VER INFORMACIóN FIRMA DESCARGAR XML IMPRIMIR


REPÚBLICA DE CHILE
COMISIÓN DE EVALUACIÓN
II REGIÓN DE ANTOFAGASTA

Califica Ambientalmente el proyecto "Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS"

Resolución Exenta Nº 0473/2017

Antofagasta, 7 de diciembre de 2017



VISTOS:

 1°. La Declaración de Impacto Ambiental (DIA), su Adenda de fecha 04 de septiembre de 2017 y su Adenda Complementaria de fecha 26 de octubre de 2017, del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS”, presentado por Codelco Chile, División Chuquicamata con fecha 22 de mayo de 2017.

2°. Los pronunciamientos y observaciones de los órganos de la administración del Estado que, sobre la base de sus facultades legales y atribuciones, participaron en la evaluación de la DIA, y que se detallan en el Capítulo 3 del Informe Consolidado de Evaluación (ICE) de la DIA del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS”.

3°. El Acta de Evaluación N° 21/2017 de fecha  25/08/2017, del Comité Técnico de la Región de Antofagasta.

4°. El ICE de la DIA del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” de 22 de noviembre de 2017.

5°. El Acuerdo N° 051/2017, de la sesión ordinaria N° 20 de la Comisión de Evaluación de la Región Antofagasta de fecha 30 de noviembre de 2017.

6°. La Resolución de Calificación Ambiental N° 0288 de 2010, de la Comisión Regional del Medio Ambiente de la Región de Antofagasta, del proyecto “Mina Chuquicamata Subterránea” que se modifica a través de la presente Resolución.  

7° La Resolución de Calificación Ambiental N° 0271 de 2016, de la Comisión de Evaluación de la Región de Antofagasta, del proyecto “Optimización de Infraestructura PMCHS” que se modifica a través de la presente Resolución.

8°. Los demás antecedentes que constan en el expediente de evaluación de impacto ambiental de la DIA del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS”. 

9°. Lo dispuesto en la Ley Nº 19.300, Sobre Bases Generales del Medio Ambiente; el D.S. Nº 40, de 2012, del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (Reglamento del SEIA); la Ley N° 19.880, que Establece Bases de los Procedimientos Administrativos que Rigen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado; la Ley N° 18.575, Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado; la Resolución Nº 1.600, de 2008, de la Contraloría General de la República, la Resolución Toma Razón N° 119046 de fecha 28 de enero de 2016, que nombra Directora Regional del Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Antofagasta y el D.S. Nº 1819 de fecha 02 de diciembre de 2016, del Ministerio del Interior y Seguridad Pública, que nombra al Intendente de la Región de Antofagasta, se dicta lo siguiente:

CONSIDERANDO:

1°. Que, Codelco Chile, División Chuquicamata (en adelante, el Titular), ha sometido al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA) la DIA del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” (en adelante, el Proyecto). Los antecedentes del Titular son los siguientes:

 

Nombre o razón social

Corporación Nacional del Cobre de Chile, División Chuquicamata

Rut

61.704.000 - K

Domicilio

11 norte 1291, Calama, Región de Antofagasta

Teléfono

(+56 55) 2325320

Nombre representante legal

Mauricio Barraza Gallardo

Rut representante legal

9.467.943-5

Domicilio representante legal

11 norte 1291, Calama, Región de Antofagasta

Teléfono representante legal

(+56 55) 2325320

Correo electrónico Titular o representante legal

mbarrazazg@codelco.cl

 

2°. Que, conforme se indica en el ICE de fecha 22 de noviembre de 2017,  la Directora Regional de la Región de Antofagasta ha recomendado aprobar el Proyecto, ha recomendado aprobar el Proyecto, en base a la opinión de los Órganos de la Administración del Estado con Competencia Ambiental que participaron del proceso de evaluación del Proyecto, y que a partir de sus informes se puede concluir que el Proyecto:

  • Cumple con la normativa de carácter ambiental vigente aplicable.
  • Ha identificado los permisos ambientales sectoriales aplicables al Proyecto, y ha proporcionado satisfactoriamente los requisitos y contenidos técnicos de dichos permisos, y no genera ni presenta ninguno de los efectos, características o circunstancias establecidas en el artículo 11 de la Ley N° 19.300, sobre Bases Generales del Medio Ambiente.

3°. Que, en sesión de 30 de noviembre de 2017, la Comisión de Evaluación de la Región de Antofagasta acordó calificar favorablemente el proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS”, aprobando íntegramente el contenido del ICE de 22 de noviembre de 2017, el que forma parte integrante de la presente Resolución. Por lo tanto, conforme a lo indicado en el artículo 60 inciso segundo del Reglamento del SEIA, se excluyen de la presente resolución las consideraciones técnicas en que se fundamenta.

4°. Que, la descripción del Proyecto es la que a continuación se indica:

4.1. ANTECEDENTES GENERALES

Objetivo general

El objetivo general del Proyecto es adecuar el proyecto “Mina Chuquicamata Subterránea” introduciendo mejoras en su diseño. Estas apuntan a optimizar el sistema de manejo de minerales, mediante la simplificación de éste, lo que permitirá dar continuidad a la extracción de mineral de DCH y sustentar el ramp-up y el régimen de producción, considerando la explotación de las reservas del Proyecto original en 3 niveles principales de extracción, y no en 4 niveles como fue ambientalmente aprobado en la RCA N° 0288/2010.

Los objetivos específicos de la modificación al Proyecto original son:

  • Establecer un diseño acorde a la exigencia del plan de producción.
  • Simplificar las fases constructiva y operativa del Proyecto original.
  • Actualizar el mecanismo y la forma de generar iniciativas de capacitación en minería subterránea para jóvenes de la comuna de Calama

Tipología principal, así como las aplicables a sus partes, obras o acciones

Tipología principal:

i) Proyectos de desarrollo minero, incluidos los de carbón, petróleo y gas, comprendiendo las prospecciones, explotaciones, plantas procesadoras y disposición de residuos y estériles.

Tipología secundaria:

b) Líneas de transmisión eléctrica de alto voltaje y sus subestaciones.

ñ) Producción, almacenamiento, transporte, disposición o reutilización habituales de sustancias tóxicas, explosivas, radioactivas, inflamables, corrosivas o reactivas.

Vida útil

50 años

Gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución

El hito que marcará el inicio de la fase de construcción de las obras y actividades del Proyecto será el inicio de los trabajos de la línea de 100 kV.

Proyecto se desarrolla por etapas

Si

No

 

 

[X]

Proyecto modifica un proyecto o actividad

Si

No

La modificación al proyecto original (RCA N° 0288/2010) se basa en realizar una optimización del sistema de manejo de minerales interior mina que busca una simplificación de este mismo respecto a lo aprobado originalmente. La condición de borde de esta optimización se define entre el Nivel de Producción y el Transporte intermedio, no afectando así al plan de producción, es decir permitirá dar continuidad a la extracción de mineral, sustentar el ramp-up y mantener régimen de producción, considerando la explotación de las reservas del proyecto original en 3 niveles principales de extracción en vez de los 4 que fueron aprobados por la RCA N° 0288/2010.

