1. Que, el Servicio de Evaluación Ambiental debe velar por el cumplimiento de todos los requisitos ambientales aplicables al Proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud".
2. Que, el derecho de Viento Austral SpA. a emprender actividades, está sujeto al cumplimiento estricto de todas aquellas normas jurídicas vigentes, referidas a la protección del medio ambiente y las condiciones bajo las cuales se satisfacen los requisitos aplicables a los permisos ambientales sectoriales que deben otorgar los Órganos de la Administración del Estado.
3. Que, según los antecedentes señalados en la Declaración de Impacto Ambiental respectiva, el proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud" corresponde a la modificación de la DIA “Parque Eólico Ancud”, aprobado mediante con Resolución Exenta Nº 264/12 de la Comisión de Evaluación de la Región de Los Lagos. La modificación implica la reubicación de los 27 aerogeneradores y la incorporación de 5 nuevas unidades, lo que da como resultado un total de 32 ubicaciones en las que pueden ser instalados los aerogeneradores. El proyecto también considera un aumento del tamaño de la subestación eléctrica. Los aerogeneradores tendrán una potencia máxima 4,5 MW cada uno, en cuyo caso, solo se necesitarán 27 de las 32 ubicaciones, ya que la capacidad instalada de generación se mantendrá en 120 MW.
Debido a los nuevos emplazamiento se requerirá la corta de aproximadamente 7 hectáreas de vegetación.
Emplazamiento
El proyecto se ejecutará en la Región de Los Lagos, Provincia de Chiloé, Comuna de Ancud, comprendiendo las localidades de Pumanzano, Huillinco, Choroihue y Llanco.
El área de estudio queda definida por la ubicación de los aerogeneradores en coordenadas geográficas y UTM, referidas al Datum WGS 84, Huso 18 Sur:
| Aerogenerador | Coordenadas Geográficas (WGS 84 – Huso 18 Sur) | Coordenadas UTM (WGS 84 – Huso 18 Sur) |
| Latitud S | Longitud W | Este (m) | Norte (m) |
| 1 | 41º54'15,13' | 73º41'40,16' | 608.282,42 | 5.360.035,81 |
| 2 | 41º54'10,15' | 73º41'25,52' | 608.622,11 | 5.360.184,37 |
| 3 | 41º54'12,52' | 73º41'05,51' | 609.081,94 | 5.360.104,09 |
| 4 | 41º54'30,30' | 73º41'26,83' | 608.582,42 | 5.359.563,24 |
| 5 | 41º54'24,88' | 73º41'09,64' | 608.980,93 | 5.359.724,50 |
| 6 | 41º54'52,52' | 73º41'14,02' | 608.867,01 | 5.358.873,63 |
| 7 | 41º54'46,89' | 73º40'58,40' | 609.229,56 | 5.359.041,57 |
| 8 | 41º54'04,03' | 73º40'42,67' | 609.594,66 | 5.359.216,89 |
| 9 | 41º54'32,42' | 73º40'31,48' | 609.856,56 | 5.359.478,46 |
| 10 | 41º56'06,03' | 73º42'06,15' | 607.631,87 | 5.356.624,81 |
| 11 | 41º55'57,56' | 73º41'29,16' | 608.487,60 | 5.356.872,85 |
| 12 | 41º56'11,65' | 73º41'41,80' | 608.189,91 | 5.356.442,85 |
| 13 | 41º56'19,54' | 73º41'20,74' | 608.671,25 | 5.356.192,19 |
| 14 | 41º55'59,33' | 73º40'16,82' | 610.152,80 | 5.356.792,70 |
| 15 | 41º55'55,47' | 73º40'00,70' | 610.525,91 | 5.356.905,99 |
| 16 | 41º55'47,17' | 73º39'41,10' | 610.981,29 | 5.357.155,05 |
| 17 | 41º58'31,35' | 73º42'48,23' | 606.595,48 | 5.352.157,23 |
| 18 | 41º58'25,17' | 73º42'32,75' | 606.954,57 | 5.352.342,64 |
| 19 | 41º58'21,74' | 73º41'39,22' | 608.188,25 | 5.352.429,74 |
| 20 | 41º58'17,68' | 73º41'22,30' | 608.579,52 | 5.352.549,00 |
| 21 | 41º57'23,64' | 73º40'28,91' | 609.834,15 | 5.354.196,73 |
| 22 | 41º57'33,88' | 73º40'48,82' | 609.370,98 | 5.353.888,07 |
| 23 | 41º59'11,51' | 73º40'10,01' | 610.217,41 | 5.350.863,08 |
| 24 | 41º59'01,02' | 73º39'51,13' | 610.657,00 | 5.351.180,00 |
| 25 | 41º57'18,48' | 73º39'05,38' | 611.759,44 | 5.354.325,77 |
| 26 | 41º58'15,95' | 73º38'22,91' | 612.709,21 | 5.352.537,82 |
| 27 | 41º57'59,87' | 73º37'52,58' | 613.415,18 | 5.353.022,81 |
| 28 | 41º57'41,25' | 73º37'03,68' | 614.550,00 | 5.353.579,00 |
| 29 | 41º58'45,82' | 73º38'07,76' | 613.043,27 | 5.351.611,30 |
| 30 | 41º58'22,79' | 73º37'52,42' | 613.407,42 | 5.352.315,88 |
| 31 | 41º58'02,41' | 73º37'19,04' | 614.186,00 | 5.352.932,00 |
| 32 | 41º58'20,52' | 73º38'38,37' | 612.351,08 | 5.352.402,72 |
Definición de las partes, acciones y obras físicas del proyecto.
Comparación entre proyecto aprobado y modificación actual
| Partes, acciones y obras físicas del proyecto | Proyecto Aprobado según RCA 264/2012 | Modificación del proyecto |
| Nº de Posiciones de Aerogeneradores | 27 | 32 |
| Plataformas de Montaje | 27 (6,48 ha) | 32 (7,68 ha) |
| Maquinaria Etapa de construcción | Retroexcavadora (2) Bulldozer (1) Motoniveladora (1) Cargadores frontales (2) Grúas (7) Grúa horquilla (2) Rodillo Compactador (1) | Retroexcavadora (2) Bulldozer (1) Motoniveladora (1) Cargadores frontales (2) Grúas (7) Grúa horquilla (2) Rodillo Compactador (1) |
| Superficie Subestación | 1 Ha | 2 Ha |
| Caminos | 14,3 km | 19,02 km |
| Instalación de Faenas | 11 ha | 11 ha |
| Superficie de Corta de vegetación | 0 ha | 9,21 Ha |
| Área de intervención | 30 ha | 31,92 ha |
Etapa de Construcción
Las actividades de la etapa de construcción no variarán del proyecto ya aprobado, ya que la forma de implementación del proyecto es la misma con la nueva configuración. Tal como se señaló en el proyecto original, dentro de esta etapa se distinguen dos tipos de obras, primero se harán las instalaciones de faena para el contratista, necesarias para poder llevar a cabo las construcciones de carácter permanente, que constituyen el siguiente tipo de obra que se realizará. Se estima que la etapa de construcción durará 15 meses.
Instalación Faenas
La instalación de faenas se realizará al costado de donde se pretende emplazar la subestación eléctrica en el predio rol 1181-8, el sector contará con una superficie de 1 hectárea aproximadamente. La instalación de faenas deberá contar con las siguientes facilidades:
• Oficinas para la administración
• Bodegas/taller para los materiales
• Servicios Higiénicos
• Comedores
No se contempla la pernoctación de los trabajadores en la faena, estos se alojarán en hoteles o residenciales que el Contratista estime conveniente en Ancud o el entorno cercano y serán trasladados diariamente al área del proyecto, para lo cual se subcontratará a una empresa autorizada.
Requerimientos Sanitarios: En las oficinas y en un área cercana a la zona de comedores se instalarán baños químicos (lavamanos, baños y duchas). La cantidad y disposición de baños se desarrolla cumpliendo los requisitos señalados en los artículos 21, 22 y siguientes del Decreto Supremo N° 594/99, del Ministerio de Salud. Este servicio se subcontratará a una empresa autorizada por la Autoridad Sanitaria, la que se encargará de proveer los servicios higiénicos (baños químicos) y del manejo y disposición final de las aguas servidas que se generen.
El agua potable para la bebida, tanto en las instalaciones de faena como en los frentes de trabajo, se suministrará envasada en botellones sellados, en cantidad suficiente y dando cumplimiento a la normativa (D.S. Nº 594/99 de Ministerio de Salud). El agua potable para las instalaciones sanitarias será adquirida a una empresa autorizada, quien la transportará y descargará en dos estanques instalados en el área del Proyecto, que tendrán una capacidad total de 40 m3 cada uno.
Requerimientos de Energía Eléctrica: Durante la fase de construcción y puesta en marcha del proyecto se utilizaran grupos electrógenos móviles, los cuales suministraran la energía necesaria para las diferentes actividades. Los Grupos electrógenos serán 5 en total, 2 de 10KVA y 3 de 5KVA, adicionalmente se contempla la contratación de un empalme en baja tensión para la instalación de faenas con la empresa distribuidora eléctrica SAESA.
