCSqGSIb3DQEJARYQZS1zaWduQGUtc2lnbi5jbDAe
Fw0xMjEyMjcwMDAwMDBaFw0xMzEyMjcyMzU5NTlaMIIBOTELMAkGA1UEBhMCQ0wxCzAJBgNVBAgU
AjEwMRUwEwYDVQQHFAxQVUVSVE8gTU9OVFQxMDAuBgNVBAsTJ1Rlcm1zIG9mIHVzZSBhdCB3d3cu
ZS1zaWduLmNsL3JwYSBDKDA1KTElMCMGA1UECxMcQXV0aGVudGljYXRlZCBieSBFLVNpZ24gUy5B
LjEnMCUGA1UECxMeTWVtYmVyLCBWZXJpU2lnbiBUcnVzdCBOZXR3b3JrMSMwIQYDVQQLExpGaXJt
YSBFbGVjdHJvbmljYSBBdmFuemFkYTEYMBYGA1UECxQPUlVUIC0gNjQyOTg3OS04MSAwHgYDVQQD
ExdBbGZyZWRvIFdlbmR0IFNjaGVibGVpbjEjMCEGCSqGSIb3DQEJARYUYXdlbmR0LjEwQHNlYS5n
b2IuY2wwggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQCUjQamldUC3ZjHHdzNq8ZG5U9O
pBTOjWb6WxBTH095+lNsbT7fQgeL3Yx7nbBKN1bP5Mlt8UY5bxebNI1334tlGGu02dcflNPri+UI
ArUa5GZuGiydFuGZYyqwMfxgKKYZUYuCkbXYlRd7XP47YCDpxgxnHnBFWbxt74N2jGFqR1y6IDW2
BvSqufDzJ21+MrqnRQju4PiwB3ZvnAG+Qr0YlhfWKMusmhpHujbTenWOvA0sDBUjRKscfKtCeV7N
pSAZ62fsKHPLhYWk5qEeyugEKivE32yZJXuZeKm0xiVzVYAJMYGxyuavbLb2dhF+3O8VvPliv0GT
SJPOBwSmL5pBAgMBAAGjggJiMIICXjAiBgNVHREEGzAZoBcGCCsGAQQBwQEBoAsWCTY0Mjk4Nzkt
ODAJBgNVHRMEAjAAMAsGA1UdDwQEAwIFoDBfBgNVHR8EWDBWMFSgUqBQhk5odHRwOi8vb25zaXRl
Y3JsLnZlcmlzaWduLmNvbS9FU2lnblNBRkVBRmlybWFFbGVjdHJvbmljYUF2YW56YWRhL0xhdGVz
dENSTC5jcmwwIwYDVR0SBBwwGqAYBggrBgEEAcEBAqAMFgo5OTU1MTc0MC1LMDsGCCsGAQUFBwEB
BC8wLTArBggrBgEFBQcwAYYfaHR0cDovL29uc2l0ZS1vY3NwLnZlcmlzaWduLmNvbTCCARYGA1Ud
IASCAQ0wggEJMIIBBQYLYIZIAYb4RQEHFwIwgfUwMQYIKwYBBQUHAgEWJWh0dHBzOi8vd3d3LmUt
c2lnbi5jbC9yZXBvc2l0b3Jpby5odG0wgb8GCCsGAQUFBwICMIGyGoGvQ2VydGlmaWNhZG8gcGFy
YSBmaXJtYSBlbGVjdHJvbmljYSBhdmFuemFkYS4gUFNDIGFjcmVkaXRhZG8gcG9yIFJlc29sdWNp
b24gRXhlbnRhIGRlIGxhIFN1YnNlY3JldGFyaWEgZGUgRWNvbm9taWEgZGlzcG9uaWJsZSBlbiBo
dHRwczovL3d3dy5lLXNpZ24uY2wvcmVwb3NpdG9yaW8vYWNyZWRpdGFjaW9uLzARBglghkgBhvhC
AQEEBAMCB4AwEQYKYIZIAYb4RQEGCQQDAQH/MB0GA1UdJQQWMBQGCCsGAQUFBwMCBggrBgEFBQcD
BDANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAjJtpuMdG/nhOq/SXSPHPKW48aDEx+8KADt1Krb3VJTz8NjwX
i0zzs8B2dhM8881MKNLKUZCZhGWtPeeYwSjNn25v6tb45VuW3oK0pRYW5S3FxRiynFp5BYLr7CAs
7iZIpyfx1W5646e6kB4h+37CT1F7La1K2R3jUaKBPbp9YYQUEMqridS33wF8uVEop767oI1mk2zo
b0663emFzOWl3T8WCC9V9ZwkXifnFUvYu/K3IPD/l/VL6BYBU/j/nwIdY1zFARXRu8qgnuwXZKHk
Gt+gVj9QVMggwag4BF7sQMiWlzlXTnpkkE8oH4CShrQCSGoP5iZzEpI2cQx5AxK0uQ==</X509Certificate></X509Data><KeyValue><RSAKeyValue><Modulus>lI0GppXVAt2Yxx3czavGRuVPTqQUzo1m+lsQUx9PefpTbG0+30IHi92Me52wSjdWz+TJbfFGOW8X