Lo anterior, implica adecuar y, en algunos casos, implementar nuevas instalaciones en la infraestructura permanente y temporal tanto superficial como subterránea, así como también originará aumentos en los consumos de agua potable e industrial, dotación, energía eléctrica, insumos (explosivos, hormigón, áridos) y generación de residuos, exclusivamente durante la fase de construcción. Además, se requerirá cambiar el trazado de una línea de distribución eléctrica existente de 100 kV en una extensión aproximada de 1 km e incluir un sistema alternativo y temporal de transporte de mineral en superficie.

[X]

 

Proyecto modifica otras RCA

Si

No

  • RCA N° 0288/2010 de la Comisión Regional del Medio Ambiente de la Región de Antofagasta, que califica ambientalmente el proyecto “Mina Chuquicamata Subterránea”.
  • RCA N° 0271/2016 de la Comisión de Evaluación de la Región de Antofagasta, que califica ambientalmente el proyecto “Optimización de Infraestructura PMCHS”.

[X]

 

4.2. UBICACIÓN DEL PROYECTO

División político-administrativa

El Proyecto se localiza en la Región de Antofagasta, Provincia de El Loa, Comuna de Calama.

Descripción de la localización

El Proyecto se localizará dentro de las instalaciones de División Chuquicamata.

Superficie

Las obras superficiales del Proyecto se emplazarán íntegramente dentro del polígono evaluado ambientalmente en el proyecto original (RCA N° 0288/2010) . De esta manera, no se contempla la intervención de superficies distintas a las evaluadas anteriormente.

En la siguiente Tabla se presentan las actualizaciones de las superficies a ocupar por las obras o instalaciones modificatorias del Proyecto, las que corresponden a 11,4 ha. Por lo tanto, la superficie total actualizada del Proyecto corresponde a 562 ha.

 

Tabla 4.2.1. Superficie del Proyecto

Obra

Modificación de Proyecto

Superficie actual aprobada ambientalmente (ha)

Superficie a intervenir por el Proyecto (ha)

Superficie Total con Proyecto (ha)

Portales de inyección

Sin modificación

5,7

No requiere

5,7

Brocales

Sin modificación

1,4

No requiere

1,4

Salida del mineral a Stock pile

Sin modificación

15

No requiere

15

Instalaciones de Superficie

Se aumentará la superficie de obras asociadas a las instalaciones de faena contratistas y barrio cívico y obra del sistema de manejo de aguas interior mina en 1,3 ha.

150

1,4

151,4

Instalaciones de Campamento

Sin modificación

30

No requiere

30

Planta de Tratamiento de Aguas Servidas y de Agua Potable Campamento

Sin modificación

2

No requiere

2

Correa Overland a Planta

Sin modificación

44

No requiere

44

Franja superficial del trazado de túneles de acceso principal y de túnel de salida del mineral

Sin modificación

157,4

No requiere

157,4

Franja superficial del trazado de las rampas de inyección y de extracción de ventilación

Sin modificación

134,2

No requiere

134,2

Caminos de accesos

Sin modificación

10,9

No requiere

10,9

Línea eléctrica 100 kV

Se agregarán 10 ha de superficie, que corresponden al área donde se emplazará el nuevo trazado de la línea eléctrica 100 kV de 1 km(*).

-

10

10

Total

 

550,6

11,4

562

 

 

Coordenadas UTM en Datum WGS84

El plano de ubicación de las instalaciones se presentan en Anexo A de la Adenda de la DIA. Las coordenadas UTM WGS 84 huso 19S, de los vértices del polígono del Proyecto se detallan a continuación:

 

Tabla 4.2.2. Coordenadas de las instalaciones superficiales que componen el Proyecto

 

Vértice

Coordenadas WGS 84 HUSO 19 s

Norte (m)

Este (m)

Plataforma 22

1

7.528.674

516.127

2

7.528.661

516.205

3

7.528.575

516.191

4

7.528.562

516.269

5

7.528.536

516.264

6

7.528.542

516.231

7

7.528.536

516.230

8

7.528.556

516.111

9

7.528.618

516.122

10

7.528.619

516.117

Plataforma 23

1

7.529.785

513.693

2

7.529.026

514.483

3

7.528.964

514.426

4

7.529.705

513.616

Granja de container

1

7.528.581

516.309

2

7.528.534

516.301

3

7.528.539

516.267

4

7.528.555

516.269

5

7.528.552

516.291

6

7.528.583

516.296

Oficina HSE

1

7.532.950

510.240

2

7.532.937

510.234

3

7.532.939

510.226

4

7.532.952

510.232

Bodega policlínico

1

7.528.564

516.322

2

7.528.564

516.319

3

7.528.570

516.320

4

7.528.569

516.323

Oficinas PTAS

1

7.527.693

515.388

2

7.527.683

515.376

3

7.527.697

515.364

4

7.527.705

515.374

Instalaciones polvorín centralizado

1

7.529.320

516.331

2

7.529.303

516.304

3

7.529.328

516.293

4

7.529.388

516.298

Garita de acceso norte

1

7.529.277

516.757

2

7.529.253

516.702

3

7.529.280

516.690

4

7.529.304

516.745

Planta de hormigón N° 1 – losa de lavado

1

7.528.803

515.117

2

7.528.830

515.121

3

7.528.867

515.155

4

7.528.813

515.214

5

7.528.745

515.151

6

7.528.752

515.141

Planta de hormigón N° 2 – losa de lavado

1

7.534.793

516.421

2

7.534.793

516.415

3

7.534.809

516.415

4

7.534.813

516.426

Planta de hormigón N° 3 – losa de lavado

1

7.528.805

514.853

2

7.528.825

514.875

3

7.528.849

514.844

4

7.528.832

514.830

Losa de lavado Plataforma N° 1

1

7.528.472

515.377

2

7.528.468

515.367

3

7.528.480

515.360

4

7.528.484

515.370

Losa de lavado maquinarias N° 2

1

7.535.085

516.070

2

7.535.069

516.063

3

7.535.073

516.053

4

7.535.090

516.063

Losa de lavado maquinarias N° 3

1

7.528.875

514.976

2

7.528.863

514.963

3

7.528.877

514.948

4

7.528.891

514.960

Losa de lavado camiones mixer N° 4

1

7.534.577

510.188

2

7.534.568

510.184

3

7.534.571

510.178

4

7.534.581

510.184

Losa de lavado maquinarias y vehículos N° 5

1

7.529.148

515.205

2

7.529.104

515.165

3

7.529.139

515.126

4

7.529.183

515.167

Piscina manejo de agua interior mina (Túneles de Acceso y Transporte)

1

7.529.316

514.933

2

7.529.288

514.886

3

7.529.318

514.869

4

7.529.345

514.917

Polígono referencial 8 S/E

1

7.528.699

516.129

2

7.528.627

516.434

3

7.528.512

516.413

4

7.528.553

516.108

Modificación trazado línea de transmisión eléctrica 100 kV

N°14 (V6) (Exist)

7.532.607

511.830

(V7) portal (exist.)

