|
Informe Consolidado de la Evaluación de Impacto Ambiental de la Declaración de Impacto Ambiental del Proyecto "Instalación de Equipo de Compensación Estática de Reactivos (CER) en S/E Puerto Montt CER Transelec Puerto Montt" CAPÍTULO I. ANTECEDENTES GENERALES DEL PROYECTO 1.1. Antecedentes del Titular Titular: HQI TRANSELEC CHILE S.A. Rut: 77498870-k Domicilio: Av. Apoquindo Nº 3721 Piso 6 Las Condes Representante Legal: Hernán Casar Collazo Rut: 3639232-0 Domicilio: Avenida Apoquindo Nº 3721 Piso 6 Las Condes
1.2. Ubicación El proyecto se ejecutará en la Región de Los Lagos, en la provincia de Llanquihue, comuna de Puerto Montt, específicamente en Puerto Montt. Sus coordenadas son: | Latitud | Longitud | | Grados | Minutos | Segundos | Grados | Minutos | Segundos | | 41 | 27 | 27 | 72 | 56 | 31 | 1.3. Monto de Inversión 8.000.000 de Dólares 1.4. Vida util 35 años 1.5. Mano de Obra | Etapa | Número de Personas | Tiempo (meses, años) | | Construcción | 60 | 24 meses | | Operación | 5 | 35 | | Total | 65 | 37 | 1.6. Superficies del proyecto, incluidas obras y/o acciones asociadas | Etapa | Superficie requerida (Has, Km, m2) | | Construcción | 0,4 | | Operación | 0,4 | | Abandono | 0,4 | 1.7. Descripción del proyecto 1.7.1 Antecedentes Generales Los estudios de demanda por transmisión de energía y la estimación de los futuros aportes de energía al Sistema Interconectado Central (SIC) crean la necesidad de robustecer el sistema de transmisión, ampliando su capacidad, para así evitar cualquier problema de suministro a futuro para la zona sur del país. Este proyecto corresponde a una modificación menor de una obra existente y, como tal, debe ser evaluado ambientalmente conforme a las dispociones legales. En la actualidad, la S/E Puerto Montt consta de nueve paños en 220 kV. Recibe dos circuitos desde la central hidroeléctrica Canutillar y dos circuitos desde el norte (Temuco y Valdivia). El objetivo del proyecto es aumentar la seguridad, la confiabilidad y la seguridad del Sistema Interconectado Central. La instalación del equipo de compensación estática de reactivos CER, se justifica a partir de la creciente necesidad de tener equipos que permitan disminuir el flujo de reactivos en el Sistema Interconectado Central y evitar que se sobrecargue el sistema con este tipo de energía “no aprovechable”. En la actualidad, la S/E Puerto Montt consta de nueve paños en 220 kV. Tiene la configuración de dos secciones de barra doblada con un interruptor seccionador clase 245 kV, barra de transferencia con interruptor de reserva (acoplador), con acceso a ambas secciones de barra. Recibe dos circuitos desde la central Canutillar y dos circuitos desde Temuco y Valdivia respectivamente. Próximamente ambos circuitos tendrán a Valdivia por destino, en virtud de otro proyecto en curso. Los dos circuitos al norte poseen reactores con paño sencillo. La S/E Puerto Montt posee una transformación 220/66 kV para el apoyo a las antiguas instalaciones de 66 kV actualmente pertenecientes a otra empresa. Originalmente la S/E fue diseñada con un foso de recolección y separación de aceite y agua. Dispone de una sala de comandos en la cual se encuentran instalados el control y las protecciones a las instalaciones de 220kV, las telecomunicaciones, los servicios auxiliares de corriente alterna, de corriente continua y otros. En un edificio aparte se aloja un grupo generador diesel de emergencia para abastecer los servicios auxiliares esenciales en caso de pérdida de la alimentación normal. La seguridad con la que se entrega el servicio en un sistema eléctrico de potencia (SEP) se denomina confiabilidad. En la operación de un SEP deben establecerse y aplicarse los criterios de seguridad, de tal forma que se garantice la calidad del suministro de energía eléctrica. La calidad del servicio se refiere tanto a la continuidad del servicio como a la estabilidad de frecuencia y de tensión, que en el caso de Chile son 50 Hz y 220/380 volts. Es en este último ítem en donde la inyección y/o absorción de reactivos tiene gran importancia. El concepto de potencia reactiva es vago y confuso. Sin embargo su significado físico puede ser asociado a la razón a la cual la energía es entregada a capacitancias e inductancias ideales para incrementar el voltaje y la corriente respectivamente. Esto es físicamente análogo a la potencia requerida para cambiar la velocidad de una máquina rotatoria ideal. Algunos de estos elementos surgen de máquinas eléctricas tales como motores y transformadores o de fenómenos naturales como el efecto de condensador de las líneas de alta tensión. En los SEP existen diversos elementos que afectan los flujos de reactivos en una red. La naturaleza inductiva de consumos, líneas y transformadores conlleva a la necesidad de tener equipos para disminuir el flujo de reactivos y evitar que se sobrecargue el sistema con este tipo de energía “no aprovechable". Hay diversos elementos que influyen en el flujo de reactivos y por ende en el control de la tensión, como las líneas de transmisión, los elementos shunt (condensadores, reactores) que retiran o inyectan potencia reactiva ayudando de este modo a aumentar la capacidad de transmisión de las líneas y evitan el aumento de pérdidas en el sistema, los generadores síncronos que absorben o generan potencia reactiva, los transformadores de regulación y los compensadores estáticos de reactivos (CER). Los CER son la contraparte moderna de los condensadores síncronos. Este tipo de aparato ha sido usado para resolver problemas de requerimientos de reactivos en muchos sistemas, sin embargo, sus características operativas son muy distintas a las de los condensadores síncronos. 1.7.2 Localización General de las Obras y Localización del Equipo de Compensación Estática de Reactivos (CER) La instalación del equipo de compensación estática de reactivos (CER), contempla obras y acciones que se desarrollarán en la comuna de Puerto Montt, provincia de Llanquihue en la X Región de Los Lagos. El proyecto será desarrollado íntegramente al interior de la Subestación Puerto Montt. La superficie total predial es de 5,37 ha, dentro de las cuales 0,4 ha como máximo, serán intervenidas para ejecutar las obras. La S/E Puerto Montt se ubica a 41°27’27’’ Latitud Sur y 72°56’31’’ Longitud Oeste, que corresponden a 18.671.760 N y 5.408.516 E en coordenadas UTM (Huso 18). Específicamente el equipo de compensación estática de reactivos (CER) de la S/E Puerto Montt se ubicará en la parte sureste del predio cuyo Rol Comunal de Avalúo del SII es el N° 02141-00070. El terreno en su totalidad es propiedad de TRANSELEC y se ubica en la calle 27 de Abril 09, al costado oriente de la Ruta 5 Sur, en la salida hacia el norte desde la ciudad de Puerto Montt, inmediatamente al norte del camino a Pargua. 1.7.3 Definición de las Partes y Obras del Proyecto El proyecto consiste en la instalación de un equipo CER de 70 MVAR, capacitivos/ 40 MVAR Inductivos, con paño de conexión al sistema de 220kV en la subestación troncal Puerto Montt 220 kV del SIC. La disposición de los componentes del equipo es posible apreciarlos en el Plano T-2004-027-CL-001, que se acompaña en el Anexo C. A continuación se detalla las partes del proyecto y las obras involucradas para realizar los trabajos de instalación del equipo CER, también llamado Banco de Compensación. El CER dispondrá de un paño de 220 kV que le permitirá conectarse a la barra principal 1 o a la barra principal 2 mediante desconectadotes montados en línea, uno tipo pantógrafo y otro de operación horizontal. El interruptor de clase 245 kV, dispondrá de protección redundante contra falla de su operación. El transformador de poder 220/14 kV, 70 MVA, alimentará directamente la barra del CER de la cual se alimentarán los reactores y los condensadores. Ambos equipos, reactores y condensadores quedarán instalados en forma contigua. Al frente de ellos se ubicará la sala de control de reactores y a un costado el sistema de refrigeración. El peso del transformador principal, una vez instalado, es de aproximadamente 98 toneladas. La