Bodegas y lugares de almacenamiento: Se habilitará un sector de almacenamiento de materiales de construcción, equipos eléctricos, cables eléctricos, entre otros. Se habilitarán contenedores y basureros para almacenar temporalmente los residuos sólidos domésticos. Estos corresponden principalmente a restos de comida, papeles y cartones y envases. En el período de mayor actividad, se estima que se generará alrededor de 100 kg/día de residuos (1 kg/persona/día). Estos residuos serán retirados dos veces a la semana y trasladados a un vertedero autorizado. Se habilitarán patios de salvataje para el almacenamiento de residuos sólidos no peligrosos provenientes de la etapa de construcción, y una bodega de acopio temporal para el almacenamiento temporal de residuos y desechos peligrosos provenientes de la etapa de construcción (aceites y grasas lubricantes).
Requerimiento de combustible: Los combustibles que se utilizarán durante la etapa de construcción corresponden a petróleo diesel, para el funcionamiento de maquinaria y generadores. El consumo diario estimado de combustibles, durante la etapa de construcción, se estima en 1.300
l/día. Los combustibles serán suministrados por empresas proveedoras locales por medio de camiones cisterna. La empresa proveedora instalará los estanques de almacenamiento necesarios en el área del proyecto, adoptando les medidas pertinentes y tramitando los permisos que corresponda. El Titular exigirá a los proveedores a cumplan con las disposiciones del D.S.160/2008 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, el cual establece los requisitos mínimos de seguridad para el almacenamiento y manipulación de combustibles líquidos derivados del petróleo. El Titular exigirá también que las actividades de transporte y carga de combustible se realicen siguiendo las recomendaciones establecidas en el Reglamento.
Obras e infraestructura
Obras Civiles Y Permanentes: En general para cada la implementación de cada obra que requiere este proyecto las principales actividades constructivas que se efectuarán serán las siguientes:
• Levantamiento topográfico y replanteo;
• Liberación ambiental del área: verificación distanciamientos a sitios arqueológicos, verificación del inventario florístico y faunístico, y adopción de medidas pertinentes;
• Roce y despeje de fajas viales;
• Movimientos de tierra (escarpes, excavaciones y terraplenes);
• Carguío a camiones y traslado de excedentes de material a botadero autorizado;
• Instalación de señalética;
• Rehabilitación y revegetación de cortes y taludes;
• Limpieza y despeje.
Al igual que se describió en la DIA original, el proyecto contempla las siguientes partes, elementos y obras permanentes:
• Aerogeneradores y Plataformas
• Caminos de Acceso
• Interconexiones entre Aerogeneradores y Subestación Eléctrica
• Subestación Eléctrica y Oficina de Control.
Aerogeneradores: Los aerogeneradores corresponden a equipos que transforman la energía cinética del viento en energía eléctrica. En su base cuentan con un transformador interno que eleva la tensión desde 690 V hasta 35 kV, por lo que el voltaje a la salida de cada aerogenerador es máximo de 35 kV. Los aerogeneradores poseen varios componentes, siendo los principales y evidentes desde el exterior de éstos el rotor, las aspas, la góndola y la torre:
Góndola: Contiene los componentes clave del aerogenerador, incluyendo el multiplicador y el generador eléctrico. El personal de servicio puede entrar en la góndola desde la torre de la turbina. Sus dimensiones aproximadas son de 15 m de largo y un diámetro de 4 m.
Aspas del rotor: Capturan el viento y transmiten su potencia hacia el buje. En un aerogenerador moderno de 4500 kW cada pala mide alrededor de 60 metros de longitud y su diseño es muy parecido al del ala de un avión, están construidas con fibra de vidrio y reforzadas con resina.
Buje: El buje del rotor está acoplado al eje de baja velocidad del aerogenerador.
Eje de baja velocidad: Conecta el buje del rotor al multiplicador. En un aerogenerador moderno el rotor gira muy lento, a unas 10 a 18 revoluciones por minuto (r.p.m.) El eje contiene conductos del sistema hidráulico para permitir el funcionamiento de los frenos aerodinámicos.
Multiplicador: Tiene en un extremo el eje de baja velocidad y por el otro el eje de alta velocidad. El multiplicador permite que el eje de alta velocidad gire 50 veces más rápido que el eje de baja velocidad. El eje de alta velocidad Gira aproximadamente a 1.500 r.p.m. lo que permite el funcionamiento del generador eléctrico. Está equipado con un freno de disco mecánico de emergencia. El freno mecánico se utiliza en caso de fallo del freno aerodinámico, o durante las labores de mantenimiento de la turbina.
Generador eléctrico: Puede ser un generador asíncrono o de inducción. Este proyecto considera aerogeneradores de hasta 4500 kW.
Controlador electrónico: Es un ordenador que continuamente monitoriza las condiciones del aerogenerador y que controla el mecanismo de orientación. En caso de cualquier disfunción automáticamente para el aerogenerador y llama al ordenador del operario encargado de la turbina a través de un enlace telefónico mediante módem.
Unidad de refrigeración: Contiene un ventilador eléctrico utilizado para enfriar el generador eléctrico. Además contiene una unidad refrigerante por aceite empleada para enfriar el aceite del multiplicador.
Torre: Soporta la góndola y el rotor. Generalmente es una ventaja disponer de una torre alta, dado que la velocidad del viento aumenta conforme nos alejamos del nivel del suelo. La torre tiene una altura de 120 metros. Las torres son fabricadas de secciones de tubo de acero y concreto para facilitar su manipulación e instalación.
Anemómetro y veleta: El anemómetro mide la velocidad del viento, las señales electrónicas del anemómetro son utilizadas por el controlador electrónico del aerogenerador para conectarlo o desconectarlo con el fin de proteger la turbina. La veleta indica la dirección del viento a la cual debe orientarse la turbina cada vez que este cambie de dirección. Para que un aerogenerador funcione correctamente necesita de un valor mínimo del viento para vencer los rozamientos y comenzar a producir trabajo útil, a este valor mínimo se le denomina velocidad de conexión, sin la cual no es posible arrancar un aerogenerador (esta velocidad está comprendida entre 3-5 m/s). A partir de este punto empezará a rotar convirtiendo la energía cinética en mecánica, siendo de esta forma hasta que alcance la potencia nominal, generalmente la máxima que puede entregar.. Aunque continúe operando a velocidades mayores, la potencia que entrega no será diferente a la nominal, y esto se producirá hasta que alcance la velocidad de corte, donde, por razones de seguridad, se detiene (esta velocidad se considera a partir de 25 m/s) para evitar que el aerogenerador trabaje bajo condiciones para las que no fue concebida.
Las características técnicas y de diseño de los aerogeneradores son las siguientes:
| Variables | Unidades |
| Potencia Nominal | 4500 kW |
| Diámetro del Rotor | 120 m |
| Longitud de las Aspas | 60 m |
| Número de aspas | 3 |
| Altura de la Torre | 120 m |
| Velocidad del rotor | 10 a 18 rpm |
| Velocidad Nominal de Diseño del Viento | 12-13 m/s |
| Velocidad inicial de generación | 3-5 m/s |
| Área de barrido | 11.500 m2 |
| Freno | Giros de aspa a posición sin ofrecer resistencia al viento (bandera) y disco Hidráulico |
| Peso/Unidad | 460 ton |
En cuanto a las fundaciones de cada aerogenerador, estas serán de hormigón armado de una superficie de 625 m2. Se considera una profundidad promedio de 3,2 metros de excavación, sin embargo la profundidad exacta dependerá de las características del terreno donde se emplace cada aerogenerador. Considerando lo anterior se removerá aproximadamente 2.000 m3 por cada aerogenerador y 64.000 m3 en total a nivel proyecto.
Junto a las fundaciones se pondrá una malla a tierra con cable de material conductor, el cual cubrirá una superficie de 225 m2, incluida la superficie de la fundación, y que corresponde al sistema de seguridad o conexión a tierra de la turbina frente a eventuales cortes.
Considerando un esponjamiento del 20%, se estima que alrededor del 50% del material excavado se reutilizará como relleno para cubrir las propias fundaciones, para la construcción de terraplenes de las plataformas de montaje y para la construcción de los caminos. El material excedente, será trasladado mediante camiones tolva, con capacidad de 12 m3, a las áreas de botadero autorizado.
Plataforma de Montaje: La Plataforma de montaje corresponde al área de trabajo, que es de aproximadamente 60 x 40 m situada al costado de la fundación y del camino interno, estas serán habilitadas para el montaje de las grúas que son las encargadas de ensamblar las partes de los aerogeneradores. Esta zona se preparará nivelando el área previamente escarpada, que puede ser de espesor variable, para ello se considera la utilización del material de la excavación de fundaciones. Este será nivelado mediante motoniveladora y luego compactado con un rodillo, para así generar las condiciones requeridas para el soporte y estabilidad que requiere el suelo de la plataforma para que esta sea cargada, minimizando los riesgos de asentamiento que pudieran generar volcamientos. Luego del roce y despeje del área, lo que se hará en conjunto con el área de la fundación, como se ha el área será nivelada y compactada al nivel requerido por las especificaciones técnicas para soportar la grúa durante la instalación del aerogenerador.
La nivelación del terreno se efectuará utilizando el material proveniente de las excavaciones de las fundaciones, cuando corresponda. No se requiere asfalto u hormigón para la superficie, que quedará terminada con el material existente en el lugar. Considerando los 32 aerogeneradores que se instalarán, la superficie total afectada por la construcción de las plataformas es de 7,68 Ha. Una vez terminado el montaje de cada aerogenerador, comenzará el proceso de rehabilitación del área, recuperándose el suelo intervenido, escarificándose y reponiendo las capas de suelo vegetal removidas.