7.532.607

511.790

A-01

7.532.596

511.818

A-02

7.532.568

511.841

S-03

7.532.418

512.023

S-04

7.532.282

512.187

S-05

7.532.127

512.375

A-06

7.531.986

512.547

N°8 (V4) (exist.)

7.531.972

512.567

           

 

 

Caminos de acceso

El acceso al proyecto original, desde la ciudad de Calama, se realiza a partir de la Ruta CH- 21, en dirección al Este, continuando por la Ruta 50 hacia el Norte por aproximadamente 10 km, hasta conectar con ruta R-200 hasta el kilómetro 2,2 donde se vira en dirección al norte tomando un camino de servicio que llega hasta las instalaciones del proyecto original. 

El Proyecto considera dos puntos de acceso, uno principal y otro secundario. El acceso principal aprobado, será utilizado en todas las fases del Proyecto, mientras que el acceso secundario será utilizado en la fase de construcción para facilitar la entrada desde el campamento VPZN (Ex Campamento Radomiro Tomic) a faena. Las coordenadas de ambos accesos se presentan a continuación:

Tabla 4.2.3. Coordenadas punto de acceso

 

Coordenadas UTM Datum WGS84 huso 19 sur

Acceso principal

Acceso secundario

Norte (m)

Este (m)

Norte (m)

Este (m)

Punto de acceso

7.527.725

515.642

7.529.265

516.727

Ambos puntos de acceso corresponden a barreras de control de ingreso vehicular y se localizan en terrenos de la División Chuquicamata (DCH).

Referencia al expediente de evaluación de los mapas, georreferenciación e información complementaria sobre la localización de sus partes, obras y acciones

Capítulo 1.4 de la DIA

 

 

4.3. PARTES, OBRAS Y ACCIONES QUE COMPONEN EL PROYECTO

 

Tabla 4.3. Partes y obras del proyecto

Nombre

Descripción

Carácter

Obras superficiales

Instalaciones de faena

Las instalaciones de faenas, correspondientes a las plataformas 22 y 23 serán utilizadas tanto en la fase de construcción como de operación, como bodegas industriales. Estas plataformas se ubican en las siguientes coordenadas:

Tabla 4.3.1. Localización de instalaciones de faena, plataformas 22 y 23

Vértice

Coordenadas WGS 84 HUSO 19S

Norte (m)

Este (m)

Plataforma 22

1

7.528.674

516.127

2

7.528.661

516.205

3

7.528.575

516.191

4

7.528.562

516.269

5

7.528.536

516.264

6

7.528.542

516.231

7

7.528.536

516.230

8

7.528.556

516.111

9

7.528.618

516.122

10

7.528.619

516.117

Plataforma 23

1

7.529.785

513.693

2

7.529.026

514.483

3

7.528.964

514.426

4

7.529.705

513.616

 

 

Temporal

Acopio de marinas

En el proyecto original, las marinas extraídas desde interior mina al rajo Chuquicamata, provendrán de los distintos frentes de avance y serán retiradas a la superficie por la rampa de acceso constructivo de 802 m que conectará con el túnel de exploración al salir al portal. Las marinas serán depositadas temporalmente en el rajo Chuquicamata, para ser reubicadas mediante transporte de camiones de alto tonelaje en Botadero 73 de la DCH.

De acuerdo con lo aprobado ambientalmente en el proyecto original, además se consideraba un acopio temporal fondo mina rajo de 1 ha. La modificación del Proyecto ampliará el acopio en 1 ha (alcanzado una superficie de 2 ha) y aumentará su altura hasta 70 m, dado que durante la fase de construcción se dispondrán en el acopio, marinas mineralizadas que serán posteriormente procesadas por la DCH, no requiriéndose disposición final en botadero.

Temporal

Transporte auxiliar de mineral en superficie

El proyecto original consideró un sistema de transferencia de mineral, entre el acopio centralizado (subterráneo) y la correa overland (superficie). Este sistema está compuesto por dos (2) correas en serie conectadas a través de una (1) estación de transferencia intermedia ubicada entre los dos tramos. Debido a que se estima que el sistema de transferencia de mineral estará operativo durante el primer semestre del año 2020 y la socavación se iniciará en el mes de abril del año 2019, se implementará un sistema auxiliar, en el que se utilizarán camiones existentes de extracción para transportar el mineral a través del rajo de DCH. Este sistema permitirá asegurar el cumplimiento del hito de inicio de socavación del Proyecto original y la continuidad del proceso de extracción de mineral de la DCH. Se estima que este sistema auxiliar se utilizará hasta el primer semestre del año 2020.

Temporal

Barrio Cívico y servicios superficie

El Proyecto considera incorporar obras asociadas a las instalaciones del barrio cívico y de las faena contratistas, las cuales serán las siguientes:

  • Granja de container: Instalaciones destinadas al almacenamiento de información, el cual contempla la disposición de 20 contenedores (360 m2) y 4 contenedores (144 m2).
  • Oficina HSE: Edificio administrativo destinado al uso de la División (101 m2).
  • Oficinas PTAS: Oficina destinada al control operativo de las Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas (54 m2), considera además sector de estacionamiento.
  • Bodega policlínico: Instalación destinada como sala de rayo x (18 m2).
  • Instalaciones polvorín centralizado: Considera un área de oficinas (119 m2), un sector de bodegas compuesto por 4 container (59 m2) y sala de cambio (44 m2).
  • Garita de acceso norte: Oficina destinada al control de acceso y salida norte del Proyecto (24 m2), considera además sector de estacionamiento.

Las coordenadas de ubicación de cada una de estas instalaciones y sus superficies se presentan en la Tabla 1.13 de la DIA.

Adicionalmente, en superficie se habilitarán 3 plantas de hormigón, que serán utilizadas durante la fase de construcción, cuyo funcionamiento considera un sistema de control de polvo que consistirá en un filtro colector de acero inoxidable en forma cilíndrica ubicado sobre los silos.

Permanente

Infraestructura eléctrica

La modificación del Proyecto considera incorporar ocho subestaciones unitarias de 34,5 kV de alrededor de 20 m2 de superficie cada una, cuyo objetivo será la alimentación eléctrica de los edificios que constituirán el barrio industrial del Proyecto para la fase de operación. Estas instalaciones estarán ubicadas dentro de un polígono referencial, cuyas coordenadas se detallan en la Tabla 1.16 de la DIA.