sala de control de reactores estará equipada con seis paneles de control que albergarán las protecciones, el control, interfases del sistema de control e interfase hombre – máquina. Los requerimientos de corriente continua del CER propiamente tal, serán proporcionados por baterías y cargador de 125 VCC. Conexión a 220 kV Ø Interruptor de poder, tanque vivo, tripular; Ø Desconectador horizontal tripolar, operación motorizada; Ø Desconectador pantógrafo; Ø Transformadores de Potencial (TT.PP.) inductivos 220kV/V3:120/V3: 120/3; Ø Aisladores de pedestal 245 kV; Ø Pararrayos 220 kV ; y Ø Transformador de poder: 220/14 kV, +2 x 2.5%, - 2 x 2.5%, 70MVA. Refrigeración del los Transformadores, con aceite y aire forzado (ONAF) Equipos Barra 14 kV Ø Pararrayos; Ø Condensadores; Ø TT.PP; y Ø Desconectador tripolar de puesta a tierra. Reactores controlados por tiristores (TRC). TRC 110 MVAr. Ø TT.CC; Ø Reactores TRC; Ø Un sistema tripolar de tiristores para controlar el reactor (TCR); y Ø Un sistema de refrigeración. Filtro de Harmónicos 70 MVAr (Banco de condensadores) Ø Transformadores de Corriente (TT.CC.); Ø Reactor filtro tripolar; Ø Banco de condensadores tripolar; Ø Transformador de corriente (TC ) para desbalance; y Ø Interruptor tripolar. Control y Protecciones:Un sistema de control y un sistema redundante de protecciones; y Ø Una sala eléctrica para instalación de paneles de control y protecciones del CER. Se ocuparán las vías actualmente existentes dentro de la S/E, con algunas mejoras relativas a la carpeta de rodado sin grandes modificaciones en el trazado. Ver Foto 3 en el Anexo B. Se construirá una edificación de aproximadamente 640 m2 correspondiente al recinto donde se alojarán los reactores del banco de compensación estática. Esta construcción será de estructura metálica constituida por pilares y cerchas metálicas (tipo galpón revestido). Las paredes serán el medio aislante del ruido exterior. También se instalará una sala de control, adicional a las existentes en la S/E, de aproximadamente 20 m2. Los servicios auxiliares serán obtenidos directamente desde la S/E Puerto Montt. Se utilizará el actual sistema de foso de separación agua – aceite que existe en la S/E Puerto Montt y, los nuevos equipos se conectarán a dicho foso mediante un sistema de ductos, para el caso que ocurra un derrame de aceite de los transformadores y reactores (eventos de muy baja probabilidad de ocurrencia). El transformador utiliza un volumen aproximado de 30 mil litros de aceite aislante. En ninguno de los equipos del proyecto se utiliza askareles. f) Equipo Auxiliar de Poder Estará compuesto por un transformador auxiliar, baterías y el respectivo cargador, un equipo UPS y sistemas de distribución de corriente continua y alterna; y Son todos aquellos elementos que por su tamaño no constituyen un elemento principal, o se usan sólo en algunos sectores específicos. Se consideran en este grupo tubos, cables, conductores, soportes y fijaciones. 1.7.4 Etapas del Proyecto Con el objeto de comprender de mejor forma el desarrollo de las actividades del proyecto, es conveniente señalar que la modalidad que habitualmente emplea TRANSELEC en la construcción de todos sus proyectos es a través de empresas contratistas o en asociación con empresas constructoras especializadas. Dicha modalidad considera la licitación previa de las obras y la adjudicación de los contratos. En materias ambientales, forman parte de las bases de licitación o de los contratos, según corresponda, entre otros documentos: la DIA, la respectiva Resolución de Calificación Ambiental (RCA) y un documento denominado “Especificaciones Técnicas Generales (ETG C.0.02), Condiciones Ambientales Mínimas Para Empresas Contratistas de HQI TRANSELEC CHILE S.A.”, en adelante ETG. Estas últimas se adjuntan en el Anexo A. Estas ETG definen los aspectos ambientales que los contratistas deben conocer y respetar, cuando realizan obras para TRANSELEC. Además, de acuerdo al numeral 4.3 de las ETG, los subcontratistas son considerados como personal dependiente de la empresa que celebró el contrato con TRANSELEC y por lo tanto, le aplican las mismas disposiciones contenidas en la ETG. Para ello, en el numeral 4.6 de las ETG, se estipula que el Contratista deberá contar con un Encargado de Medio Ambiente, que es supervisado por TRANSELEC a través del Inspector Jefe del Contrato, del Inspector Delegado en terreno y del Encargado Ambiental (ver numeral 5.8 de las ETG), de modo que se minimicen los impactos negativos y que se cumpla con la normativa ambiental aplicable, con las medidas ambientales establecidas en las Bases de Licitación (BALI), con aquellas señaladas en la presente DIA y en la RCA respectiva. TRANSELEC entiende que, en su calidad de titular, es el responsable ambiental del proyecto y es por esta razón que establece los mecanismos internos de control que se indicó anteriormente. 1.7.4.2 Actividades Iniciales Por tratarse de la instalación de equipos dentro de una obra existente, no se requiere efectuar varios de los trabajos que generalmente son habituales cuando se trata de nuevos proyectos de S/E de líneas de transmisión eléctrica de alto voltaje. Antes de comenzar los trabajos en terreno, se realizarán las siguientes labores: Estudios de Ingeniería, para determinar las actuales condiciones de las instalaciones y definir la mejor estrategia de ejecución de obras; e Ingeniería de Detalles, para la especificación y adquisición de los equipos que conformarán el Banco de Compensación Estática. 1.7.4.3 Actividades Durante la Construcción A continuación se enumera las principales actividades que se llevará a cabo durante la etapa de construcción: Ø Contratación de personal temporal; Ø Compra de bienes y contratación de servicios; Ø Instalación de faenas y de la base temporal del contratista; Ø Transporte de materiales; Ø Habilitación de vías de circulación interna en la S/E; Ø Excavaciones para las fundaciones de la base estructural; Ø Construcción de las fundaciones y de la base para el equipo CER; Ø Montaje del equipo CER; Ø Construcción de sala de control; Ø Instalación de los conductores y cables en alta y baja tensión; Ø Instalación de equipos de protección y de telecomunicaciones; Ø Limpieza general del lugar de montaje del equipo; Ø Conexión a las barras de transferencia y pruebas de energización; y Ø Retiro de la base temporal del contratista. Algunas de estas actividades se desarrollarán simultáneamente, por ejemplo, la contratación de personal temporal, la compra de bienes y la contratación de servicios. Asimismo, otras actividades sólo será posible desarrollarlas en forma secuencial, como por ejemplo, la construcción de las fundaciones para el equipo CER, el montaje del equipo y la instalación de los conductores Contratación de personal temporal Para el presente proyecto, TRANSELEC ha contratado a la empresa ABB, cuya casa matriz se encuentra en Zurich, Suiza. ABB se estableció en Chile en 1955. ABB deberá contratar mano de obra calificada y no calificada para realizar sus labores. La cantidad de personal calificado en el montaje del equipo CER, se estima en 25 personas. Los trabajadores que será necesario contratar para ejecutar las faenas de la excavación de las fundaciones, se estima en 15 a 20 personas. Los puestos de trabajo para ejecutar esta última actividad serán ofertados preferentemente a trabajadores o empresas de la zona. Se estima que la demanda total de mano de obra que requerirá el proyecto en la etapa de construcción será de 9.525 jornadas, lo que significará un promedio de 42 personas trabajando los ocho meses que durarán las etapas de Movimiento de tierra, Edificación y Obras civiles, y Montaje del equipo CER. La máxima ocupación de mano de obra se producirá aproximadamente en abril del 2006, cuando haya 60 personas trabajando. Compra de bienes y contratación de servicios Esta actividad comprende la compra de los bienes (materiales) e insumos y la contratación de los servicios necesarios para construir el proyecto. TRANSELEC requiere importar, principalmente desde