mzSNd9+LZRhrtNnXH5TT64vlCAK1GuRmbhosnRbhmWMqsDH8YCimGVGLgpG12JUXe1z+O2Ag6cYM
Zx5wRVm8be+DdoxhakdcuiA1tgb0qrnw8ydtfjK6p0UI7uD4sAd2b5wBvkK9GJYX1ijLrJoaR7o2
03p1jrwNLAwVI0SrHHyrQnlezaUgGetn7Chzy4WFpOahHsroBCorxN9smSV7mXiptMYlc1WACTGB
scrmr2y29nYRftzvFbz5Yr9Bk0iTzgcEpi+aQQ==</Modulus><Exponent>AQAB</Exponent></RSAKeyValue></KeyValue></KeyInfo></Signature><Signature xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"><SignedInfo><CanonicalizationMethod Algorithm="http://www.w3.org/TR/2001/REC-xml-c14n-20010315"/><SignatureMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#rsa-sha1"/><Reference URI="#dia"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>i7DWm1JfF/+HIthr1PbkELEpLAM=</DigestValue></Reference><Reference URI="#FIRMA_SEA"><Transforms><Transform Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#enveloped-signature"/></Transforms><DigestMethod Algorithm="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"/><DigestValue>44FVuut2Qa2UBcGU1o7FQD/h94k=</DigestValue></Reference></SignedInfo><SignatureValue>FxEcGkHPHDJdrMjz2SXc8Uy8XaYBzKZEoM2KJorh2wQHYDVino+dhg2Hgc4C9zaZ9cX0SV9BKwez
pr5XEJ/Rl5Vem9ZWN+/yWwrmAOpt5oNZPj+NIdV/b+OIxgy7U8NG0KfbU+slam6LPQCrhw1ibLrz
BH0MP2sa8dYoT1OQcjujmxqrmmtFz4n0FH0wiFfZF2nICxqwnOvoVuWNnpmvFo7boapzXJ8FEI3y
Lpz6yz03PsVVwCu3rOT7kpzGUcL4Cjjk2FWqNuRKYlmAltQDJ7wIYQ1bRvkfKJ5f4MKXDOkpPRb2
666gK4UeFGMQ97Z5yL1pjbwa0isksMIZkz2N4w==</SignatureValue><KeyInfo><X509Data><X509Certificate>MIIHNjCCBh6gAwIBAgIQMqxGPnVbDA9HU03zyJJB2TANBgkqhkiG9w0BAQUFADCB4DELMAkGA1UE
BhMCQ0wxFDASBgNVBAoTC0UtU2lnbiBTLkEuMR8wHQYDVQQLExZTeW1hbnRlYyBUcnVzdCBOZXR3
b3JrMTUwMwYDVQQLEyxDbGFzcyAyIE1hbmFnZWQgUEtJIEluZGl2aWR1YWwgU3Vic2NyaWJlciBD
QTFCMEAGA1UEAxM5RS1TaWduIEZpcm1hIEVsZWN0cm9uaWNhIEF2YW56YWRhIHBhcmEgRXN0YWRv
IGRlIENoaWxlIENBMR8wHQYJKoZIhvcNAQkBFhBlLXNpZ25AZS1zaWduLmNsMB4XDTEzMDEwMzAw
MDAwMFoXDTE0MDEwMzIzNTk1OVowggEdMQswCQYDVQQGEwJDTDElMCMGA1UECAwcREVDSU1BIC0g
UkVHSU9OIERFIExPUyBMQUdPUzEVMBMGA1UEBwwMUHVlcnRvIE1vbnR0MSAwHgYDVQQKDBdNaW5p
c3RlcmlvIGRlbCBJbnRlcmlvcjEYMBYGA1UECxQPUlVUIC0gNzA1MjM4Ny02MSowKAYDVQQLEyFU
ZXJtcyBvZiB1c2UgYXQgd3d3LmUtc2lnbi5jbC9ycGExHDAaBgNVBAwME0ludGVuZGVudGUgUmVn
aW9uYWwxIzAhBgNVBAMMGkphaW1lIEFsYmVydG8gQnJhaG0gQmFycmlsMSUwIwYJKoZIhvcNAQkB