Permanente

Línea transmisión eléctrica 100 kV

El Proyecto modificará el trazado en aproximadamente 1 kilómetro de la línea de transmisión eléctrica 100 kV que actualmente se encuentra dentro del área del proyecto original. Lo anterior permitirá alejar la línea de las labores que se realizarán con la correa Overland en superficie, favoreciendo la seguridad de los trabajos tanto para la fase de construcción como para aquellas labores asociadas a la mantención de la línea y Correa Overland durante la fase de operación. Las coordenadas de ubicación del nuevo trazado de la línea, se presentan en la Tabla 1.17 de la DIA.

La línea eléctrica tendrá su origen en un arranque que nacerá en el punto N° 14 de la línea original y finalizará en el punto N° 8 de la misma, y estará compuesta por un total de 6 estructuras (postes de hormigón) tanto de suspensión como de anclaje/remate, y conductores, aisladores y cables de guardia, considerando una franja de seguridad de 50 m a cada lado del eje de la línea.

Permanente

Obras subterráneas

Niveles subterráneos

De acuerdo con la RCA N° 0288/2010, la explotación subterránea del yacimiento Chuquicamata se realizaría en 4 niveles. La modificación del Proyecto contempla la explotación en 3 niveles, los cuales abarcan de igual manera, el total del área mineralizada, esta modificación no altera los volúmenes de explotación. Además, cada subnivel se modificará respecto de lo ambientalmente aprobado en el proyecto original en cuanto a su diseño.

La explotación en tres niveles no modificará la cota del nivel de hundimiento al final de la vida útil del Proyecto, con respecto al proyecto original con cuatro niveles, la que corresponde a la elevación 1.193 msnm. De la misma manera, la explotación en tres niveles no generará nuevos efectos hidráulicos, ya que el nivel freático es el mismo que en el proyecto original con cuatro niveles, por ende no se afectarán las permeabilidades de las unidades involucradas, así como tampoco los caudales estimados de aporte como ingreso al sistema.

La siguiente tabla, resume las características de los niveles de explotación.

Tabla 4.3.2. Características de los niveles de explotación

Nivel

Cota nivel de hundimiento

(msnm)

Superficie (ha)

Altura in situ entre niveles

(m)

Cantidad de Macrobloque (MB)

(N°)

Uso

1

1.841

91

216

20

Hundimiento,

2

1.409

86

432

19

Producción, chancado,

3

1.193

63

216

14

transporte y provisión de

 

 

Temporal

Sistema de chancado

Se considera una sala de chancado de 9.000 m3 con un puente grúa para 80 t y un pica roca y se incorpora un Apron Feeder y una correa de finos conectada al nivel de producción a través de una tolva de 400 m3, que podrá recibir la descarga simultánea e independiente de hasta 4 LHD de 21 t. Al interior de la sala se instalará un chancador giratorio que reemplazará al chancador de mandíbula. Finalmente, el sistema además contará con una tolva de 300 m3 que derivará el mineral chancado al sistema de traspaso.

El sistema de chancado tendrá un mecanismo de captación de polvo compuesto de ventiladores centrífugos (extractores de aire) y supresores de polvo. La descripción de estos mecanismos se detalla en el numeral I.3 de la Adenda de la DIA.

Para mayores antecedentes, ver numeral 1.5.2.3.5 de la DIA y numerales I.3 y I.17 f) de la Adenda de la DIA.

Temporal

Sistema de transporte intermedio de mineral

De acuerdo al proyecto original, el transporte intermedio consiste en el traslado del mineral desde el o los niveles que se encuentren operativos, hasta el acopio interior mina por medio de correas transportadoras. Cada nivel de explotación, cuenta con un sistema de transporte intermedio independiente, ya que la explotación de mineral de los diferentes niveles será diferida en el tiempo.

El presente Proyecto considera un pique colector de 70 m, a continuación un Apron Feeder y una correa de sacrificio, para descargar en dos tipos de correas transportadoras intermedias y colectoras, puestas en serie. La descripción general de estas correas se detalla a continuación:

  • Correas de sacrificio: estará emplazada a continuación del apron feeder hasta la primera correa intermedia. Su función será la de detectar y separar los materiales no chancables.
  • Correas intermedias: estarán emplazadas en forma horizontal, una por cada dos (2) MB, dispuestas bajo la correa de sacrificio. Estas correas transportarán el mineral desde la descarga de la correa de sacrificio, hasta las correas  colectoras, emplazadas a lo largo del nivel y al costado Este del nivel de explotación.
  • Correas colectoras: estarán emplazadas en forma horizontal y recibirán el mineral de las correas intermedias y lo descargarán en dos silos de 6.500 t cada uno ubicados en el acopio subterráneo. En cada nivel de explotación habrá dos correas colectoras, una emplazada en el lado Norte y la otra en el lado Sur del nivel de explotación.

Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.5.2.3.6 de la DIA.

Temporal

Sistema de ventilación secundaria

En el proyecto original el sistema de ventilación secundaria para el nivel de producción establece un circuito para cada calle con chimeneas de inyección y extracción, alternadas a lo largo de ella y distanciadas entre 80 m y 120 m. La ubicación de la chimenea  de extracción se proyecta lo más cercana a los puntos de vaciado del mineral, cuando lo permitan las condiciones geomecánicas.

Debido a las modificaciones que se pretenden incluir en el proyecto original, que considera  la eliminación del punto de vaciado en cada calle, se eliminarán las chimeneas de inyección de cabecera Oeste. Además, se reubicarán las chimeneas de extracción, desde el punto central de las calles, hacia la cabecera Oeste, quedando, de un esquema de 1 chimenea por cada dos calles, en inyección y a 1 chimenea de extracción por calle.

Por otro lado, producto de la ubicación del punto de vaciado fuera del MB, al Este del MB, se incorporará una chimenea de extracción por cada tolva, como complemento al control de contaminantes asociados a la operación del sistema de control de polvo de la tolva.

Producto de la incorporación de un Apron Feeder en la base de pique de fino, que descargará a una correa de sacrificio de 35 m de largo promedio, con una transferencia perpendicular a la correa intermedia y a la incorporación de una chimenea de extracción en el sector de la correa de sacrificio, que será utilizada específicamente para la descarga de los sistemas de extractores de polvo del área; no se considera extracción a pleno desde las galerías, reubicándose la chimenea de inyección. Si bien se mantiene en el extremo Oeste de la correa intermedia, se deberá generar una rampa de acceso a la galería de correa de sacrificio, donde se ha considerado la conexión del circuito de inyección secundaria, a objeto de evitar zonas muertas o sin flujo.

Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.5.2.3.7 de la DIA.