Requerimientos viales y caminos de acceso: El proyecto modificado genera los mismos impactos viales ya evaluados con anterioridad; se utilizarán las mismas vías que se declararon en la DIA original y con prácticamente la misma intensidad de uso. La principal ruta de acceso corresponde a la ruta W-151, la cual se encuentra pavimentada y en buen estado, también se transitará por los caminos públicos W-315 y W-319, lo que son de ripio, sin embargo no requieren obras de mejoramiento para el acceso a los sectores donde se construirá el proyecto, por lo que sólo se realizarán obras de mantenimiento para asegurar las condiciones de transitabilidad.
Por otra parte en cuanto a la accesibilidad a los predios, se habilitarán aproximadamente 8,7kmde caminos interiores nuevos y se mejorarán 10,39 km de caminos ya existentes. Estos caminos tienen como objetivo principal permitir el acceso de maquinaria y los aerogeneradores desde la ruta hasta el sector de cada plataforma.
En general los caminos consideran el mejoramiento de caminos existentes en los predios. El ancho de los caminos tiene que permitir el normal desplazamiento y giro de los vehículos que transportarán las partes y piezas de los aerogeneradores, por lo que tienen que ser de un ancho aproximado de 6 m, más las respectivas zanjas de drenaje. Todos los caminos interiores serán de tierra natural compuestos de una carpeta de rodado estabilizada y compactada, utilizando el material restante removido para las fundaciones.
Como ya se mencionó se construirá y mejorará un total de 19,02 km de caminos interiores, ocupando una superficie aproximada de 19,02 Ha. Consecuentemente, para la construcción de estos caminos se escarparán alrededor de 190.920 m2, removiendo un volumen aproximado de 28.133 m3 (considerando escarpe en caminos existentes de 0,2 m en promedio y 6 m de ancho y escarpe en caminos nuevos 0,3 m y 6 m de ancho) y se efectuará excavaciones y rellenos para nivelar las rasantes. Considerando un factor de esponjamiento del 20% y asumiendo que el 50% del material excavado se reutilizará para conformar terraplenes y rellenos, se trasladará a botadero del orden de 11.253 m3 de material.
En cuanto al flujo vial asociado a la etapa de construcción corresponde principalmente a camiones y transbordadores, con viajes que unirán el área del proyecto con las ciudades de Ancud y Puerto Montt. El traslado de los componentes de los aerogeneradores se realizará mediante transbordadores desde Puerto Montt a Chacao y camiones de gran longitud, de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Para esto se solicitará a la Dirección de Vialidad la autorización que corresponda y se acordarán las medidas de seguridad necesarias. En particular, el transporte de las aspas (de 60 metros de largo) requerirá los camiones de mayor longitud, con un largo total aproximado de 65 metros (entre camión y aspa).
La maquinaria y los equipos a utilizar en esta etapa se transportarán en camiones adecuados a sus dimensiones y peso. El transporte de materiales e insumos de construcción (hormigón, acero, combustible, agua, entre otros) será realizado por camiones, al patio principal o a los distintos frentes de trabajo. La mayoría de estos materiales e insumos provendrán de proveedores locales, salvo, probablemente, el acero, el cual provendrá de Santiago.
En todos los casos el transporte se realizará mediante camiones adecuados para el peso y tipo de material, cumpliendo la normativa vigente y solicitando las autorizaciones necesarias, cuando corresponda.
El suministro de agua se realizará mediante camiones cisternas desde las localidades vecinas. Se estima que se realizará un viaje diario y en época peak de mano de obra. El transporte del personal se realizará diariamente por medio de buses, los cuales trasladarán a los trabajadores desde localidades cercanas hasta el área del proyecto, utilizando las vías públicas y los accesos habilitados por el Proyecto. Se estima que durante los meses de máximo empleo (100 personas) se realizarán 3 viajes al inicio del turno diario, y 3 viajes al final de la jornada laboral. Alternativamente, los buses podrán permanecer estacionados en el área del proyecto y realizar el viaje de retorno al final del turno diario.
Subestación Eléctrica: La Subestación estará habilitada con dos transformadores de 35/220 kV, y una sala de control y celdas, la cual utiliza una superficie 2 ha para su emplazamiento e incluye los siguientes componentes principales:
• Sala eléctrica, provista de equipos de interfase SCADA y equipos de control.
• Estructuras terminales para la línea de transmisión.
• Estructuras de soporte de barras.
• Transformador de corriente principal.
• Equipo para compensación de potencia reactiva.
• Disyuntores Diferenciales y/o Panel de Conmutación de 220 kV.
• Seccionadores/Conmutadores de Desconexión de 220 kV.
• Disyuntores Diferenciales y/o Panel de Conmutación de 35 kV.
• Seccionadores/Conmutadores de Desconexión de 35 kV.
• Supresor de descargas.
• Equipo de medición.
• Barras Colectoras.
• Relé de protección.
• Baterías de corriente continua.
• Sistema de tomas de tierra.
• Pararrayos.
• Generador eléctrico auxiliar.
• Equipo de comunicación.
• Cerco perimetral y puertas.
La oficina de control y mantenimiento albergará la Sala de Supervisión y Monitoreo del parque eólico y de la subestación. En esta sala estarán ubicados los computadores y equipos de seguimiento de los parámetros de operación del parque y los equipos de comunicación.
La construcción es una estructura prefabricada de módulos metálicos, tendrá una superficie aproximada de 200 m2 y será el lugar temporal de trabajo del supervisor y del personal del fabricante de los aerogeneradores, por lo que contará con oficinas, vestidores y estacionamientos y con una bodega de acopio temporal de residuos y desechos peligrosos que se generen durante la etapa de operación.
El diseño y la construcción de la subestación se ejecutará de acuerdo a las especificaciones técnicas, cumpliendo con lo que dicta la Norma Técnica de Calidad y Servicio del CDEC. Una vez despejado el terreno, se nivelará la superficie y se excavarán las fundaciones, utilizando excavadoras y cargadores. El material excavado (alrededor de 4.000 m3 en la Subestación) será reutilizado para la nivelación del terreno o trasladado a botadero autorizado mediante camiones. Una vez construidas las fundaciones y bases de apoyo, se procederá a efectuar el montaje del edificio y a instalar los equipos. Se instalará una reja de seguridad en la totalidad del perímetro de la subestación.
Interconexión Aerogeneradores-Subestación: Todos los aerogeneradores estarán unidos mediante una canalización subterránea de ancho aproximado de 0,6 m a 1 m y una profundidad de entre 0,5 m y 2 m, dependiendo de la topografía del sector. La zanja se ubicará en la franja considerada para los caminos internos de conexión entre los aerogeneradores. Así, grupos de 2 a 4 aerogeneradores se incorporarán a los ramales principales y cada ramal principal acabará en una celda en la subestación proyectada.
Estas zanjas conducirán cables de poder, y fibra óptica para mantener la comunicación de los aerogeneradores y su sistema de control con el sistema de control telecomandado. Estos serán conducidos en una tubería de PVC de tipo conduit, para su protección.
Al fondo de la zanja se dispone arena en un espesor de 20 cm con el fin de proteger la tubería. Sobre esta tubería se colocará otra capa de arena sobre la cual se agregará el material extraído en la excavación de la zanja, y su capa vegetal en superficie.
Las canaletas tendrán una longitud total aproximada de 26km.Considerando una faja de 0.6 - 1 metro de ancho, la superficie total a intervenir durante su construcción será de aproximadamente 2,6Ha. El volumen de material a remover en las excavaciones será de alrededor de 46.000 m3. Se estima que el 80% del material excavado (36.800 m3) será reutilizado para rellenar las zanjas y el 20% restante será trasladado a botadero (9.200 m3).
Conexión y Puesta en Marcha: El proceso de conexión final de los aerogeneradores y del parque eólico, en general, consiste en efectuar los empalmes eléctricos y el ajuste final de los pernos de cada aerogenerador. Este proceso toma entre 2 y 3 días, luego de los cuales cada aerogenerador podrá ser conectado definitivamente al sistema del parque eólico. Previamente a la conexión, se ejecutan una serie de pruebas al aerogenerador, con el fin de asegurar su adecuada operación, previo a ser liberado para operar. Para la conexión de los aerogeneradores el fabricante enviará a un experto, el cual seguirá el adecuado proceso para probar y liberar cada aerogenerador para su correcta operación.
Posteriormente, el Titular coordinará con personal del SIC la adecuada conexión entre el proyecto y la red.
Etapa de Operación
Como se indicó anteriormente, con la nueva configuración, el parque eólico tendrá una potencia instalada de 120 MW. A pesar del aumento de potencia instalada, la etapa de operación no varía respecto a lo señalado en el proyecto original. El parque eólico se conectará al Sistema Interconectado Central a través de la subestación seccionadora descrita en el punto anterior.
En cuanto al funcionamiento, toda operación del parque eólico será comandada desde la sala de control, ubicada en el edificio de operaciones y mantenimiento, desde la cual se controlará y monitoreará el funcionamiento de los aerogeneradores y de la subestación. En esta sala estarán ubicados los computadores y equipos de seguimiento de los parámetros de operación del parque, así como también los equipos de comunicación.