FhZqYnJhaG1AaW50ZXJpb3IuZ29iLmNsMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEA
vLOxXb+H0ZurPZOAtCYcuQdzW6kisa/H3Nfc9TKDmS34wvWFV4XrxVid20sP5UcsVgFAeFkOCB0B
2nq6cWjGz6geyIKHehHRZ5PuKM4mNnoLruLWW/yEGGsmg6Q3wQwn/bmtfe2mnM1AO9e/QB+wPFOw
OWeeufFEJPtuU2CoNkYoSajPKRHzM/anJOv3yhrIRLmIvvC7nEbz4tlqGemh3OmLjDiw1+da4Zj6
d0VC3WNbR8rioAEn4cp5HUcP9VWMvvtNuTJ4HXX2GmHyOirm5/J3O6wPgYtQ+4IqqtrNkYppbGJu
CS34cFGC3W1fkrF9B73xOlZ4X+vKcIvbM95bBQIDAQABo4ICqjCCAqYwIgYDVR0RBBswGaAXBggr
BgEEAcEBAaALFgk3MDUyMzg3LTYwCQYDVR0TBAIwADALBgNVHQ8EBAMCBeAwZgYDVR0fBF8wXTBb
oFmgV4ZVaHR0cDovL29uc2l0ZWNybC52ZXJpc2lnbi5jb20vRVNpZ25TQUF1dG9yaWRhZGRlUmVn
aXN0cm9Fc3RhZG9kZUNoaWxlRzIvTGF0ZXN0Q1JMLmNybDAfBgNVHSMEGDAWgBQbqh6evZl573Nl
xAkqWXR8MXQrgjAdBgNVHQ4EFgQUApDyrqH1KhYHhbOBw8H9DXwg8kcwOwYIKwYBBQUHAQEELzAt
MCsGCCsGAQUFBzABhh9odHRwOi8vb25zaXRlLW9jc3AudmVyaXNpZ24uY29tMIIBFwYDVR0gBIIB
DjCCAQowggEGBgtghkgBhvhFAQcXAjCB9jAyBggrBgEFBQcCARYmaHR0cHM6Ly93d3cuZS1zaWdu
LmNsL3JlcG9zaXRvcmlvLmh0bWwwgb8GCCsGAQUFBwICMIGyGoGvQ2VydGlmaWNhZG8gcGFyYSBm
aXJtYSBlbGVjdHJvbmljYSBhdmFuemFkYS4gUFNDIGFjcmVkaXRhZG8gcG9yIFJlc29sdWNpb24g
RXhlbnRhIGRlIGxhIFN1YnNlY3JldGFyaWEgZGUgRWNvbm9taWEgZGlzcG9uaWJsZSBlbiBodHRw
czovL3d3dy5lLXNpZ24uY2wvcmVwb3NpdG9yaW8vYWNyZWRpdGFjaW9uLzARBglghkgBhvhCAQEE
BAMCB4AwEQYKYIZIAYb4RQEGCQQDAQH/MB0GA1UdJQQWMBQGCCsGAQUFBwMCBggrBgEFBQcDBDAj
BgNVHRIEHDAaoBgGCCsGAQQBwQECoAwWCjk5NTUxNzQwLUswDQYJKoZIhvcNAQEFBQADggEBADYE
a+AKV2wmYqaj6Zl1dUxqM5zhBHkZOWqzzl0+6QFT8t7sM9zaa4qSUFPLYS8PIDs4tz3dHNEjtAnz
o5DyGDyTUU2WMoJquHTJLycq6Y8TnQebRnSz6hPJkcMLjey8TNnaL9lswNeSeniuHZwRfzzouQ17
alsz9FpsZqWrWmnzuHh4ZI8eDgS5IQzst4yZUDX7pWkqh2EIMJWxFw4b+qLCuv+UGYJuRcLwKlbW
3AGOsujwi4N0s1hzPM3deXNjMnjvQUtS3j6ZdKRTDty3V0cmMngaL1Xu7CnOxSHCXWfEGKd5ylFY
GZRNQDhUZpPjPExTDKlpzHl83fd7MVlh0d8=</X509Certificate></X509Data><KeyValue><RSAKeyValue><Modulus>vLOxXb+H0ZurPZOAtCYcuQdzW6kisa/H3Nfc9TKDmS34wvWFV4XrxVid20sP5UcsVgFAeFkOCB0B
2nq6cWjGz6geyIKHehHRZ5PuKM4mNnoLruLWW/yEGGsmg6Q3wQwn/bmtfe2mnM1AO9e/QB+wPFOw
OWeeufFEJPtuU2CoNkYoSajPKRHzM/anJOv3yhrIRLmIvvC7nEbz4tlqGemh3OmLjDiw1+da4Zj6
d0VC3WNbR8rioAEn4cp5HUcP9VWMvvtNuTJ4HXX2GmHyOirm5/J3O6wPgYtQ+4IqqtrNkYppbGJu
CS34cFGC3W1fkrF9B73xOlZ4X+vKcIvbM95bBQ==</Modulus><Exponent>AQAB</Exponent></RSAKeyValue></KeyValue></KeyInfo></Signature></Document>