Temporal

Barrios cívicos y servicios interior mina

El Proyecto considera sólo un barrio cívico subterráneo por nivel, ubicado en el sector Norte del polígono de explotación, dotado de oficinas, sala de reuniones, sala de capacitación, comedor, servicios higiénicos y posta de primeros auxilios. La zona de oficinas del barrio industrial será habilitada como área de refugio de seguridad, en caso de emergencia. Al interior mina se agregarán 2 estructuras de apoyo consistentes en dos losas de lavado temporales, adicionales a las aprobadas para el barrio cívico interior mina sector Norte.  Dichas losas de lavado, constarán con un sector para el lavado exterior de vehículos, de hasta 650 m2 de superficie y en contra pendiente, permitiendo que el efluente del lavado resultante se acumule en fosas ubicadas en el extremo inferior de menor cota de la losa. El agua residual resultante del proceso de lavado, será filtrada y recirculada para ser reutilizada totalmente en el mismo proceso de lavado. En la eventualidad que se genere un residuo peligroso (post decantación), éstos serán dispuestos de acuerdo a normativa vigente.

Temporal

Sistema de manejo de aguas interior mina para la construcción

El Proyecto considera para la fase de construcción, modificar el diseño del sistema de manejo de aguas interior mina sin aumentar los caudales declarados en el proyecto original, que capturará las aguas de drenaje y proceso (excavaciones horizontales y perforación de chimeneas), de acuerdo a lo que se detalla a continuación:

La modificación del proyecto considera, tres sistemas de manejo de agua interior mina, el primero compuesto por un conjunto de pozos en serie que se ubicarán en la rampa de drenaje de la mina desde donde las aguas serán bombeadas hasta una piscina. El segundo será un sistema de drenajes que operará en el Túnel de Transporte o Túnel de acceso que por sistema de bombeo conducirá el agua a superficie, para ser almacenada en una piscina de 800 m3. Por último el tercer sistema capturará el agua originada en la construcción de los túneles de inyección y extracción de aire, la que será evacuada a superficie mediante bombeo y almacenada en un sistema de piscinas existentes. El agua almacenada en cada una de las piscinas será conducida a la planta de tratamiento de agua y recirculada al proceso de la DCH. 

El tratamiento generará lodos producidos en el decantador, los que serán conducidos a través de sistema de deshidratación mecánica compuesto por un sistema de preparación y dosificación de polímero, un estanque de maduración lodos y filtro de placas. Los residuos sólidos generados serán dispuestos en un lugar autorizado. 

El sistema de medición de caudal drenado contempla la instalación de un flujómetro, aguas abajo del pozo N°7, según se observa en el plano N14MS03-I1-N14MS03-20700-201CA02-2660-002 del Anexo A de la Adenda de la DIA.  En cuanto al reporte del caudal drenado durante la fase construcción, se mantendrá un registro diario obtenido de la información que registre el flujómetro, el que podrá ser una conexión a través de cable de serie, USB u otro dispositivo para la captura de datos o mediante el registro manual dos veces por día. Este sistema se mantendrá hasta que se ponga en ejecución el sistema de control automatizado, a utilizar en la fase de operación. 

Para mayores antecedentes ver numeral 1.5.2.3.9 de la DIA y numerales I.4, I.14 de la Adenda de la DIA.

Temporal

Sistema de ventilación principal mina

El Proyecto considera el aumento a dos ventiladores de inyección en cada rampa principal y 4 ventiladores de extracción en cada pique principal. Las características de estos ventiladores se detallan en la Tabla 1.18 de la DIA. Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.5.2.3.13 de la DIA.

Permanente

Infraestructura eléctrica permanente interior mina

El proyecto original consideró implementar 6 S/E eléctricas en el interior de la mina, las que permanecerán operativas durante toda la vida útil del proyecto. Con el presente Proyecto, se elimina la S/E Servicios Mina Nivel 1. Además, el Proyecto considera incorporar infraestructura eléctrica permanente para las obras interior mina, cuyas características principales se detallan en numeral 1.5.2.3.14 de la DIA.

Permanente

Túnel de acceso de personal, materiales e insumos

El proyecto original tiene actualmente aprobado 1 túnel de acceso principal por el que se realiza el acceso de personal y de materiales e insumos. El presente Proyecto considera utilizar de forma eventual, esto es, en caso de reparaciones o transporte de equipos de mayores dimensiones, el túnel de inyección de aire N° 11, como túnel de acceso a obras interior mina.

Permanente

Sistema de manejo aguas interior mina fase de operación

El Proyecto considera modificar el diseño del sistema de manejo de aguas interior mina (no así los caudales declarados en el Proyecto original), que estará constituido por una serie de piscinas 75 m3 de capacidad unitaria ubicadas en distintos puntos de la mina, las cuales recibirán las aguas de desarrollos mineros e infiltraciones, y a través de las galerías mediante canaletas. El agua será bombeada hasta llegar a una piscina central y desde este punto, se derivará hasta una planta de tratamiento en superficie, para recircular el agua al proceso de la DCH. 

Manejo de drenajes desde distintos sectores de la mina:

  • Drenajes desde el Nivel de Producción

Las aguas de drenaje que se generarán en el nivel de producción corresponderán a las provenientes de los desarrollos mineros de los MB que estarán siendo preparados para su próxima explotación. Estas aguas serán enviadas por medios mecánicos hasta la piscina 20160-PSC-01, ubicada en el Cruzado de Producción Principal, y desde ahí se bombearán hasta la piscina 20740-PSC-002 PSC-001 del de la Rampa 4 . En este punto quedarán incorporadas al sistema de drenaje principal. Por su parte, las aguas provenientes de los túneles de accesos secundarios y sectores de barrio cívico en el nivel de producción, serán conducidas a través de canaletas cuya pendiente permita evacuar hacia la chimenea más próxima de extracción de aire, dispuestas en distintos puntos del área, para alcanzar el  Subnivel de Ventilación Extracción (SNVE). El diseño de este subnivel ha contemplado pendientes de manera que el agua fluya de manera natural hacia alguna de las 3 piscinas de la cabecera. Así, las aguas que concurran a la piscina Norte o a la piscina Sur serán bombeadas hacia la piscina Central y desde ésta se impulsará a la piscina de la Rampa 4, quedando incorporadas al sistema principal.

  • Drenajes desde Hundimiento y Producción desde MB

Se estima que las aguas de los niveles de hundimiento y producción serán conducidas gravitacionalmente a través de zanjas a lo largo de los túneles y descenderán hasta el SNVE a través de las chimeneas de extracción. En este subnivel el agua llegará gravitacionalmente hasta alguna de las piscinas de la cabecera de extracción. Desde las piscinas norte y sur se bombearán hasta la piscina central para incorporarlas a la impulsión principal.

  • Drenajes desde el Subnivel de Inyección

Las aguas de drenaje generadas en el Subnivel de Ventilación Inyección, serán conducidas gravitacionalmente mediante cunetas laterales en el piso de las galerías hasta tiros de drenaje, proyectados en puntos bajos colectores del circuito, los cuales las conducirán hasta el subnivel de extracción. Como se indicó anteriormente, las pendientes de diseño de este subnivel permitirán que las aguas drenen gravitacionalmente hasta una de las 3 piscinas de la cabecera. Desde las piscinas norte y sur se bombearán hasta la piscina central para incorporarlas a la impulsión principal.