La Sala de Control será el lugar temporal de trabajo del supervisor, operadores, y personal de mantenimiento del fabricante de los aerogeneradores. Durante la etapa de operación del proyecto trabajarán 4 personas y las principales actividades son:
• Operación de aerogeneradores.
• Operación de Subestación.
También será parte de la operación toda actividad relacionada con la mantención del parque eólico, ya sea de la subestación como de los aerogeneradores, en este sentido se realizará un mantenimiento anual a cada uno de los aerogeneradores, tal como es recomendado por el fabricante. Adicionalmente existirá un trabajo de mantenimiento diario de las instalaciones del parque eólico por parte de los trabajadores, el cual consistirá en realizar reparaciones menores. La subestación, sus equipos, y demás instalaciones recibirán inspecciones regulares y mantenimiento periódico, al igual que los caminos y cercos.
Agua Potable y Alcantarillado: Al igual que el proyecto original, la Sala de Control del Parque Eólico contará con instalaciones sanitarias para 4 personas. Se estima un consumo de 400 l/día de agua potable (100 l/día/persona). El suministro de agua potable para las instalaciones sanitarias (baños, lavamanos y duchas) se realizará a través de una matriz que alimentará el sistema a partir de un estanque de agua de aproximadamente 5.000 litros de capacidad. En cuanto al sistema de alcantarillado y disposición de aguas servidas, los antecedentes relacionados con el Permiso Ambiental Sectorial 91, no varían respecto del otorgado durante la evaluación ambiental del proyecto original.
Suministro de Energía Eléctrica: La energía eléctrica requerida para la etapa de operación del parque, corresponde a la energía a utilizar en el edificio de operaciones y mantenimiento. Esta energía la proveerá la red eléctrica de distribución presente en el área.
Insumos: Cada aerogenerador requiere aceite para su operación. Cada uno requerirá de unos 568 l de aceite (102 galones). El aceite no requiere ser rellenado ni cambiado sino hasta 5 o 6 años de funcionamiento, dependiendo de los resultados de los análisis del aceite. Cuando corresponda realizar esta actividad, el aceite de recambio será manejado por una empresa contratista quien retirará el aceite usado, para trasladarlo a un sitio de disposición autorizado.
Para el adecuado mantenimiento de los aerogeneradores se requiere engrasarlos durante su mantenimiento. Cada aerogenerador utiliza entre 6 y 8 tubos de grasa (de 397 g cada uno), y de acuerdo al procedimiento de mantenimiento normal recomendado por el fabricante de los aerogeneradores, anualmente se reemplazarán entre 3 y 4 tubos. La grasa usada será recolectada por la empresa que provea el servicio de mantención y dispuesta de acuerdo a los requerimientos requeridos por las regulaciones de desechos de este tipo.
Transporte del Personal: Durante la etapa de operación trabajarán 4 personas en el Parque Eólico, quienes harán turnos alternadamente. El personal residirá en localidades próximas al proyecto y se trasladará diariamente mediante vehículos propios o bien mediante un servicio de minibus contratado para estos efectos.
Etapa de cierre y/o abandono
Al igual que en la etapa de operación y construcción, la etapa de abandono no sufrirá cambios a lo indicado en el proyecto original. Si bien la vida útil estimada para el proyecto es de 30 años, al término de ese período se realizará una evaluación que decidirá si es conveniente una mantención general y actualización tecnológica (la que se ajustará estrictamente a las normas ambientales que para esa época se deban seguir) que permita mantener el parque en funcionamiento por algunos años más, con las mantenciones y adecuaciones necesarias para mantener su adecuada operatividad, en caso contrario se realizará un desmantelamiento de las instalaciones y se recuperará el terreno utilizado por las instalaciones del proyecto.
Ante la eventualidad de tener que ejecutar una etapa de abandono del proyecto, se procederá a desmantelar y retirar todas aquellas estructuras que puedan ser desarmadas o retiradas, incluyendo los aerogeneradores, bodegas, talleres, oficinas, etc. Así mismo, se retirarán todos los equipos, mobiliario y aparatos usados en la operación de la central. Se clausurarán caminos y áreas en desuso para impedir el paso de terceros. Se realizará la forestación o plantación de aquellas áreas libres de construcciones. Todos los residuos resultantes de este proceso serán dispuestos en lugares autorizados.
Se consideran las siguientes actividades:
Desconexión de las instalaciones de la red: El proceso la desenergización de las instalaciones se realiza mediante la inhabilitación del paso de energía desde los aerogeneradores a todo el circuito entre los aerogeneradores y la subestación, y entre la estación elevadora y la estación de interconexión. Esta inhabilitación se realiza mediante el corte (puesta en ‘off’) de todos los interruptores de las instalaciones. Además de lo anterior, se requiere desconectar los aerogeneradores de la interfaz más próxima a cada uno de estos.
El Titular coordinará estas actividades con el personal del SIC, para garantizar la adecuada desconexión entre el proyecto y la red. La empresa diseñadora de la subestación también estará presente para esta etapa. La desconexión se realizará de acuerdo al proceso y estándar del SIC.
Desmantelamiento de las instalaciones: Se desmantelarán y retirarán del terreno todas las estructuras, equipos, paneles, y sistemas eléctricos del Parque Eólico. Para esto se utilizarán grúas y se contará con la ayuda de expertos en el desmantelado de las estructuras.
Se desmontarán y retirarán todas las construcciones, incluyendo bodegas y talleres, el mobiliario, y otros aparatos usados para la operación del Proyecto. El proceso de desmontaje de los aerogeneradores incluirá las siguientes actividades:
• Desmontaje del cableado de la torre, los armarios de control y de potencia, el Transformador, el poste de distribución, etc.
• Desmontaje del buje del rotor, incluidas las aspas
• Extracción del generador
• Desmontaje de la carcasa del equipo
• Desmontaje de la torre
• Desmontaje de la fundación
Los equipos y materiales retirados del parque podrán ser vendidos o re-utilizados en otras instalaciones. Si no, serán enviados a un lugar de disposición autorizado, cercano al sitio del proyecto. Las fundaciones de las estructuras serán removidas hasta una profundidad de al menos 25 cm, dependiendo del tipo de terreno. Todas las obras de hormigón se demolerán o se ocultarán, de manera de no producir impacto visual. Finalmente, se cerrará el acceso al Parque, para evitar el riesgo de visitantes no autorizados.
Transporte de maquinaria y materiales: La maquinaria requerida para esta etapa está asociada principalmente a las grúas requeridas para el desmantelamiento de los aerogeneradores y los camiones que se utilizarán para el trasporte de los diferentes componentes de los aerogeneradores fuera del terreno del proyecto. No obstante, se requerirá una serie de maquinaria adicional para las demás actividades de esta etapa.
Con respecto a los materiales, se requerirá de camiones para transportar el material de relleno y suelo vegetal, con los cuales se restituirá el terreno en los sectores donde sean retirados los aerogeneradores. Los equipos que se utilizarán para el desmantelamiento de las instalaciones y para reestablecer el terreno serán transportados en camiones, acordes al peso y dimensiones de cada elemento. Para la maquinaria o equipos de grandes dimensiones se privilegiará transportarlos desarmados, cuando sea posible, de acuerdo a su diseño y factibilidad técnica. En el caso de que esto no sea posible, se implementarán medidas especiales para su transporte. Llegado el momento de esta etapa, se solicitará a la autoridad el permiso especial de circulación con sobrepeso.
Restitución del terreno y recomposición paisajística: Se restituirá todo el terreno que fue afectado por la localización del proyecto, en su etapa de operación y abandono, con el objetivo de dejar el terreno en condiciones los más similar posible a la existente previo a la etapa de construcción del proyecto.
Una vez desmantelados los aerogeneradores y demás estructuras, y retiradas todas estas del terreno del proyecto, incluyendo sus fundaciones, se rellenará toda superficie donde hubo una estructura. El área remodelada se cubrirá con 35 cm. de tierra vegetal, con el objetivo de facilitar la proliferación de la vegetación sobre estas estructuras y, con esto, lograr una recuperación del suelo intervenido.
Cierre y clausura de las instalaciones: Toda otra instalación será dispuesta de acuerdo a lo exigido por la ley. Los estanques de combustibles, aceites y lubricantes serán vaciados y vendidos a terceros para su reutilización, o en su defecto serán llevados a vertederos autorizados. Una vez realizadas estas actividades, los terrenos del proyecto quedarán saneados de rastros de las etapas de operación y cierre del proyecto, y sus accesos estarán cerrados al público, mediante el mismo cerco usado en la etapa de operación del proyecto.
Principales Emisiones, Descargas y Residuos del Proyecto.
Ruido
Acorde a lo presentado en la DIA del proyecto original, se realizaron mediciones basales de ruido en sectores sensibles cercanos a cada una de los emplazamientos considerados en la etapa de operación del proyecto, obteniéndose 8 puntos de muestreo. Las mediciones de ruido, tanto diurnas como nocturnas, reflejan y caracterizan cada uno de los sectores monitoreados, siendo los puntos más cercanos a las rutas rurales los con mayores niveles de ruido.
Según la modelación entregada en la DIA del proyecto original y de acuerdo al D.S. Nº 38/2011 MMA, los máximos permitidos para fuentes fijas emisoras de ruido, considerando que los receptores se encuentran en zonas rurales, varían entre 44,3 dB(A) y 58,6 dB(A) en horario diurno, así como entre 36,9 dB(A) y 52,1 dB(A) para el periodo nocturno.