Brasil, Suecia, Polonia, España y otros; los componentes del equipo CER y una serie de equipos auxiliares, electrónica de potencia, reactores, condensadores estáticos, desconectadotes e interruptores; los que habitualmente vienen con embalajes de madera, lo cual implica un riesgo de introducción de posibles plagas al país. Al respecto, TRANSELEC ha señalado a los contratistas que deben dar estricto cumplimiento a la Resolución N° 133 exenta del 26 de enero de 2005 del Servicio Agrícola y Ganadero, que establece regulaciones cuarentenarias para el ingreso de embalajes de madera al país. Instalaciones de faenas y de la base temporal del contratista Las instalaciones del contratista se ubicarán dentro de los deslindes de la S/E. Corresponderán a tres o cuatro contenedores metálicos adaptados especialmente para las oficinas administrativas del jefe de las obras y de los profesionales, con el respectivo mobiliario. Existirá un lugar acondicionado para almacenar temporalmente cantidades reducidas de combustibles y lubricantes, el patio de materiales, el acopio temporal de residuos sólidos, el pañol de herramientas, la bodega para los elementos de ferretería, la caseta del guardia de seguridad, los servicios higiénicos y el estacionamiento de vehículos livianos y pesados Durante la construcción del proyecto el movimiento de personas y vehículos será constante en la S/E. El Inspector Jefe de TRANSELEC, en cumplimiento de lo señalado en las bases de licitación, exigirá al contratista que el agua potable para consumo doméstico se obtenga de la red pública existente en la subestación. Cabe señalar que la S/E cuenta con servicio de recolección municipal domiciliaria de basuras, ya que se ubica dentro del radio urbano de Puerto Montt. Una copia de los respectivos Certificados de Recepción de Obra, Instalaciones de Agua Potable y Alcantarillado, otorgados por la Empresa de Servicio Sanitarios de Los Lagos S.A. (ESSAL), se adjuntan en el Anexo D. Consta en dichos documentos que la instalación de agua potable tiene un diámetro de 25 mm. En la S/E Puerto Montt no se dispone de servicios higiénicos en la cantidad que se requiere para el personal que se desempeñará en la construcción. Por lo tanto, TRANSELEC exigirá al contratista que disponga de baños químicos y que dichas instalaciones cumplan con las exigencias establecidas en el D.S. N° 594 de 1999, del Ministerio de Salud, “Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo”. Al momento de contratar el servicio de suministro y mantenimiento de los baños químicos, el Inspector Jefe de TRANSELEC exigirá al contratista que todas las empresas que se contraten estén autorizadas por el Servicio de Salud. Para ello exigirá a éste, la entrega de la Resolución vigente que acredite la autorización para funcionar. En caso que el contratista requiera almacenar y manipular combustibles líquidos derivados del petróleo, el volumen no será superior a 200 litros y será colocado en tambores metálicos, debidamente rotulados y en el lugar especialmente habilitado para ello dentro de la S/E. Dicho lugar estará previamente destinado y acondicionado para tal efecto, es decir, con piso de concreto, y de material incombustible. TRANSELEC exigirá al contratista que cumpla todos los requisitos técnicos y administrativos señalados en el D.S. N° 379 de 1985, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción “Reglamento sobre requisitos mínimos de seguridad para el almacenamiento y manipulación de combustibles líquidos derivados del petróleo, destinados a consumos propios. No está contemplada la instalación de campamentos ni otro tipo de instalaciones para alojamiento y vivienda del personal, debido a la cercanía de la S/E con Puerto Montt. Solamente permanecerán guardias durante la noche. Se prevé que el personal que labore durante esta etapa alojará en dicha ciudad. Para ello, la empresa contratista subcontratará a empresas especializadas el transporte diario de personal desde los lugares de alojamiento a la S/E y viceversa por medio de minibuses y camionetas. Para el caso de transporte del personal, la frecuencia está asociada al inicio y término de la jornada de trabajo y será de dos minibuses diarios aproximadamente. Se considera, además, cinco camionetas al día con personal para inspección de los trabajos. La empresa contratista de las obras subcontratará los demás servicios asociados, como el soporte informático, la seguridad (guardias), las telecomunicaciones, el retiro y la disposición de residuos industriales. Considerando que la S/E se ubica dentro del radio urbano, el contratista subcontratará la alimentación con uno o más establecimientos autorizados que existan en las proximidades, de tal modo que dentro del recinto no habrá comedores ni lugares donde se consuman alimentos. Sin desconocer la responsabilidad principal de TRANSELEC en todos los aspectos ambientales del proyecto, será el contratista el encargado de la obtención de todos los permisos que implique la instalación de faenas, así como su operación, mantención, desarme y retiro final. En tal sentido, el contratista contará con un encargado ambiental de la obra. El jefe de construcción y el encargado ambiental se reportarán al Inspector Jefe de TRANSELEC y, entre otras materias, darán cuenta de los aspectos ambientales ligados a la construcción de la obra. TRANSELEC incluye en los contratos una cláusula de obligatoriedad del contratista y de sus subcontratistas de respetar y de ceñirse a la normativa ambiental aplicable a las obras (ver numeral 5.1 de las ETG C.0.02 presentadas en el Anexo A). Además, como se trabajará con las instalaciones energizadas, el contratista deberá cumplir con la Especificación Técnica General sobre Trabajos en Instalaciones Energizadas (ETG C - 0.01 Trabajos en Instalaciones Energizadas), elaborada por TRANSELEC cuyo objetivo es proteger la seguridad del servicio, las instalaciones y las personas. La ETG C – 0.01 se adjunta en el Anexo A. Transporte de materiales TRANSELEC exigirá al contratista que adopte las medidas adecuadas de seguridad para el transporte de materiales desde la fuente de abastecimiento hasta la S/E. Los aspectos ambientales de esta labor serán supervisados por el encargado ambiental del contratista y serán reportados por el contratista al Inspector Jefe de TRANSELEC. Para el transporte de materiales, será usada la red vial pública utilizándose principalmente camiones y camionetas. En general, el tipo de maquinaria que operará durante la construcción del proyecto será la siguiente: Ø 5 Camionetas cabina simple y doble cabina, tracción simple; Ø Minibuses; Ø 1Camión rampa de 28 toneladas; Ø 1Camión mixer; Ø 1 Camión con equipo de izamiento; Ø 1 Retroexcavadora pequeña; Ø 1 Cargador frontal pequeño; y Ø 1Grúa horquilla de 5 toneladas; Habilitación de vías de circulación interna en la S/E Se ocuparán las vías interiores actualmente existentes dentro de la S/E con algunas mejoras relativas a la carpeta de rodado sin grandes modificaciones en el trazado. Excavaciones para las fundaciones de la base estructural Las obras de construcción se iniciarán con movimientos de tierra y las obras civiles asociadas. Para la mayoría de las instalaciones se ocupará la plataforma existente. Debido a lo anterior, las obras civiles del proyecto contemplan básicamente la modificación de algunas fundaciones para los equipos que se instalarán: Transformador de poder, bancos de condensadores, reactores, canaletas de cables, etc. En general se trata de fundaciones pequeñas que significarán la excavación de no más de 135 m3. El material de excavación se utilizará en el relleno de la misma fundación y el saldo se esparcirá en otro sector eriazo dentro de la S/E. Por lo tanto, habrá un transporte mínimo de material de excavación fuera de las instalaciones de la subestación. Se utilizarán mallas Raschell a objeto de evitar la dispersión de material particulado a los lugares adyacentes al área de trabajo. Para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto, tendrán una altura que de 3 m. En cuanto al color, serán