  • Drenajes desde Chancadores y Transporte Intermedio

Las aguas de drenaje que se generen en los sectores de los chancadores se conducirán gravitacionalmente hasta las galerías de correas intermedias. En estas galerías se instalarán sumideros a nivel de piso de 1 m3 de volumen en los cuales se bombeará en serie, es decir desde un sumidero al siguiente, hasta alcanzar el túnel de correa colectora (Norte y Sur). En este túnel se utilizará la misma solución de sumideros en serie, hasta llegar a la zona de la correa reversible, donde se materializará la piscina de drenaje 20210-PSC-01, que recibirá éstos aportes, además de los drenajes gravitacionales de piso provenientes de la Rampa de Acceso a Chancado y Rampa 6. A través de un sistema mecánico se elevarán las aguas de esta piscina hasta la piscina 68410-PSC-3 ubicada en la Rampa de Acceso a Subniveles, y desde ésta a su vez se impulsará hasta la piscina principal 20740-PSC-02 de la Rampa 4, donde quedarán incorporadas al sistema de drenaje principal.

  • Drenajes desde Túnel Correa de Nivel 1 y Túnel de Transporte Principal

El Túnel Correa de Nivel 1 y el TTP confluyen en el punto más bajo del primer nivel de explotación de la mina Chuquicamata Subterránea. En este punto se materializará la piscina 68410-PSC-01 que recibirá todas las aguas de drenaje que provengan desde los túneles anteriores. Además, por ser el punto más bajo se contempla que ésta piscina será el destino final de todas las aguas que infiltren libremente por cualquier galería, incluso las accidentales, como las de roturas de cañerías o derrames desde camiones aljibe. Desde esta piscina las aguas serán bombeadas por el túnel correa de nivel 1 hasta la piscina 68410-PSC-02, ubicada en la Rampa de Acceso a Galería Correa de nivel 1, donde un nuevo sistema de bombeo impulsará las aguas hasta la piscina 68410-PSC-03 en la Rampa de Acceso a Subniveles. Finalmente, las aguas recolectadas se incorporarán al sistema principal a través de un bombeo desde esta última hasta la piscina 20740-PSC-02 de la Rampa 4.

  • Drenajes desde Túnel de Acceso Principal

Las aguas de drenaje que se generen en el TAP serán captadas por colectores laterales a ambos lados del túnel y conducidas por una cañería bajo el nivel de pavimento por la caja izquierda del túnel en el sentido de ingreso a la mina. De este modo las aguas se conducirán gravitacionalmente hasta llegar a la Rampa 7 y luego a la Rampa 4, en cuyo extremo de más profundo se construirá la piscina 20740-PSC-01. Desde esta piscina se contempla bombear los drenajes hasta la piscina principal 20740-PSC-02 ubicada en la misma rampa.

Para la fase de operación el sistema de medición de caudal drenado considera la instalación de un flujómetro que estará ubicado en la descarga de la estación elevadora N°3, tal como se indica en el plano N14MS03-I1-HATCH-20100-201CA02-2660-003 del Anexo A de la Adenda de la DIA.

En la fase de operación, se prevén estaciones de medición instaladas en el Centro Integrado de Operación y Gestión (CIOG) que será la sala de control central, en la cual se registrarán los valores totales de los caudales diarios y almacenará un histórico, con la finalidad de disponer de la información cuando se requiera.

En tanto para la fase de cierre, se considera el mismo sistema que para la fase de operación, es decir, flujómetros conectados al sistema de monitoreo remoto.

Mayores antecedentes se presentan en numeral 1.5.2.3.16 de la DIA y numeral I.4 de la Adenda de la DIA.

Permanente

Instalaciones de combustible subterránea fase de operación

El Proyecto considera modificar el abastecimiento de combustible, en una etapa inicial se estima que se realice utilizando camiones y en una etapa posterior, mediante una línea de acero carbono.

  • Suministro por camiones

El suministro por camiones corresponde al transporte de combustible diésel por camiones tanque de 15 m3 de capacidad, los cuales se abastecerán desde los estanques de almacenamiento de la DCH y lo transportarán hacia los estanques interiores, circulando por el TAP. Los estanques al interior de la mina tendrán una capacidad total de almacenamiento de 240 m3 para asegurar una autonomía de 5 días de suministro en la etapa de mayor consumo de la operación. Por disposición y tamaño de las instalaciones, los estanques serán 4, con capacidad nominal de 60 m3 cada uno.

  • Suministro con cañería

El suministro hacia el interior de la mina se hará utilizando una cañería de acero carbono de 1,5” de diámetro y una longitud aproximada de 3.660 m, que llegará hasta los estanques interiores de combustible de 60 m3 que estarán ubicados en la Rampa 4. El punto de inicio de dicha cañería estará cercano a los Piques de extracción de Aire Viciado N°1 y N°2. La instalación de ésta, será mediante sondaje con diamantina. Esta cañería tendrá como único uso, la conducción de combustible de los estanques en superficie a los estanques subterráneos en rampa 4, ya mencionados.

Los estanques de almacenamiento de combustible en superficie, se ubicarán en la cercanía del pique de extracción. La ubicación corresponde a una plataforma existente que se encuentra a 700 m del sondaje proyectado y a una distancia de 3,0 km de la bocamina más cercana “Portal Túnel de Inyección”. De acuerdo a lo anterior y cumpliendo con lo exigido por el Art. 210 del Decreto Supremo N° 132, la estación de almacenamiento de combustible tendrá dos (2) estanques de capacidad útil de 240 m3 cada uno.

Los estaques de almacenamiento de superficie se ubicarán en una plataforma existente a una elevación 2.945 msnm. Dentro del dique también se encontrará el estanque de 33 m3 de capacidad útil. Bajo dicho estanque estará el sistema de bombas que permitirá impulsar el combustible a un punto alto, donde se ubicará el pozo, hecho con Diamantina y en el cual se insertará una línea de acero, para luego suministrarlo hacia el interior en un trazado descendente por el sondaje y túneles de extracción de aire viciado. Así, el trazado de la línea de combustible se dividirá en los tres siguientes tramos principales:

i. Trazado en superficie: Desde los estanques de almacenamiento en superficie, se iniciará la impulsión con bombas a través de una línea enterrada hasta el pozo mencionado, donde por este mismo, seguirá gravitacionalmente hasta el interior de la mina.

ii. Sondaje: El ingreso a la mina subterránea se realizará a través de un sondaje especialmente construido para el ingreso de la línea de combustible, ubicado en la cercanía del Pique de Extracción N°1 y N°2. Este sondaje se realizará con un cabezal de diamantina, que permitirá la perforación por rotación mediante diamantes sintéticos, paralelo a los piques de extracción. El sondaje permitirá a la línea descender verticalmente 950 m, alcanzando la cota 2.039 msnm.

iii. Trazado Interior Mina: La conducción del combustible al interior mina, comenzará desde el sondaje por el cual el trazado baja a 920 m hasta la cabecera Este de extracción, y posteriormente por el túnel de extracción 12, cabecera Oeste de extracción, galería de extracción 14, galerías de extracción y Rampa 4 hasta llegar a los estanques de combustible interior mina.