Para la etapa de construcción, se realizaron modelaciones de los niveles de ruido mediante el software SoundPlan V. 7.1. Las proyecciones de los niveles de ruido se compararon con los niveles máximos establecidos por el Decreto Supremo Nº 38/2011 del MMA, observándose se da cumplimiento para todos los receptores, incorporando medidas de control de ruido.
En cuanto a la modificación del proyecto es importante destacar que la nueva configuración se aleja aún más de los receptores, por lo que el cumplimiento del D.S. N° 38/2011 se mantiene.
En cuanto a la nueva configuración del parque, se realizó una modelación de ruido, señalando como única fuente de ruido durante la operación a los equipos generadores. Esta modelación considera 32 equipos de 4,5 MW cada uno. Esta modelación permite proyectar los niveles de presión sonora para cada receptor y comparar con los límites máximos para determinar si cumple con el estándar señalado en D.S. Nº38/11.
En la tabla 15 d ela DIA se presentan los resultados de la modelación y su comparación con el D.S. Nº 38/11, tanto para el período nocturno como diurno. De acuerdo a la evaluación del agente físico ruido para la etapa de operación del Proyecto considerando la modificación presentada, se presentan niveles de ruido conformes con los límites permisibles establecidos en la legislación vigente (D.S. Nº 38/11 MMA).
4. Que, en relación con el cumplimiento de la normativa ambiental aplicable al proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud" y sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, debe indicarse que la ejecución del proyecto cumple con:
| Normativa Ambiental | Forma de Cumplimiento |
| Ley Nº 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente. | La modificación del proyecto ingresa al SEIAS bajo la forma de una Declaración de Impacto Ambiental. |
| D.S. (SEGPRES) Nº 95/01. Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. | La DIA incorpora los antecedentes necesarios para acreditar el cumplimiento de la normativa ambiental vigente y los requisitos para el otorgamiento del Permiso Ambiental Sectorial requerido. |
| D.S. (MINSAL) Nº 725/67. Código Sanitario. | El titular señala las condiciones adecuadas para el cumplimiento de las disposiciones contenidas en los artículos 71 y 73 del citado Código. En la etapa de construcción se manejarán las aguas servidas en baños químicos para lo cual se contará con empresa contratista autorizada encargada de la limpieza y mantención periódica de los mismos. En relación a la etapa de operación, el baño se ubicará en la sala de control y operaciones, siendo utilizado por el personal de la empresa. La fosa séptica será limpiada según necesidad, por una empresa autorizada por la Autoridad Sanitaria. |
| D.S. (MINSAL) N° 594/99. Reglamento sobre las condiciones sanitarias y ambientales básicas de los lugares de trabajo. | El titular señala las condiciones adecuadas para el cumplimiento de las disposiciones contenidas en los artículos 16, 17, 19 y 20 del citado Decreto. Los residuos sólidos serán almacenados transitoriamente en contenedores cerrados y posteriormente enviados a terceros autorizados para su tratamiento y/o disposición final fuera del predio. En la DIA el titular ha identificado los residuos peligrosos y no peligrosos, proponiendo un manejo diferenciado para cada uno de ellos. Con relación a lo dispuesto en los artículos 24 y 25. El proyecto considera a instalación de baños químicos durante, la fase de construcción, y de planta de tratamiento de aguas servidas particular, durante la etapa de operación. |
| D.S. (MINSAL) Nº 144/61. Establece normas para evitar emanaciones o contaminantes atmosféricos de cualquiera naturaleza. | Se estimó que las emisiones atmosféricas no variarán respecto a lo considerado en el proyecto original. Tanto en la etapa de construcción como operación, los vehículos que sean utilizados contarán con revisión técnica al día, en concordancia con la normativa vigente. En caso de ser necesario, se realizará la humectación de las áreas intervenidas y/o transitadas. |
| D.S. (MINSAL) Nº148/03. Reglamento sanitario sobre manejo de residuos peligrosos. | El titular identifica, clasificar por peligrosidad y estimar la cantidad de residuos peligrosos generados por el proyecto. Señala el lugar y características de la bodega de almacenamiento transitorio, así como las medidas para evitar derrames. Declara que la disposición final de los mismos será en lugar autorizado. |
| Ley Nº 17.288 Sobre Monumentos Nacionales. | El titular presentó estudio arqueológico y medidas para descartar la alteración de eventuales sitios arqueológicos en el área de emplazamiento del proyecto. Sin perjuicio de lo anterior, comprometió la realización de un monitoreo arqueológico permanente durante la realización de los movimientos de tierra. En caso de efectuarse un hallazgo arqueológico, se deberá proceder según lo establecido en los artículos 26º y 27º de la Ley 17.288 de Monumentos Nacionales y en los artículos 20º y 23º de su Reglamento sobre Excavaciones y/o Prospecciones Arqueológicas, Antropológicas y Paleontológicas. |
| D.S. (MINSEGPRES) Nº 38/11 Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica, Elaborada a Partir de la Revisión del Decreto Nº 146, De 1997, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia | La DIA acompaña, en su Anexo II, una evaluación de ruido que concluye que durante la construcción y operación del proyecto no se superaran los niveles de ruidos permitidos por la normativa, considerando la medida de control propuesta (pantalla acústica temporal) durante la construcción. El proyecto se desarrolla en sector rural, por lo que deberá cumplir con los límites máximos de presión sonora establecido para dicha área. |
| DFL Nº458/75 Ley general de urbanismo y construcciones | Dada la tipología del proyecto, este no origina nuevos núcleos urbanos al margen de la planificación urbana regional. La DIA incorpora en el Anexo IV de la DIA los antecedentes (estudio agrológico y plano predial, Anexo) para evaluar la pérdida del recurso natural suelo, correspondiente a una superficie de 1,24 hectáreas donde se instalará la subestación eléctrica. |
| Ley Nº 20.283 sobre Recuperación del Bosque Nativo y Fomento Forestal. | El proyecto considera un plan de manejo forestal (Anexo IV) para amparar la acción de corta de bosque nativo y plantaciones forestales, que se requiere para su ejecución. El plan de manejo contiene información general de los recursos naturales existentes en el predio y detallada del área a intervenir. El titular incorpora un plan de manejo forestal con indicación de las medidas que se adoptarán con los objetivos de proteger los suelos, la calidad y cantidad de los caudales de los cursos de agua y la conservación de la diversidad biológica, y las medidas de prevención y combate de incendios forestales. |
| D.L. N° 701 sobre Fomento Forestal, actualizado, y sus Reglamentos. | Con relación a los dispuesto en los artículos 21 y 22 del citado de Decreto, la DIA incorpora el Plan de Manejo Forestal, Corta y Reforestación de Bosques para Ejecutar Obras Civiles (PMF), junto al plano con la individualización de los predios afectados y las superficies de corta y reforestación. Se señala que se cortará una superficie de 6,96 hectáreas de bosque nativo y 0,16 hectáreas de plantaciones forestales, reforestándose una superficie de 6,97 y 0,6 hectáreas respectivamente. Las condiciones de reforestación se detallan en el PMF del Anexo 4 de la DIA. |
5. Que, sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, debe indicarse que la ejecución del proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud" requiere de los permisos ambientales sectoriales contemplados en los artículos 96 y 102 del D.S. Nº95/01 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.
Permiso Ambiental Sectorial del Art. 96 del Reglamento de SEIA. El Permiso para subdividir y urbanizar terrenos rurales para complementar alguna actividad industrial con viviendas, dotar de equipamiento a algún sector rural, o habilitar un balneario o campamento turístico; o para las construcciones industriales, de equipamiento, turismo y poblaciones, fuera de los límites urbanos, a que se refieren los incisos 3 y 4 del artículo 55 del D.F.L. 458/75”.
El titular presentó informe agronómico y planos de la superficie para la cual solicitará cambio de uso de suelo (Anexo IV de la DIA). La SEREMI de Agricultura Región de Los Lagos, mediante oficio Ord. N°320 del 10 de junio de 2013, se pronunció conforme con los antecedentes presentados en la DIA. La superficie total de suelo a desafectar para la instalación de la Seccionadora será de 1,24 hectáreas de suelo Clase VI.
Permiso Ambiental Sectorial del Art. 102 del Reglamento de SEIA: “En el permiso para corta o explotación de bosque nativo, en cualquier tipo de terrenos, o plantaciones ubicadas en terrenos de aptitud preferentemente forestal, a que se refiere el Art. 21 del D.L Nº 701, de 1974, sobre Fomento Forestal, cuya corta o explotación sea necesaria para la ejecución de cualquier proyecto o actividad de las señaladas en el Art. 3 del presente Reglamento, con excepción de los proyectos a que se refiere el literal m.1., los requisitos para su otorgamiento y los contenidos técnicos y formales necesarios para acreditar su cumplimiento, serán los que se señalan en el presente artículo”.
La DIA en su Anexo IV incluye el Plan de Manejo Forestal, Corta y Reforestación de Bosques para Ejecutar Obras Civiles (PMF) junto a los planos con las superficies de corta. CONAF Región de Los Lagos, a través de su oficio ordinario N° 21-EA/ 2013 del 10 de junio de 2013, se pronuncia conforme con los antecedentes presentados en la DIA. La corta de plantaciones forestales será de 0,16 hectáreas, en tanto la corta de bosque nativo asciende a 6,96 hectáreas. En tanto la reforestación considera la plantación de 0,6 hectáreas de eucalipto y 6,97 hectáreas de ulmo.