verdes, de modo de minimizar el impacto visual. Todo camión destinado al transporte de material de excavación o de cualquier tipo cumplirá con la disposición que determina el recubrimiento total de sus tolvas, a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM10). Cabe destacar que esto se ajusta a las disposiciones del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, fijado mediante el DS Nº 75/1987 de dicha cartera ministerial. Dentro de la S/E se mantendrán cubiertos los acopios de excedentes, previo a su retiro del lugar, para lo cual se utilizarán mallas protectoras de polietileno o Raschell a una altura entre 0,6 – 1,2 m, por sobre cualquier pila de material excavado. Construcción de las fundaciones y de la base para el equipo CER El hormigón para las fundaciones será adquirido prefabricado en plantas cementeras que operen en Puerto Montt y será transportado a la S/E en camiones betoneros o mixer. Por lo tanto, no se prepararán mezclas importantes de concreto dentro de la subestación como tampoco se trasladarán áridos hacia dicha zona. No se realizará lavado de las canoas de los camiones mixer al interior de la S/E, sino que será realizado en las mismas plantas cementeras proveedoras. Montaje del equipo CER El montaje del equipamiento del proyecto se efectuará con grúas adecuadas al peso de los equipos, teniendo el cuidado suficiente de no acercarse demasiado a los equipos energizados de la S/E para evitar riesgos innecesarios al personal que laborará en la faena. Se instalará el transformador, los equipos de barra, los reactores, el sistema de refrigeración, el banco de condensadores, los controles y las protecciones. Se utilizará el sistema existente de recuperación de aceite que incluye ductos, cámaras, un foso separador agua-aceite subterráneo y bombas, de manera de asegurar que no exista contaminación del suelo en el hipotético caso que se produjera un derrame de aceite del transformador (hecho de muy baja probabilidad de ocurrencia). Se instalarán canaletas de conexión desde el lugar de los nuevos equipos al foso separador existente. Además, se instalará un sistema de extinción de incendios, el que incluirá agua a presión y rociadores (tipo “Sprinkler”), además de un estanque para almacenar el agua requerida. Construcción de sala de control La sala de control, adicional a las existentes en la S/E, de aproximadamente 20 m2, será de material sólido, probablemente albañilería de ladrillo con estuco y cubierta de pizarreño. En dicha sala, aledaña al equipo CER, se instalarán los equipos de control, de protección y los de telecomunicaciones. No está contemplado dotar a esta sala de instalaciones sanitarias. Instalación de los conductores y cables en alta y baja tensión Se instalarán conductores en alta y baja tensión, para corriente alterna y continua. Los conductores de alta tensión del equipo CER estarán conectados a las barras principales en 220 kV. El circuito estará equipado con los respectivos dispositivos de seguridad, protección y mallas de puesta a tierra. Además, habrá conductores en baja tensión, cables de fibra óptica, cables de telefonía y cables coaxiales, que estarán conectados a la sala de control. Para tal efecto, se utilizará canaletas para conectarlos entre el equipo CER y la sala de control. Instalación de equipos de protección y de telecomunicaciones El equipo CER constará de equipos y circuitos de protección, como por ejemplo un transformador, un reactor, filtros e interruptores automáticos que funcionarán en caso de fallas. En la sala de control se instalarán equipos PLC (Power Line Communications), equipos de radio que recibirán las señales del sistema y telefonía y los equipos SCADA (Sistema de Manejo de Energía y Distribución Automática). Conexión a las barras principales y pruebas de energización Una vez instalado el equipo CER se efectuará la conexión a las barras principales de 220 kV y las pruebas de energización. Limpieza general del lugar de montaje del equipo Se procederá al retiro de todo tipo de residuos generados en los trabajos, y a la restitución de las condiciones básicas del terreno, en los sitios donde éste hubiere sufrido modificaciones. Retiro de la base temporal del contratista Una vez terminadas las obras de construcción se procederá a retirar los contenedores metálicos y todo elemento ajeno a la operación normal de la S/E que haya formado parte de las instalaciones del contratista. 1.7.4.4 Etapa de Puesta en Servicio Para la puesta en servicio del equipo CER, se realizarán las pruebas de recepción, que corresponden a las actividades de inspección, medición y aceptación de cada etapa de la obra (pruebas pre operativas y funcionales), según se vayan finalizando los trabajos. Las pruebas pre operativas se refieren, en general, a la verificación de ajustes y calibraciones mecánicas, chequeo de presiones, fugas, niveles de gases o líquidos aislantes, revisión de conexionados, estructuras de soporte, fundaciones, anclajes, nivelación, alineamientos entre polos, estado físico de la porcelana y terminales, inspección visual de los elementos propios de control, protección, medida, gabinetes de control, aterrizaje de equipos, estructuras, conexiones a tierra, simultaneidad de operación de polos, desplazamiento angular, etc. Estas pruebas deben permitir establecer con plena certeza que los equipos se encuentran en condiciones óptimas para iniciar las pruebas individuales y comprobar su pleno funcionamiento dentro de los esquemas y filosofías de operación diseñados para el efecto con las pruebas funcionales y de puesta en servicio. Mediante las pruebas funcionales y de puesta en servicio se verifica el cumplimiento de todos los esquemas y filosofías de control, protección y medida de tal manera que permitan asegurar la operación de todos los sistemas propios correspondientes a la subestación. Dentro de estas pruebas se incluye, por ejemplo, la verificación de circuitos de enclavamientos, comprobación de las trayectorias de los circuitos de cierre y disparo, seguimiento y comprobación de la aplicación de polaridades, verificación de señalización y alarmas, operación de los equipos de maniobra desde todos los niveles seleccionados, chequeo de alimentación de servicios auxiliares mediante el seguimiento punto a punto de la presencia de tensiones de control, medida, etc., revisión y verificación de la operación individual de todos los equipos de maniobra y su comportamiento dentro de los esquemas generales de control y todas aquellas funciones que requieran su comprobación con el fin de asegurar que todos los equipos y elementos estén aptos y que han sido instalados, cableados y conectados de acuerdo con los diseños, con las normas y las especificaciones técnicas y con los esquemas de control, protección y medida de la subestación. La puesta en servicio del proyecto CER Puerto Montt está planificada para que se efectúe en julio del 2006, es decir después de 25 meses a partir del 16 de junio de 2005, correspondiente a la fecha de la Orden de Proceder Oficial. Por la naturaleza de este proyecto como componente estratégico y fundamental del SIC, y por tener una vida útil estimada en 35 años, no se considera etapa de abandono. Lo más probable es que durante ese período, la S/E Puerto Montt vaya siendo actualizada tecnológicamente para así prolongar su vida útil, ocupando el mismo terreno que ocupa hoy en día.