Permanente

Planta de hormigón interior mina fase de operación

El Proyecto considera incluir una Planta de hormigón en el Nivel 1 interior mina, que será utilizada durante la fase de operación del Proyecto.

La ubicación y disposición de la planta estará condicionada por la ubicación de los silos de almacenamiento de áridos en el interior de la mina. Luego de finalizar las tareas de excavación, los silos de extracción de marina y ventilación durante la construcción, quedarán disponibles para ser utilizados como silos de acopio de áridos para la elaboración de hormigón.

Esta planta tendrá una capacidad total de producción de hormigón de 30 m3/h y abarcará una superficie de 3.000 m2. Los áridos serán adquiridos desde proveedores autorizados. El agua industrial que será utilizada para la producción del hormigón será abastecida desde cañerías conectadas a los estanques ubicados en interior mina, que serán alimentados desde los estaques de almacenamiento de agua industrial, ubicados en superficie.

Adicionalmente, la planta contará con una losa de lavado para camiones mixer, compuesta por piscinas de hormigón armado, cuyo fondo tendrá contra pendiente, lo que permitirá el ingreso de los camiones de forma aculatada y que el agua resultante del lavado se acumule en el fondo junto con los residuos de hormigón. Esta agua será filtrada y recirculada mediante un sistema de bombeo y almacenamiento en un estanque de 10 m3 para ser reutilizada totalmente en el mismo proceso de lavado.

Los residuos de hormigón serán retirados con un equipo del tipo bob-cat para ser trasladados y almacenados temporalmente en una losa de hormigón armado que estará ubicada al costado de la zona de lavado hasta su transporte a un lugar de disposición final autorizado.

En la eventualidad de que se generen residuos peligrosos debido al lavado de camiones, éstos serán dispuestos de acuerdo a la normativa vigente.

La planta contará con un sistema de control de polvo, que consistirá en un filtro colector de acero inoxidable en forma cilíndrica ubicado sobre los silos. Este colector contiene elementos filtrantes montados verticalmente y funciona en base a un sistema de limpieza por aire comprimido. El polvo que se encuentra en el sistema, se separa del flujo de aire por el elemento filtrante que permite eliminar una gran cantidad de elementos residuales del aire, los cuales son devueltos hacia el interior del silo, mediante el sistema de limpieza por aire comprimido.

Permanente

Generación de oferta para capacitación en minería subterránea

El Proyecto, manteniendo la intención de propiciar la contratación de mano de obra local y generar oportunidades de formación para ello, reformulará el mecanismo para proveer dicha oferta de capacitación a jóvenes de la ciudad de Calama, en virtud de las siguientes consideraciones:  

  • Contratación efectiva de mano de obra local alcanzada por el proyecto,
  • Plan de poblamiento de trabajadores en la nueva mina subterránea,
  • Brechas de formación de estudios técnicos existentes en la región,  
  • Oferta de capacitación disponible en la región en relación con la demanda existente,
  • Iniciativa estatal de Centro de Formación Técnica (CFT) en Calama que cubre la demanda futura de capacitación en minería.

La localización del CFT de Calama presentada en el proyecto original será modificada, emplazándose en la Población Kamac Mayu en Calama. Las coordenadas de la nueva localización del CFT se presentan en la Tabla 1.19 de la DIA.

Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.5.2.3.19 de la DIA.

Permanente

 

 

4.3.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN

Preacondicionamiento intensivo

El Proyecto considera utilizar preacondicionamiento intensivo a cambio del preacondicionamiento por tronadura declarado en el Proyecto original.  

El preacondicionamiento intensivo consiste en utilizar de forma conjunta el preacondicionamiento por tronadura y el preacondicionamiento por fracturación hidráulica, con el fin de obtener un mayor control sobre el inicio de la socavación, la velocidad y la propagación de la misma. Además, esta técnica consigue garantizar una fragmentación primaria para lograr altas tasas de extracción de las bateas y altas productividades de forma anticipada. El uso combinado de las tecnologías anteriores, implica producir primero fracturas mediante fracturación hidráulica y luego aplicar preacondicionamiento por tronadura, basado en que las discontinuidades generadas mediante el primer método servirían de superficies reflectoras para el campo de ondas de la posterior tronadura, concentrando el mayor efecto entre las fracturas hidráulicas, y minimizando la posibilidad de acoplamiento desfavorable de ondas fuera de la zona de interés.

Para esta actividad (preacondicionamiento intensivo) y en específico para el preacondicionamiento por fracturación hidráulica, se utilizarán aproximadamente 16.200 m3 al año de agua industrial (lo que es equivalente a un caudal continuo de 0,51 l/s), de los cuales cerca de un 80% se recircula, pudiendo variar este entre un 10 y un 15%. El agua recirculada pasa a través de un sistema de eliminación de sólidos y bombeo. El agua no recirculada permanecerá dentro del sistema, siendo captada por el sistema de drenaje interior mina. Los residuos sólidos generados por esta actividad, serán manejados como residuos sólidos industriales, siendo dispuestos en un lugar autorizado.

Preparación de subnivel de hundimiento

Esta actividad no será modificada respecto a lo aprobado ambientalmente en la RCA N° 0288/2010. La preparación del subnivel de hundimiento se realizará desde el nivel o galería de hundimiento y se complementará con la excavación final de las obras de recepción del mineral desde el nivel de producción ubicado 18 m más abajo, de esta forma se construirán las bateas que conectarán el nivel de producción con el nivel de hundimiento y entonces permitirán el flujo del mineral quebrado hacia los puntos de extracción.

Preparación subnivel de producción

De acuerdo con lo aprobado en la RCA N° 0288/2010 cada MB posee cuatro calles de producción para la operación de los equipos, los cuales cargan el mineral en los puntos de extracción, lo transportan y descargan en los puntos de vaciado, considerando que la malla tendrá una distancia entre calles de 30 m, y entre zanjas de 16 m. El Proyecto en evaluación considera para cada MB, cuatro calles de producción, eliminado la cabecera Este. En su lugar, se extenderán las calles de producción hacia el Este, hasta el punto de vaciado a la tolva de alimentación del chancador. El diseño del punto de vaciado, único para 2 MB´s, permitirá la descarga simultánea de hasta 4 LHD de 21 t.

Para el caso de los MB centrales iniciales (MB N01y MBS01) y debido a que existe un determinado volumen de obras ya ejecutadas, las dimensiones y configuración de accesos se modificarán ligeramente.  