6. Que, en lo relativo a los efectos, características y circunstancias señalados en el artículo 11 de la Ley Nº 19.300, y sobre la base de los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, debe indicarse que el proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud":
No genera o presenta riesgo para la salud de la población, debido a la cantidad y calidad de efluentes, emisiones o residuos.
De acuerdo al D.S. Nº 38/2011 MMA y según lo presentado en el Anexo de Caracterización del Medio de la DIA del proyecto original, los máximos permitidos para fuentes fijas emisoras de ruido, considerando que los receptores se encuentran en zonas rurales, varían entre 44.3 dB(A) y 58.6 dB(A) en horario diurno, así como entre 36.9 dB(A) y 52.1 dB(A) para el periodo nocturno.
Para la etapa de construcción, se realizaron modelaciones de los niveles de ruido mediante el software SoundPlan V. 7.1. Las proyecciones de los niveles de ruido se compararon con los niveles máximos establecidos por el Decreto Supremo Nº 38/2011 del MMA, observándose incumplimiento en un receptor durante la construcción del proyecto (periodo diurno). Se incorporan medidas de control de ruido para la etapa de construcción, observándose que con su incorporación, se da cumplimiento en todos los receptores evaluados durante esta etapa. Es importante destacar que la nueva configuración del proyecto aleja los aerogeneradores aún más de los receptores por lo que el cumplimiento del D.S 38/2011 se mantiene.
En cuanto a la nueva configuración del parque, se realizó una modelación de ruido, señalando como única fuente de ruido durante la operación a los equipos generadores. Esta modelación considera 32 equipos de 4,5 MW cada uno. Esta modelación permite proyectar los niveles de presión sonora para cada receptor y comparar con los límites máximos para determinar si cumple con el estándar señalado en D.S. Nº38/11. Los resultados de la modelación y su comparación con el D.S. Nº 38/11, tanto para el período nocturno como diurno, e presentan en la Tabla 19 de la DIA.
De acuerdo a ello el proyecto cumple con los límites máximos de emisión de ruidos, por lo que la diferencia entre los niveles estimados de inmisión de ruido con proyecto y el ruido de fondo representativo del entorno donde existe población humana no serpa significativo.
Respecto a las emisiones electromagnéticas, durante la etapa de operación del Proyecto se generarán campos eléctricos y magnéticos, debido a la operación normal de los equipos de la subestación. Los campos eléctricos se originan por la presencia de cargas eléctricas en los conductores, y su intensidad depende directamente de la magnitud de las cargas eléctricas involucradas e inversamente de la distancia hacia el conductor. Su unidad de medida es Volts por metro [V/m]. Por su parte, los campos magnéticos se originan por las corrientes eléctricas que circulan por los conductores, y su intensidad depende directamente de la magnitud de la corriente eléctrica circulante e inversamente de la distancia hacia el conductor. Sus unidades son el Tesla [T] o el Gauss [G] (1 Tesla = 104 Gauss).
Todas las instalaciones y equipos eléctricos habituales, independiente de su magnitud, son fuentes de campos eléctricos y magnéticos. No obstante estos campos presentan frecuencias extremadamente bajas (de 0 Hz a 3.000 Hz) y por tanto, son del tipo no radiante, es decir, no se propagan, los campos electromagnéticos generados por los sistemas eléctricos de potencia, como el caso de la Subestación El Encanto, se producen a partir de la transmisión de energía eléctrica con una frecuencia de 50 Hz. El campo eléctrico en una subestación es mayor en los sectores donde el conductor se ubica más próximo al suelo, mientras que los mayores campos magnéticos son provocados por las barras de bajo voltaje de los transformadores, los bancos de capacitares shunt, los alimentadores de distribución y las subidas de cables de alta tensión.
Para subestaciones similares se han detectado valores de campo eléctrico de 3,0 [kV/m] en un patio de 110 kV y de 3,9 [kV/m] en un patio de 220 kV, medidos a un metro sobre la superficie del suelo. Asimismo, los valores de campo magnético son del orden de los 300 mG en su interior. Sin embargo, la gran cantidad de estructuras metálicas aterrizadas en una subestación abierta apantallan los campos generados, produciendo una reducción de sus intensidades fuera de la subestación. Así, el campo eléctrico baja drásticamente en los límites del patio llegando a valores no superiores a 1 kV/m, mientras que el campo magnético no supera los 100 mG.
No genera o presenta efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.
Los predios donde se inserta el proyecto, son los mismos evaluados en una primera instancia, por lo que en términos de vegetación, corresponde a una matriz dominada por praderas con fines ganaderos principalmente, en donde se encuentran también plantaciones forestales, se aprecian parches de bosque nativo y ocasionalmente se desarrollan algunos cultivos de subsistencia.
Las praderas ocupan la mayor superficie dentro del área y se ubican en sectores de menor pendiente, más ondulados y suavemente inclinados, que han sustituido la vegetación arbórea original. Son sectores destinados a actividades agrícolas y pecuarias, presentan una composición florística artificializada, y en los casos con sustratos con mal drenaje las pasturas se mezclan con junquillos. Se distinguen; Praderas naturales, Praderas artificiales y Praderas de junquillo (Juncales), éstas últimas en sectores anegados.
En el área de influencia del proyecto no se detectaron especies con problemas de conservación de acuerdo a las indicadas en el DS 151/2007, DS Nº 50/2008, DS Nº 51/2008, DS Nº 23/2009, DS Nº 33/2012, DS Nº 41/2012, DS Nº 42/2012, todos de MINSEGPRES. Tampoco se registraron especies en categorías de conservación de acuerdo a lo indicado en el Libro Rojo de la Flora Terrestre de Chile (Benoit, 1989).
Respecto de la variación en la ubicación de los aerogeneradores e incorporación de los nuevos aerogeneradores, se afecta a la vegetación respecto de lo ya evaluado. Sin embargo, en la materialización del proyecto se seguirán las prescripciones técnicas contenidas en los Planes de Manejo Forestal para ejecutar obras civiles, tanto de Bosque Nativo como de Plantaciones, reforestando un área superior a la afectada, y tomando las medidas necesarias para el establecimiento exitoso de le vegetación intervenida.
En cuanto a la fauna, dentro del paisaje local (área de estudio), se pueden destacar diferentes tipos de hábitats donde dominan las praderas con fines ganaderos en su mayoría, plantaciones forestales, algunos parches de bosque nativo con formaciones arbóreas y arbustivas, y ocasionalmente se encuentran cultivos de subsistencia. Dentro del área de estudio se encuentran ríos o esteros, donde también hay presencia de fauna que se describirá de manera independiente.
En las zonas arbóreas de bosque nativo se localizaron 22 especies silvestres nativas: 21 aves y 1 micro mamífero. Tres de estas especies con alguna categoría de conservación: dos aves “Vulnerables” (Patagioenas araucana y Enigcognathus leptorhynchus) y un micro mamífero “Insuficientemente conocido” (Abrotrix longipilis). En las zonas de matorral el número de especies silvestres nativas se reduce a 14, siendo todas ellas aves y sólo una con categoría de conservación “Vulnerable” (A. longipilis). En las zonas de paisaje identificadas como plantación se observaron 10 especies nativas silvestres: 9 aves y 1 micro mamífero (Abrotrix longipilis). Éste último “Insuficientemente conocido” (categoría de conservación). En las zonas de pradera se observaron un total de 9 especies nativas silvestres: 8 aves y 1 macro mamífero. Dos se encuentran en categoría de conservación, un ave como “Vulnerable” (T. melanopis) y un micro mamífero como “Rara” (Geoxus valdivianus). En zonas de ríos y esteros se localizaron 4 especies nativas silvestres, 3 de ellas son aves y 1 macro mamífero (Myocastor coypus), éste último con categoría de conservación “Vulnerable”. Según la clasificación del Estado de Riesgo de las especies, estipulada por el SAG (2004), se puede concluir que 3 especies se encuentran en un Estado de Riesgo “Alto”,2 en un Estado de Riesgo “Medio” y 54 en un Estado de Riesgo “Bajo”. En ninguna de las zonas, identificadas dentro del área del Proyecto, se registraron anfibios, reptiles, especies endémicas o bajo figuras especiales de protección.
En el caso de afectarse a zonas con presencia de las especies: Abrotrix longipilis, Geoxus valdivianus y Myocastor coypus, se deberá realizar un Plan de Rescate y Relocalización previo a la ejecución de las obras, ya que dichas especies se encuentran en categoría de conservación (Ley de caza Nº 19.473/1996), y presentan movilidad reducida, lo que implica una baja capacidad de escape natural en caso de cambios en su hábitat.
Gracias a los Sistemas de Información Geográfica y de geoposicionamiento, a lo largo de la campaña de terreno se han localizado y observado las zonas donde se proyectan estos cambios y se llega a la conclusión de que el estado de la fauna no se ve afectado, por lo que no es necesario la evaluación de nuevas áreas en cuanto a fauna se refiere. Es por esto que para la modificación que afecta al Proyecto, las medidas de protección hacia la fauna, son las mismas que en el caso del Proyecto original (aprobado por el Servicio de Evaluación de Impacto Ambiental), por lo que se concluye que desde el punto de vista faunístico, estas modificaciones no son un factor antagónico a dicha aprobación.