1.7.5 Programa de Construcción El plazo total para la ejecución de las obras de instalación del equipo CER se ha estimado en 25 meses a contar de la fecha de la Orden de Proceder. 1.7.6 Etapa de Mantenimiento TRANSELEC aplica un exigente programa de mantenimiento con el fin de lograr la mejor calidad de servicio en la extensa área geográfica en que están emplazadas sus instalaciones. Todos los procedimientos aplicados en la ejecución del mantenimiento consideran rigurosamente las normas de la legislación eléctrica y ambiental vigentes en el país, además de estrictas normativas internas en permanente actualización, las que resguardan la seguridad de las personas, del servicio y de las instalaciones. La experiencia recogida a través del seguimiento del comportamiento de los equipos durante su vida en servicio, ha permitido a TRANSELEC optimizar las frecuencias de los distintos mantenimientos y el alcance de los trabajos a realizar en cada oportunidad. En este sentido, TRANSELEC está incorporando permanentemente nuevos sistemas de mantenimiento predictivos que permiten detectar aquellos equipos o instalaciones susceptibles de falla. TRANSELEC es responsable de la elaboración de los planes de mantenimiento y de los programas de trabajo asociados, vale decir, ejerce pleno control sobre la definición de los trabajos tanto con respecto a su alcance como a su oportunidad. Las actividades de mantenimiento, según la naturaleza de la acción que se desarrolla, pueden dividirse en los siguientes tipos: Ø Mantenimiento Preventivo (MP); Ø Mantenimiento Correctivo Programado (MCP); y Ø Mantenimiento Correctivo no Programado (MCNP). Por otra parte, según la Especialidad que realiza la tarea, cada uno de estos mantenimientos puede dividirse en las siguientes actividades: Mantenimiento de Equipos Primarios de Subestaciones; Ø Mantenimiento de Líneas de Transmisión; Ø Mantenimiento de Sistemas de Control, Telecontrol, Protecciones y Medida; y Ø Mantenimiento de las Telecomunicaciones. El objetivo del Mantenimiento Preventivo (MP) es minimizar el costo del mantenimiento total de las instalaciones, lo que implica no aumentarlo innecesariamente encareciendo su costo y por otra parte no disminuirlo al extremo de que las reparaciones y pérdidas de servicio encarezcan el costo total de operar el Sistema. El MP, por una parte incluye el Mantenimiento Predictivo de las instalaciones; es decir, el conjunto de inspecciones, pruebas y medidas que se efectúan para predecir el estado de los equipos de las subestaciones y de las líneas de transmisión. El MP también incluye acciones correctivas menores, periódicas y programables tales como el cambio de sílica en los transformadores de poder, reapriete de conexiones, retoques de pintura, ajustes de protecciones, lubricación, reposición de niveles y presiones, mantenimientos en la faja de servidumbre de las líneas, etc. También se considera MP los lavados y limpiezas de aislación, medidas de termovisión de todos los equipos de las subestaciones y de las conexiones en las líneas de transmisión, el reemplazo programado de piezas gastadas, las inspecciones con desarme de los equipos y el mantenimiento operacional. Plan de Mantenimiento El Plan de Mantenimiento es un listado de acciones de Mantenimiento Preventivo que se debe ejecutar en cada tipo de equipo o Línea, indicando su periodicidad de intervención. Este Plan de Mantenimiento se desarrolla a partir de las instrucciones de los fabricantes, la experiencia de los Especialistas en la materia y la realimentación obtenida de los resultados de su aplicación en los años precedentes. Dentro del plan también se define el estado operacional que debe tener el equipo (conectado-desconectado), para efectuar cada una de las acciones de mantenimiento. En la realización del Plan de Mantenimiento Preventivo se consideran el tipo y característica del equipo o línea, su importancia, su ubicación dentro del Sistema Interconectado, su voltaje y las condiciones ambientales que lo rodean. El Plan de Mantenimiento Preventivo puede sufrir perfeccionamientos paulatinos, año a año de acuerdo a las nuevas experiencias que se vayan adquiriendo. Programa de Mantenimiento A cada equipo se le asigna un determinado Plan de Mantenimiento y se define el año y mes de cada intervención futura, de acuerdo a la periodicidad asignada por este Plan y a la fecha de la última intervención efectuada. La programación mes a mes del conjunto de intervenciones a efectuar en un equipo en un año determinado se denomina Programa de Mantenimiento Preventivo de ese equipo en el año considerado. Mantenimiento Operacional (MO) Es un caso especial del MP de las subestaciones y consiste en acciones que tienen las siguientes características: 1. Acciones relativamente simples que normalmente no requieren el uso de herramientas; 2. Son realizadas por el personal que desempeña la labor de operación de los equipos por delegación del personal de mantenimiento y con la supervisión de éstos; y 3. Tienen una periodicidad menor que un año. Las actividades típicas del MO son: lectura de temperaturas, presiones y niveles, aseo de áreas no riesgosas, inspecciones visuales, auditivas o táctiles, prueba de funcionamiento de ventiladores, grupos de emergencia y alumbrados, cambio de ampolletas de señalización o alumbrado, etc. 1.7.6.2 Mantenimiento Preventivo de Equipos Primarios Los planes de MP de los Equipos Primarios consideran las siguientes intervenciones: Reducidas Consistentes en inspecciones anuales que no requieren la desconexión del equipo primario, excepto en el caso de la limpieza manual de la aislación y que tienen una periodicidad de intervención anual. Dentro de estas inspecciones se incluye la termovisión y lavado de aislación de todos los equipos del paño. Normales Consistentes en verificaciones, medidas de aislación, medidas de tiempos de operación, limpieza manual y otras intervenciones que dependiendo del tipo de equipo se efectúan cada 3 o 6 años. Exhaustivas Consistentes en la inspección total de los equipos para cambiar partes deterioradas por desgaste normal en su funcionamiento. Esta intervención puede sufrir adelantos o retrasos, de acuerdo a las indicaciones que entregue el mantenimiento Reducido o Normal anteriormente realizado. 1.7.6.3 Mantenimiento Preventivo de Equipos de Control, Telecontrol, Protecciones y Medida de Subestaciones Los sistemas de control, telecontrol, protecciones y medida, en adelante "Equipos de Control", son conjuntos de equipos y elementos auxiliares reunidos en esquemas que tienen como función: maniobrar, medir, señalizar, supervisar, proteger o regular en forma local o a distancia, manual o automáticamente, las instalaciones del sistema eléctrico de potencia. Para lograr que estos esquemas mantengan en el tiempo una confiabilidad adecuada se efectúa las acciones que se indica a continuación: Verificación y Calibración Consiste en aplicar ciertas magnitudes eléctricas o no eléctricas directamente a los equipos (relés, medidores, instrumentos, etc.) para verificar que cumplen con sus respectivas características de operación. Cuando es necesario, se calibran para llevarlos a sus valores normales. Medidas de Aislación Verifican el estado de la aislación de los circuitos de control con respecto a tierra o a otros circuitos. Análisis de Protección o Medida Consiste en verificar que las magnitudes (voltaje, corriente, desfase, sentido, secuencia, etc.) de alimentación desde los transformadores de medida o sensores lleguen correctamente a los equipos. Pruebas de Lógica de Control Permiten verificar que los relés y los diferentes dispositivos de control cumplan las órdenes correspondientes sobre los elementos o equipos comandados (interruptores de poder, equipos primarios, alarmas, señalizaciones, etc.) y que éstos a su vez las cumplan. Por lo general, estas pruebas se realizan simulando la operación de los distintos elementos de control. Comprende todos los trabajos para restituir las condiciones óptimas de las instalaciones para su explotación. Dependiendo de las características de la anomalía y del elemento dañado, ésta podrá ser causa de falla en forma inmediata, o al evolucionar esta alteración, exponer a la instalación a una interrupción de su servicio normal. Lo anterior permite clasificar las reparaciones en los siguientes tipos: Reparaciones de Emergencia: Es la actividad que permite restituir al servicio normal una instalación que ha sufrido una falla y sus protecciones sistémicas han hecho operar sus interruptores desconectando el suministro de energía. En igual condición se encuentra la instalación si se detectara una anormalidad grave que va evolucionando severamente y que expondrá a la instalación a una falla segura en un corto