Con relación al medio físico, se destaca la intervención humana a lo largo del área de estudio y su entorno. El relieve es mixto, es decir presencia de terrenos planos y ondulados suaves y terrenos inclinados, dominado principalmente por praderas (matriz principal), aunque existen pequeños parches con vegetación y bosque nativo, que no son dominantes en el paisaje.
Respecto de la variación en la ubicación de los aerogeneradores e incorporación de los nuevos aerogeneradores, no cambia significativamente el paisaje respecto de lo ya evaluado y tal como se señala en el informe de caracterización del medio anexo a la DIA, las característica de las estructuras a implementar los cambios no son visualmente negativos.
Los Suelos a utilizar son preferentemente para uso ganadero, ya que en general son suelos tipo ñadis, los que presentan condiciones restrictivas debido al desarrollo a poca profundidad de un duripán de fierrillo, sólo permite la formación de un suelo muy poco profundo, de drenaje impedido y de alta acidez.
Con los antecedentes antes señalados y teniendo en consideración las implicaciones y objetivos que tendría la materialización del presente proyecto en el área, se puede concluir que no se establecen restricciones a la materialización de este, referente al efecto sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales.
No genera o presenta reasentamiento de comunidades humanas, o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.
El área que forma parte del proyecto corresponde a las localidades de Huillinco, Pumanzano, Llanco y Choroihue. Además se incluyen dentro del área de estudio Lapahué y Huilqueco, que si bien no presenta predios donde se emplazarán aerogeneradores, por la cercanía y presencia de familias indígenas, se consideró necesario indagar en su configuración sociocultural. Sin embargo, la atención se centró en las áreas donde se implementará el proyecto y en el área de 1 kilómetro entorno a los aerogeneradores.
Como ya se ha mencionada, el Grupo humano presente en el área de emplazamiento del proyecto, específicamente Pumanzano, Huillinco, son descendientes de familias europeas, cuyas tierras han sido heredadas de sus abuelos, quienes llegaron en la década de 1890 a asentarse en esas tierras.
En Huillqueco y Llanco se observa presencia de familias descendientes de población indígena, lo cual se ve reflejado en la presencia de personas con apellidos como Antimán, Guineo, Marilicán, Guentelican, Caileo. Sin embargo, no se observó una identidad o sentimiento de arraigo hacia la cultura mapuche Huilliche, etnia a la cual, a partir de sus apellidos, descenderían estas familias. Al preguntar por agrupaciones, rituales, prácticas culturales o sitios de significación cultural, quienes fueron consultados manifestaron no tener conocimiento de agrupaciones en la zona y aquellos que pertenecen al grupo humano indígena, respondieron no pertenecer a organización indígena alguna.
Lo anterior se respalda al no existir en ninguna de las localidades visitadas, comunidades indígenas que estén registradas en la Corporación de Desarrollo Indígena. Sólo se obtuvo antecedentes de que la Comunidad Indígena Lafquenche de Coñimó compró, a través de CONADI, un terreno en el sector de Huilqueco, el cual, según antecedentes sería utilizado una vez al año para realizar Wetripantu, quedando el resto del tiempo sin uso.
Como se puede apreciar en la figura precedente la distancia desde los aerogeneradores a la zona habitable del predio de la comunidad es la suficiente para no producir impactos significativos en cuanto a emisiones de ruido (2,63 km), en este sentido se puede indicar que en otros sectores del proyecto existen receptores que están ubicados a 650 m aproximadamente y en estos puntos se presenta conformidad con la normativa. Por otra parte el límite del predio y el aerogenerador más cercano se encuentran a una distancia de 1.527 m, distancia más que suficiente para no intervenir en las actividades que se realicen dentro de éste.
Por otra parte no hay comunidades indígenas ni sistemas de vida propios de la cultura mapuche-huilliche que pudieran verse afectados por la presente modificación. Es importante destacar que sin bien el proyecto original guardaba una gran distancia con el predio indígena, con la nueva configuración el proyecto se aleja aún más, para así evitar alteraciones a las costumbres y sistema de vida que se puedan desarrollar dentro del predio. Esto se desarrolla en esto en un marco de respeto hacia dichas comunidades. Con la nueva configuración del parque eólico el predio de propiedad de la comunidad indígena se ubica a más de 2.500 m.
Por otra parte, cabe indicar que el Proyecto prioriza la contratación de mano de obra de las cercanías del Proyecto. Sin embargo, esto no afectará los índices de población económicamente activa, dado que la contratación de personal no resultará significativa, comparada con la población de la comunidad del sector. Por lo tanto, la implementación del Proyecto no afectará significativamente la distribución de empleos que caracteriza a la zona.
Si bien es cierto, en sectores aledaños al proyecto se ubica un Grupo Humano Indígena, la actividad, ya sea por su localización y naturaleza, no afecta negativamente el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a los servicios y equipamiento básico. Tampoco afecta negativamente la presencia de formas asociativas en el sistema productivo, o el acceso de la población, comunidades o grupos humanos a recursos naturales y no contempla reasentamiento humano. Lo anterior se fundamenta en que el proyecto, por sus características constructivas y de operación, no alterará de manera significativa las costumbres ni la dinámica social, ya que este se desarrolla en su totalidad en predios privados, dentro de una zona intervenida. El transito se realizará por caminos públicos y dentro de los predios privados tanto en etapa de operación como de construcción y como se ha mencionado anteriormente este tipo de proyecto no tiene emisiones atmosféricas, y las emisiones líquidas o residuos sólidos tienen bajo volumen.
No presenta localización próxima a población, recursos y áreas protegidas susceptibles de ser afectados, así como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.
Respecto de las poblaciones protegidas por leyes especiales, el análisis se presenta en el criterio anterior. De ese análisis se concluye que la modificación del proyecto no alterará de manera significativa las costumbres ni la dinámica social ni se localiza próximo a ellas.
Según nuevos antecedentes y rectificando la información entregada en la DIA, el We Tripantu realizado por la comunidad de Coñimó, se organiza a través de un sistema de rotación entre las distintas comunidades presentes en la Comuna de Ancud, las cuales son 22, según registros de CONADI. Esto significa que de ser realizado en ese espacio, no sería cada año el uso de éste para tal ceremonia. Por otra parte, la Comunidad de Coñimó posee en sus propios terrenos una Ruca y un campo sagrado con fines rituales y de reunión, cuya localidad se ubica a unos 10 km aproximadamente del área del proyecto. Por último, se establece que el We Tripantu, es una ceremonia que puede ser realizada por las comunidades en distintos entornos, lo cual se manifiesta en que comunidades urbanas (por ejemplo en ciudades como Santiago, Concepción y Temuco) celebran el ritual. Lo importante es, a través de la celebración del We Tripantu, marcar el comienzo de un nuevo ciclo de la naturaleza y con ello el nuevo ciclo agrícola.
Sin perjuicio de lo señalado anteriormente se realizó una simulación de la salida del sol durante el mes de junio, teniendo como referencia el punto del predio donde limita con el camino público.
Tal como se puede apreciar en la figura 13 del Adenda N°1, desde el Este hacia el Noreste hasta el punto que se indica como salida del sol para el mes de junio de 2013 (zona sombreada) no se emplazarán aerogeneradores.
Por otra parte el aerogenerador más cercano en esa dirección se encuentra a más de 2.000 m por lo tanto no se vería perjudicada la realización de la ceremonia, ya que como se señala, un aspecto importante de la ceremonia es recibir los primeros rayos de sol, situación que no se vería impedida con la distribución actual de los aerogeneradores.
Las turbinas que están más cercanas al rango de la salida del sol en junio están a una distancia mayor a 4.000 m desde el predio evaluado. Esta distancia representa aproximadamente un 3% del rango visual, lo que, según las conclusiones obtenidas de la simulación de paisaje del proyecto original, sería apreciado con dificultad en condiciones climáticas óptimas situación que no se da frecuentemente en la isla.
En el Adenda N°1 se presenta una simulación fotográfica de la situación con y sin proyecto en la vista desde el predio en dirección Este-Noreste (fotografías 1 y 2). Como se puede apreciar en la fotografía 2 las turbinas más próximas están fuera del rango de la salida del sol durante junio, a 1800 m de distancia, en una cota más baja y a esta distancia la altura de la turbina representa menos del 7% del rango visual.
Otro factor que se debe considerar es el factor climático, ya que la ceremonia coincide con el solsticio de invierno, por lo que las probabilidades de que se encuentre nublado durante la celebración son altas, esto debido a que en junio hay un promedio de 24 días al mes con precipitación y/o nubosidad y 2 horas de sol al día (el más bajo del año).
Por último, tal como se señaló en la en la DIA original respecto del impacto visual de las torres, “tanto el diámetro de las torres de los aerogeneradores como sus colores, evitan que el impacto visual sea significativo desde distancias menores. Aquellos observadores más cercanos a los aerogeneradores en la zona de emplazamiento del proyecto, serán quienes verán turbinas instaladas en sus campos. Tales observadores han aceptado este hecho toda vez que existen contratos de arrendamiento para su instalación y operación.” Por lo que se concluye que el emplazamiento de las torres no afecta el desarrollo de la ceremonioa ni costumbres indígenas de la zona.