plazo. El tiempo de atención de la falla y de las reparaciones asociadas deberá ser el mínimo posible, de acuerdo con las condiciones del sistema eléctrico. Reparaciones programadas Son las acciones del mantenimiento que son factibles de programar y la prioridad de su ejecución dependerá de la gravedad de la anomalía. Algunas de las reparaciones programadas se agrupan en: Reparaciones en la Aislación Comprende los lavados, limpiezas de aisladores y reemplazo de aisladores, aplomado de cadenas de aisladores, aplicación de protección anticorrosión y anticontaminantes y reposición de amarras. Reparaciones en Conductores y Cable de Guardia Reparaciones por presencia de hebras cortadas, puntos de corrosión, diferencias de flecha, retiro de elementos extraños, retensados, reemplazo de amortiguadores, balizas, limpieza o reemplazo de elementos de unión, etc. Reparaciones en Estructuras (Líneas y subestaciones, según corresponda) Restitución o reparación de elementos de señalización, reemplazo de elementos estructurales, aplicación de pinturas de protección, reemplazo o instalación de elementos de protección contra pájaros, protección antitrepado, defensa de estructuras, reparación de fundaciones, mallas de puesta a tierra, barras y tirantes. Reparaciones en Franja de Seguridad (en el caso de líneas de transmisión) Control de la vegetación y presencia de construcciones en las fajas de seguridad, corte de árboles CAPÍTULO II. ANTECEDENTES DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL 2.1. Síntesis Cronológica de las Etapas de la Evaluación de Impacto Ambiental. Declaración de Impacto Ambiental (DIA) S/N Publicado por HQI TRANSELEC CHILE S.A., con fecha 28/07/2005 Test de Admisión S/N Publicado por CONAMA X, Región de Los Lagos, con fecha 03/08/2005 Of. Solicitud de Evaluación DIA Nº1313 Publicado por CONAMA X, Región de Los Lagos, con fecha 04/08/2005 Informe Consolidado de Solicitud de Aclaraciones, Rectificaciones y/o Ampliaciones a la DIA (ICSARA) S/N Publicado por CONAMA X, Región de Los Lagos, con fecha 26/09/2005 Adenda S/N Publicado por CARLOS RODRIGUEZ PINO Y COMPAÑIA LIMITADA, con fecha 04/10/2005 Solicitud de Evaluación de Adenda Nº1701 Publicado por CONAMA X, Región de Los Lagos, con fecha 07/10/2005 Resolución de Ampliación de Plazos Nº648 Publicado por CONAMA X, Región de Los Lagos, con fecha 20/10/2005 2.2. Referencia a los Informes de los Organismos de la Administración del Estado con competencia ambiental que participaron de la Evaluación Ambiental del Proyecto. Oficio sobre la DIA Nº400, publicado por Sernatur, X Región de Los Lagos, con fecha 19/08/2005; Oficio sobre la DIA NºE3/14 - 2005, publicado por SEREMI de Vivienda y Urbanismo, X Región de Los Lagos, con fecha 25/08/2005; Oficio sobre la DIA NºL/ 1086, publicado por SEREMI de Salud, Región de Los Lagos, con fecha 28/08/2005; Oficio sobre la DIA Nº1235, publicado por Ilustre Municipalidad de Puerto Montt, con fecha 23/09/2005; Oficio sobre la Adenda NºL/ 1403, publicado por SEREMI de Salud, Región de Los Lagos, con fecha 31/10/2005; Oficio sobre la Adenda Nº1424, publicado por Ilustre Municipalidad de Puerto Montt, con fecha 03/11/2005; 2.3. Constitución y funcionamiento del Comité Revisor. En la Evaluación de la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto 'Instalación de Equipo de Compensación Estática de Reactivos (CER) en S/E Puerto Montt CER Transelec Puerto Montt', han sido invitados a participar, coordinados por la CONAMA X, Región de Los Lagos, los siguientes órganos de la administración del Estado, con competencia ambiental: Sernatur, X Región de Los Lagos Consejo de Monumentos Nacionales SEREMI de Transportes y Telecomunicaciones, X Región SEREMI de Vivienda y Urbanismo, X Región de Los Lagos Superintendencia de Electricidad y Combustibles, X Región Ilustre Municipalidad de Puerto Montt SEREMI de Salud, Región de Los Lagos
CAPÍTULO III. CONCLUSIONES RESPECTO DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE CARÁCTER AMBIENTAL APLICABLE Y A LA PERTINENCIA DE REALIZAR UNA DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN EL ARTÍCULO 11 DE LA LEY 19.300 3.1. Conclusiones respecto a la normativa ambiental aplicable al proyecto o actividad. | Materia | Cuerpo legal | Materia relacionada con aspectos ambientales | Institución fiscalizadora | Forma de cumplimiento | | Medio ambiente. | Constitución Política de la República Artículo 19 N° 8 | El derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación. | Los organismos del Estado con competencia ambiental. | A través del cumplimiento por parte de TRANSELEC de toda la normativa aplicable a sus faenas e instalaciones, tanto la ambiental como no ambiental. | | Ley N° 19.300 de Bases Generales del Medio Ambiente. Artículo 8 y 10. | Regula el derecho a vivir en un ambiente libre de contaminación, la protección del medio ambiente, la preservación de la naturaleza y la preservación del patrimonio ambiental. | La obra se somete al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. | | D.S. N° 95/2001 de la Secretaría General de la Presidencia de la República. Artículos 14, 15 y 16. | El Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental mencionado en la Ley N° 19.300. | | La obra se somete al SEIA, a través de una Declaración de Impacto Ambiental. La DIA se ha elaborado conforme a los requerimientos establecidos en los artículos 14, 15, y 16 del RSEIA. | | D.S. N° 327/97 del Ministerio de Minería. Reglamento General de la Ley de Servicios Eléctricos. Artículo 206. | Las especificaciones técnicas de todo proyecto eléctrico, así como su ejecución, operación y mantenimiento, deberán preservar…el medio ambiente. | Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC), Dirección de la X Región. | TRANSELEC considerará durante las etapas de instalación, operación y mantenimiento del equipo CER, las normas técnicas y reglamentos vigentes que dicen relación con el medio ambiente. | | Seguridad | NSEG 5 E.n. 71 | Fija las disposiciones para la ejecución de las instalaciones eléctricas de corrientes fuertes y el mejoramiento de las existentes. | | El personal contará con preparación adecuada y estará provisto de equipos apropiados para evitar y controlar situaciones de emergencias; En los equipos se indicará el peligro del contacto con los conductores; Serán considerados los aspectos técnicos que guardan relación con la instalación y características de transformadores, reactores, conductores, aisladores y soportes, entre otros elementos. | | Emisiones a la atmósfera y calidad del aire. | D.S. N° 144/61 del Ministerio de Salud, artículo 1. | Que los gases, los vapores, los humos, el polvo, las emanaciones o los contaminantes en cualquier establecimiento fabril o lugar de trabajo, deberán captarse o eliminarse en forma tal que no causen peligros, daños o molestias al vecindario. | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | Durante la etapa de construcción se generarán gases de combustión y polvo fugitivo en una cantidad insignificante, producto del tránsito de vehículos que participen en las actividades de instalación del proyecto. Por otra parte, la circulación de los vehículos se realizará en su totalidad por caminos pavimentados; y Con respecto a los gases de combustión, los vehículos livianos, minibuses y los camiones tendrán la revisión técnica al día. La maquinaria pesada será mantenida de acuerdo a las especificaciones del fabricante. | | Emisiones a la atmósfera y calidad del aire (Continuación) | D.S. N° 55/1994. Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Normas de emisión aplicables a vehículos motorizados pesados que indica, artículo 4. | Establece normas sobre características técnicas de motores que permitan cumplir niveles máximos de emisión de monóxido de carbono, hidrocarburos totales, óxidos de nitrógeno y material particulado. | Departamento de Fiscalización de la Subsecretaría de Transportes, X Región. | Los camiones y maquinarias portarán el sello autoadhesivo que acredite la certificación del cumplimiento de los límites máximos de sus emisiones. | | Emisión de ruidos molestos. | D.S. N° 146/97 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República, artículo primero, numerales 3, 4 y 5. | Norma de emisión de ruidos molestos generados por fuentes fijas. Establece los niveles de presión sonora máximos permitidos de emitir por una fuente fija para áreas urbanas y zonas rurales. Este parámetro será medido donde se encuentre el receptor. | El Servicio de Salud de Puerto Montt. | Los niveles de ruido que generará la instalación y operación del equipo CER, no superarán los niveles de ruido permitidos por esta norma | | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud, artículos 70 al 80. | Exposición laboral a las emisiones de ruido. | | El personal contará con protecciones auditivas en el caso que realice trabajos que generen ruidos molestos, es decir, ruidos estables o fluctuantes superiores a un nivel de presión sonora continuo equivalente de 85 dB (A) lento, para una jornada de ocho horas diarias. | | Plagas cuarentenarias | Ley N° 19.283. Organización y Atribuciones del Servicio Agrícola y Ganadero. | Protección de la flora, fauna, suelo y agua y control de plagas y enfermedades. | Servicio Agrícola y Ganadero. | TRANSELEC mantendrá un estricto control de los embalajes y carretes de materiales que provengan de fuera del país | | Resolución N° 133 del 26 de enero de 2005 | Establece regulaciones cuarentenarias para el ingreso de embalajes de madera al país. | Servicio Agrícola y Ganadero | TRANSELEC enviará copia de esta Resolución a los proveedores de los equipos en el extranjero, con el objeto que den cumplimiento a los tratamientos de la madera para embalajes y estampen las marcas correspondientes. | | Patrimonio Cultural. | Ley N° 17.288, sobre Monumentos Nacionales y sus modificaciones, incluyendo la Ley Nº 20.021. | | El Consejo de Monumentos Nacionales. | El proyecto no contempla realizar actividades que puedan generar la pérdida, remoción, destrucción o transformación de algún elemento o lugar perteneciente al patrimonio cultural de la Nación. | | Patrimonio Cultural. (Continuación) | D.S. N° 484/90 del Ministerio de Educación. | Las excavaciones y prospecciones arqueológicas, antropológicas y paleontológicas. | · El Consejo de Monumentos Nacionales; y · Carabineros de Chile. | · Las faenas no están próximas a sitios arqueológicos conocidos. TRANSELEC dispondrá de un arqueólogo para supervisar las actividades que impliquen movimientos de tierra; y · Si durante la etapa de construcción del proyecto se encontraren elementos o lugares pertenecientes al patrimonio cultural de la Nación, no detectados durante la inspección ocular previa, se paralizarán las obras y se procederá a dar aviso al Consejo de Monumentos Nacionales y a la unidad de Carabineros más próxima al sitio del hallazgo. Dicho Consejo señalará si procede realizar el rescate arqueológico correspondiente. | | Equipamiento e Infraestructura | D.S N° 327/97 del Ministerio de Minería Art. 206 | Las especificaciones técnicas de todo proyecto eléctrico, así como su ejecución, operación y mantenimiento, deberán ajustarse a las normas técnicas y reglamentos vigentes. En especial, deberán preservar el normal funcionamiento de las instalaciones de otros concesionarios de servicios públicos, la seguridad y comodidad de la circulación en las calles, caminos y demás vías públicas, y también la seguridad de las personas, las cosas y el medio ambiente. Los niveles y tipos de aislación, incluidos los materiales a utilizar, deberán considerar las condiciones ambientales en que prestarán servicio. | | TRANSELEC considerará durante las etapas de instalación, operación y mantenimiento del equipo CER, las normas técnicas y reglamentos vigentes que dicen relación con el funcionamiento y seguridad de las instalaciones, personas y medio ambiente. | | Salud e higiene laboral. | D.F.L. N° 725/67 del Ministerio de Salud, artículo 67. Código Sanitario. | La higiene y la seguridad en los lugares de trabajo. Se controlan los factores, elementos o agentes del medio ambiente que afecten la salud, la seguridad y el bienestar de las personas. | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | Los lugares de trabajo, durante las etapas de construcción y operación se mantendrán limpios de residuos y libres de ruido u olores que afecten la salud o pongan en riesgo la seguridad de las personas. | | | | | | | | Salud e higiene laboral. (Continuación) | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud. Título I. | Las condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | En la etapa de construcción se dispondrá de baños químicos en el lugar donde se montará el equipo CER. La instalación y mantenimiento de dichos artefactos serán contratados a una empresa autorizada por la Autoridad Sanitaria. | | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud. Título I. | Reglamenta los aspectos relacionados con la provisión de agua potable, el manejo de los RILes, los servicios higiénicos y la descarga de aguas servidas. | | El agua de bebida será abastecida desde la red existente en la S/E Puerto Montt, la cual cuenta con los permisos sanitarios y cumple con los requisitos establecidos por el Ministerio de Salud; Los residuos domésticos sólidos producidos en la S/E serán almacenados en contenedores plásticos o metálicos con tapa; Los residuos serán retirados periódicamente por el servicio local de recolección de desechos domiciliarios. | | Salud e higiene laboral. (Continuación) | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud. Título I. | | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | · Los trabajadores serán provistos de los elementos de seguridad necesarios. Los principales son el casco y los zapatos de seguridad; · Sin perjuicio de lo anterior, TRANSELEC se preocupará, mediante cláusulas contractuales, que el contratista cumpla con la normativa legal; y · Cuando se realice la mantención de los equipos, los operadores estarán provistos de los elementos de seguridad necesarios. | | Manejo y disposición de residuos industriales. | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud, artículos 19 y 20. | Que las empresas que realicen el tratamiento o la disposición final de sus residuos industriales fuera del propio predio, sea directamente o a través de la contratación de terceros, deberán contar con autorización previa al inicio de las actividades. Para ello deberán presentar a las autoridades sanitarias los antecedentes que acrediten que tanto el transporte, el tratamiento, como la disposición final será realizada por personas y empresas debidamente autorizadas por los servicios de salud correspondientes. | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | El contratista presentará a la Autoridad Sanitaria los antecedentes que acrediten que el transporte, el tratamiento y la disposición final de los residuos industriales serán realizados por personas y empresas autorizadas por la Autoridad Saniataria. | | Manejo y disposición de residuos sólidos domésticos. | D.F.L. N° 1/89 del Ministerio de Salud, artículo 1. | Las materias que requieren autorización sanitaria expresa. | Autoridad Sanitaria de La Región de Los Lagos. | TRANSELEC tramitará el permiso para la acumulación temporal de los residuos sólidos a la autoridad sanitaria. | | Agua potable y residuos líquidos. | D.F.L. Nº 725/67 del Ministerio de Salud, artículo 73. Código Sanitario. | Prohíbe la descarga de aguas servidas y de residuos industriales o mineros en los ríos o las lagunas, o en cualquier otra fuente o masa de agua que sirva para proporcionar agua potable a alguna población, para riego o balneario, sin que antes se proceda a su depuración. | TRANSELEC exigirá y supervisará al contratista para que: Disponga de baños químicos en el lugar de las faenas dentro de la S/E; Disponga las aguas servidas generadas en la S/E mediante conexión a la red pública de alcantarillado; y Gestione en forma adecuada los residuos líquidos. | | D.S. Nº 594/99 del Ministerio de Salud, artículos 12 al 15. | Todo lugar de trabajo deberá contar, individual o colectivamente, con agua potable destinada al consumo. | Las instalaciones del contratista contarán con provisión de agua potable a través de una conexión con la red de la misma S/E. | | D.S. N° 735/69 del Ministerio de Salud. | Reglamento de los servicios de agua destinados al consumo humano, modificado por D.S. N° 10 de 1984 del Ministerio de Salud. | El agua a utilizar provendrá de la red de agua potable de la S/E Puerto Montt. | | NCh Nº 409/84 Instituto Nacional de Normalización (INN). | La normativa a cumplir para el agua potable, con respecto de 26 parámetros físicos, químicos y biológicos. | La S/E Puerto Montt cumple con los parámetros exigidos para el consumo de agua potable. | | Transporte de materiales. | D.S. Nº 75/87 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones, artículo 2. | Que los vehículos que transporten desperdicios, arena, ripio, tierra u otros materiales, ya sean sólidos o líquidos, que puedan escurrirse y caer al suelo, deberán estar equipados de forma tal que ello no ocurra. En las zonas urbanas el transporte de materiales que produzcan polvo, tales como escombros, cemento, yeso, etc. deberá efectuarse siempre cubriendo total y eficazmente los materiales con lonas o plásticos. | Carabineros de Chile. | Los camiones que transportarán los materiales de construcción del proyecto y los desechos serán habilitados de forma de prevenir los derrames y las caídas de material; y El transporte de los materiales que producen polvo se efectuará con la sección de carga de los camiones tapada con lonas, de manera de impedir la dispersión de polvo y el escurrimiento de materiales sólidos o líquidos. | | Manipulación de combustibles líquidos. | D.S. Nº 379/85 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. | Reglamento sobre requisitos mínimos de seguridad para el almacenamiento y manipulación de combustibles líquidos derivados del petróleo, destinados a consumo propio. | La Superintendencia de Electricidad y Combustibles. | TRANSELEC exigirá al contratista que durante la etapa de instalación del equipo –CER cumpla todos los requisitos técnicos y administrativos señalados en el D.S. Nº 379/85, en caso que almacene y manipule combustibles líquidos derivados del petróleo en su base, destinados a consumo propio. | | Manipulación de combustibles líquidos. (Continuación) | D.S. N° 90/96 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. | Reglamento de seguridad para el almacenamiento, refinación, transporte y expendio al público de los combustibles líquidos derivados del petróleo. | La Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). | TRANSELEC exigirá al contratista que cumpla todos los requisitos técnicos y administrativos señalados en este decreto que tienen relación con el almacenamiento y manipulación de combustibles líquidos derivados del petróleo, destinados a consumo propio, en virtud de lo señalado en el numeral 1.2 (inciso 2°) del artículo 1° de este decreto. | 3.2. Conclusiones respecto a los efectos, características y circunstancias establecidos en el artículo 11 de la ley 19.300. a) Riesgo para la salud de la población, debido a la cantidad y calidad de efluentes, emisiones o residuos; El proyecto no genera ni presenta riesgos para la salud de la población, ya que la cantidad y calidad de los efluentes, de las emisiones y de los residuos en la etapa de construcción del proyecto será mínima, y se gestionará adecuadamente. En la etapa de operación del equipo CER, no se generarán efluentes, emisiones, ni residuos significativos.Por tratarse de un proyecto de duración indefinida, pero en todo caso sobre 60 años, no se contempla etapa de cierre y abandono. La composición de los efluentes líquidos generados en la etapa de construcción del proyecto corresponden a aguas servidas domésticas. Las instalaciones sanitarias que realizará el contratista, tendrán capacidad de acuerdo a lo dispuesto en el D.S. N° 594 del Ministerio de Salud "Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo". Se estima que se generarán 120 m3/mes en la etapa de construcción. Durante la etapa de operación del equipo CER, no se producirán residuos líquidos domiciliarios. Solamente en situaciones extremas de faenas de reparación, en que el personal deba permanecer por más de un día en la S/E, se estima que se generarán 5,4 l/persona/día. En este caso, se contratará el servicio de baños químicos a una empresa autorizada por la Autoridad Sanitaria. Con relación a las emisiones a la atmósfera generadas en la etapa construcción para instalar el equipo CER, éstas consisten en emisiones ocasionadas por los procesos de combustión en los motores de los vehículos y de la maquinaria utilizada. No se considera necesario mantener húmedas las huellas de acceso, debido a que los caminos y calles de acceso son pavimentados. Con respecto a las emisiones gaseosas, se exigirá al contratista que tenga al día las revisiones técnicas de los vehículos y que la maquinaria sea mantenida de acuerdo a las especificaciones del fabricante y Durante la operación ninguna de estas emisiones posee peligrosidad para la salud de la población. Con relación a los residuos sólidos, la composición de los residuos sólidos en la etapa de construcción se presentará bajo dos aspectos: los residuos sólidos domésticos y los residuos sólidos industriales. Los primeros corresponden a las basuras propiamente tales, generadas en los puestos de trabajo, y se espera una generación máxima de 1.500 Kg mensuales. Ninguno de estos desechos presentaría peligrosidad para la salud de la población. En la etapa de operación del equipo CER no se producirán desechos sólidos, excepto cuando sea necesario realizar labores esporádicas de mantención los cuales serán claificados y depositados en vertedewros industriales autorizados. b) Efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire; Según los antecedentes analizados en el proceso de evaluación ambiental no habría Efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire c) Reasentamiento de comunidades humanas, o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos; Según los antecedentes analizados en el proceso de evaluación ambiental el proyecto no produciría reasentamiento de comunidades humanas, o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos. d) Localización próxima a población, recursos y áreas protegidas susceptibles de ser afectados, así como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar; Según los antecedentes analizados en el proceso de evaluación ambiental el proyecto no estaría localizado próximo a una población, recursos o áreas protegidas susceptibles de ser afectados, así como tampoco afectaría el valor ambiental del territorio. e) Alteración significativa, en términos de magnitud o duración, del valor paisajístico o turístico de una zona, y Según los antecedentes analizados en el proceso de evaluación ambiental el proyecto no generaría una alteración significativa, en términos de magnitud o duración, del valor paisajístico o turístico de una zona. f) Alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural. Según los antecedentes analizados en el proceso de evaluación ambiental el proyecto no generaría Alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural. CAPÍTULO IV. INDICACIÓN DE LOS PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES ASOCIADOS AL PROYECTO El proyecto no requiere de permisos ambientales sectoriales, contemplados en el Reglemento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. CAPÍTULO V. COMPROMISOS AMBIENTALES VOLUNTARIOS En relacióna los Compromisos Ambientales Voluntarios, se tiene: El Titular del proyecto contempla efectuar un estudio acústico en la S/E Puerto Montt, una vez que el equipo CER esté operando normalmente, a fin de comprobar fehacientemente que su operación cumple con la norma legal y con aquella establecida en su propio SGA. CAPÍTULO VI. OTRAS CONSIDERACIONES RELACIONADAS CON EL PROCESO DE EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO No hay otras consideraciones relacionadas con el proyecto.
|