El área de estudio destaca por la dominancia de praderas ganaderas dominadas principalmente por herbáceas, aunque existe vegetación nativa, esta sólo se presenta en forma de pequeños parches. En otras palabras, el área del Proyecto y su entorno corresponde en su mayoría a una situación artificial e intervenida.
Desde el punto de vista de la flora, en el área de influencia del proyecto no se detectaron especies con problemas de conservación de acuerdo a las indicadas en el DS 151/2007, DS Nº 50/2008, DS Nº 51/2008, DS Nº 23/2009, DS Nº 33/2012, DS Nº 41/2012, DS Nº 42/2012, todos de MINSEGPRES. Tampoco se registraron especies en categorías de conservación de acuerdo a lo indicado en el Libro Rojo de la Flora Terrestre de Chile (Benoit, 1989).
En cuanto a la fauna, dentro del paisaje local (área de estudio), se pueden destacar diferentes tipos de hábitats donde dominan las praderas con fines ganaderos en su mayoría, plantaciones forestales, algunos parches de bosque nativo con formaciones arbóreas y arbustivas, y ocasionalmente se encuentran cultivos de subsistencia. Dentro del área de estudio se encuentran ríos o esteros, donde también hay presencia de fauna que se describirá de manera independiente.
En las zonas arbóreas de bosque nativo se localizaron 22 especies silvestres nativas:
En cuanto al paisaje, el área del proyecto se caracteriza por presentar modificaciones de origen antrópico que han sido extensas e intensas en el tiempo, lo cual ha generado una disminución en su calidad ambiental y visual del entorno. Finalmente el área prospectada no está cercana ni se relaciona en términos biológicos con ninguno de los sitios prioritarios propuestos para la conservación de la biodiversidad de la región (Muñoz et al. 1996, CONAMA 2005, SINIA 2005).
Considerando la naturaleza del Proyecto y el valor ambiental del sector (diversidad de flora y fauna y valor paisajístico y turístico), se concluye que el proyecto no genera efectos adversos sobre el territorio en donde se emplazaría.
No genera o presenta alteración significativa, en términos de magnitud o duración del valor paisajístico o turístico de una zona.
El paisaje estudiado en este proyecto presenta características habituales a lo que se observa en la costa oriental de la isla de Chiloé, en la Región de los Lagos. Se destaca la intervención humana a lo largo del área de estudio y su entorno. El relieve es mixto, es decir presencia de terrenos planos y ondulados suaves y terrenos inclinados, dominado principalmente por praderas (matriz principal), aunque existen pequeños parches con vegetación y bosque nativo, que no son dominantes en el paisaje.
Por otra parte si bien las obras del proyecto son visibles desde los caminos públicos, estas se encuentran en el plano medio de observación, es decir que los detalles, tanto de las estructuras como del entorno, dejan de ser figuras definidas y se aprecian en forma más difusa.
Respecto de la variación en la ubicación de los aerogeneradores e incorporación de los nuevos aerogeneradores, no cambia significativamente el paisaje respecto de lo ya evaluado y tal como se señala en el informe de caracterización del medio anexo a la DIA, las característica de las estructuras a implementar los cambios no son visualmente negativos.
Con los antecedentes antes señalados y teniendo en consideración las implicaciones y objetivos que tendría la materialización del presente proyecto en el área, se puede concluir que no se establecen restricciones a la materialización de este, referente al componente de paisaje.
Respecto a las principales actividades turísticas que se realizan en la comuna de Ancud, se destaca el turismo de áreas naturales (en su mayoría lugares de playas y de ríos) principalmente en las zonas bañadas por el Pacífico, también destaca el turismo arquitectónico y cultural, principalmente de las iglesias de Chiloé y el turismo gastronómico. En menor medida se realiza actividades como el kayac y trekking, especialmente en la costa occidental de la isla. Estas actividades no se ven perjudicadas con el Proyecto, ya que el parque está alejado de los sectores donde se llevan a cabo. Según la ficha de atractivos turísticos de la Región de Los Lagos (Sernatur, 2011), en el sector, las actividades turísticas se desarrollan alejadas del área de estudio por lo tanto la distancia es la suficiente como para no producir un impacto visual significativo en la práctica de dichas actividades. Por otra parte, los servicios de alojamiento en las cercanías del Proyecto se concentran en la localidad de Ancud a 13 km al noroeste de la ubicación del proyecto, distancia suficiente para no perjudicar las actividades que en ella se realicen.
No altera monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.
Tal como se señaló en la línea Base del proyecto original presentada por GAC Gestión Ambiental Consultores S.A. de Noviembre de 2011., se registraron 2 elementos patrimoniales dentro del área general del proyecto que abarca los 13 predios definidos. Según lo indicado por la autoridad, estos hallazgos son considerados menores. Los sitios no se verán afectados directamente por las obras del proyecto. Esta condición permitiría generar áreas de restricción durante la etapa de construcción del proyecto, asegurando su protección, además de considerar las medidas propuestas en la línea base.
Por otra parte, la actualización de antecedentes bibliográficos de línea de base de patrimonio cultural, da cuenta de la ausencia de nuevos elementos de carácter patrimonial en el área asociada al proyecto, a excepción de los 2 sitios ya identificados en la línea base y para las que ya se definieron medidas específicas. Sin embargo, se informará al Consejo de Monumentos Nacionales, cualquier eventualidad de hallazgos de elementos patrimoniales durante las actividades de construcción en virtud de la Ley 17.288.
7. Que, en el proceso de evaluación del proyecto, el cual consta en el expediente respectivo, el titular se ha comprometido voluntariamente a ingresar las exigencias ambientales que se establezcan en la Resolución de Calificación Ambiental (RCA), al sistema de Carga de Compromisos Ambientales de la Superintendencia del Medio Ambiente (www.compromisos‐ambientales.cl). Dicho ingreso deberá materializarse en un plazo no superior a seis meses contados desde la fecha de notificación de la RCA; de notificación de la resolución que resuelve la reclamación administrativa, o en su caso, desde que quede firme y ejecutoriada la sentencia judicial, según correspondiere.
8. Que, para que el proyecto "Modificación Parque Eólico Ancud" pueda ejecutarse, necesariamente deberá cumplir con todas las normas vigentes que le sean aplicables.
9. Que, con el objeto de dar adecuado seguimiento a la ejecución del proyecto, el titular deberá informar a la Dirección Regional del Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Los Lagos y a la Superintendencia del Medio Ambiente, al menos con una semana de anticipación, el inicio de cada una de las etapas o fases del proyecto, de acuerdo a lo indicado en la descripción del mismo. Además, deberá colaborar con el desarrollo de las actividades de fiscalización de los Órganos del Estado con competencia ambiental en cada una de las etapas del proyecto, permitiendo su acceso a las diferentes partes y componentes, cuando éstos lo soliciten y facilitando la información y documentación que éstos requieran para el buen desempeño de sus funciones.
10. Que, en virtud de lo instruido por Resolución Exenta N° 844 de 14 de Diciembre de 2012 de la Superintendencia del Medio Ambiente, publicado en el Diario Oficial de 2 de enero de 2013, la información relativa a monitoreos, mediciones, reportes, análisis, informes de emisiones, estudios auditorias, cumplimiento de metas, o plazos, y en general cualquier otra información destinada al seguimiento ambiental del proyecto, deberá ser entregada por el Titular a la Superintendencia del Medio Ambiente dentro de los plazos y con la frecuencia establecidas en la presente Resolución, ingresándola al Sistema de Seguimiento Ambiental de dicha Superintendencia al cual se accede a través de la página web http://www.sma.gob.cl. Una vez ingresada dicha información, una copia impresa del comprobante, debidamente firmada por el Titular o su representante legal, deberá remitirse a la oficina de partes de la Superintendencia del Medio Ambiente ubicada en calle Miraflores N°178, piso 7 , comuna y ciudad de Santiago. El incumplimiento de la obligación a que se refiere el presente numeral, configurará la infracción de las letras a) y e) del artículo 35 de la Ley Orgánica de la Superintendencia del Medio Ambiente.
11. Que, en caso de emergencias producidas por materiales o sustancia peligrosas, o que puedan afectar, pudiendo ser o no alguna de las establecidas en los planes de contingencia, el Titular dará aviso al Cuerpo de Bomberos y Carabineros de Chile, más cercano al lugar, a la Autoridad Sanitaria, Autoridad Marítima y a la Superintendencia de Medio Ambiente. De igual forma se dará acceso expedito al área del incidente a los servicios señalados precedentemente y facilitar las labores de estos a objeto de controlar dicha emergencia.
12. Que, el Titular del proyecto debe informar inmediatamente a la Dirección Regional del Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Los Lagos y a la Superintendencia del Medio Ambiente, la ocurrencia de impactos ambientales no previstos en la Declaración de Impacto Ambiental, asumiendo acto seguido, las acciones necesarias para abordarlos.
13. Que, el Titular del proyecto deberá comunicar inmediatamente y por escrito a la Dirección Regional del Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Los Lagos y a la Superintendencia de Medio Ambiente, la individualización de cambios de titularidad y/o de representación legal.
14. Que todas las medidas y disposiciones establecidas en la presente Resolución, son de responsabilidad del titular del proyecto, sean implementadas por éste directamente o, a través de un tercero.
15. Que en razón de todo lo indicado precedentemente, la Comisión de Evaluación de la Región de Los Lagos