Otro aspecto relevante que se pretende incluir al Proyecto original, es que al menos 6 chancadores del sector centro Sur del nivel 1, tendrán accesos de construcción y operación desde los cruzados de acceso principal del subnivel de Producción, lo que representará una clara ventaja de logística para la construcción y montaje de equipos y la posterior mantención de los mismos. Los 2 chancadores del sector Norte tendrán accesos de construcción y operación desde los cruzados de inyección de dicho sector. En el caso particular de los MB 4.1 a 7.2 del sector Norte del Nivel 1, cada chancador giratorio atenderá cuatro MB y se ubicará en el pilar central a 30 metros por debajo del subnivel de Producción. En el Nivel 1 del Proyecto original se reemplazarán 39 cámaras de chancado por 8 salas de chancado, eliminándose el sistema de traspaso asociado a cada cámara. 

Todas estas modificaciones que se pretenden realizar al Proyecto original en la preparación del nivel de producción, generarán una disminución en términos de excavaciones verticales y excavaciones mayores, como se detalla en la Tabla 1.20 de la DIA. 

Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.6.1.1.3 de la DIA.

Preparación sistema de traspaso

En el proyecto original se consideró implementar el sistema de traspaso, que correspondía a la excavación de labores verticales (chimeneas), que comunicarían el subnivel de producción con el subnivel de chancado y se utilizarían para el traspaso y acopio de mineral entre ambos niveles. La modificación del Proyecto considera eliminar el sistema de traspaso, por lo que no se requiere preparación de éste.

Preparación del subnivel de chancado y transporte

Las modificaciones a la actividad de preparación del subnivel de chancado y transporte, no alteran las actividades de construcción descritas en proyecto original, más bien apuntan al cambio en el tipo de chancador a utilizar, esto es, los chancadores de mandíbulas serán reemplazados por chancadores giratorios. 

Además, se disminuirán la cantidad de piques a construir, de 156 piques (70 m de largo y 3,5 m diámetro) a 8 piques (70 m de largo y 6 m diámetro). En tanto que las galerías de correas intermedias y estación de transferencia pasarán de 16 a 8 y se eliminará el sistema de traspaso, por lo que las excavaciones de cámaras y túneles requeridos disminuirán. En la siguiente tabla se presenta el resumen de las principales modificaciones que serán realizadas en la actividad de preparación del subnivel de chancado y transporte. 

Tabla 4.3.1.1. Modificaciones actividad de preparación del nivel de chancado y transporte

Obras

Caso base

Modificación

Salas de chancado

39 salas de 5.056 m3

8 salas de 9.000 m3

Galerías de correa

intermedia/estación de

transferencia

16 galerías

8 galerías

Sistema de traspaso

Con traspaso

Sin traspaso

Piques

156 piques (70 m de largo y 3,5 m de diámetro)

8 piques (70 m de largo y 6 m de diámetro)

 

 

Construcción de la línea de transmisión eléctrica 100 kV

  • Transporte de materiales  

El transporte de los materiales, tales como; hormigón, fierro y áridos se realizará desde las instalaciones de faena del contratista hasta el lugar o frente de trabajo. Para el traslado de los materiales, se utilizará la red vial interior existente, utilizando camiones o camionetas dependiendo de cada caso.

  • Preparación del terreno

Para construir las obras asociadas a la línea de transmisión eléctrica 100 kV, será necesario preparar el terreno donde se emplazarán las estructuras (3 estructuras de suspensión y 3 estructuras de anclaje). Sólo en caso de ser necesario, se realizará un despeje superficial del terreno que promediará 50 m2 por estructura el que corresponde además a la superficie aproximada de trabajo. La preparación de terreno consistirá en la nivelación de tierra, cuando corresponda. El material de esta actividad, será dispuesto alrededor del área de trabajo.

  • Excavaciones y rellenos

Durante la fase de construcción de la línea de transmisión eléctrica, no se esperan grandes volúmenes de movimiento de tierra. Solamente se requerirá realizar excavaciones puntuales para las fundaciones de las estructuras e instalación de malla de tierra. Las excavaciones a ejecutar para la construcción de las fundaciones de las estructuras de la línea, requerirán remover aproximadamente 5 m3 por estructura, contemplando un movimiento total estimado de 30 m3. El material excedente de esta actividad que se estima en 30 m3, será acomodado alrededor de las torres de anclaje en un radio de 10 m y en un espesor máximo de 40 cm.

  • Construcción de fundaciones

Para la línea de transmisión eléctrica, la fundación de las estructuras será independiente para cada uno de los extremos (patas de las estructuras). La fundación de cada extremo de las estructuras de suspensión, tendrán una profundidad de aproximadamente 3 m, una distancia entre patas de 3,7 m y su base será de aproximadamente 1,2 x 1,2 m. La fundación de mayor tamaño (estructura de anclaje) también tendrá una profundidad aproximada de 3 m, distancia entre patas de 4 m y la base de cada pata será de aproximadamente 1,8 x 1,8 m. Se contempla rellenar las fundaciones con el mismo material extraído en las excavaciones para la instalación de las estructuras.

  • Construcción de Puesta a Tierra

Para la línea se instalará una puesta a tierra para cada estructura, utilizando para ello pletina o cable de acero galvanizado enterrado en torno a ella. La profundidad de enterramiento será de 60 cm.

  • Montaje de Estructuras

Para la línea, el montaje de las estructuras y postes, se realizará con el apoyo de un camión pluma. En casos específicos donde no se cuente con un acceso adecuado para camión pluma, los montajes se realizarán por medios manuales y con huinche.

  • Tendido de Conductores

El tendido de conductores será realizado principalmente en forma manual y con apoyo de camión pluma. Se dispondrá de equipo específico para esta tarea, el cual contempla huinche y freno hidráulico, poleas, tiracables, tecles y portacarretes, entre otros.

  • Habilitación de caminos acceso

No se contempla habilitación de caminos, ya que la Línea Eléctrica se proyecta sólo como el cambio de un tramo de la línea existente, la cual se encuentra inserta en un área industrialmente intervenida. Se utilizará la red de caminos existentes al interior de la DCH.

  • Pruebas y puesta de servicio

Una vez finalizada la instalación y el tendido del conductor de la línea eléctrica, con sus respectivas conexiones, se realizarán las pruebas eléctricas y puestas en servicio de las instalaciones.

  • Retiro de las instalaciones de faena del Contratista y restauración del terreno

Una vez terminadas las obras civiles, e instalados los equipos eléctricos, el Contratista retirará todas las instalaciones provisorias como conteiner, baños químicos, bodegas, así como el retiro de los escombros.

Construcción de infraestructura de apoyo en superficie

La modificación del Proyecto considera la construcción de infraestructura de apoyo, tales como, plantas de hormigón, losas de lavado, oficinas, bodegas (documentos y pañoles), S/E, salas eléctricas e instalaciones de combustibles y piscina. El método consistirá en realizar el escarpe necesario para la nivelación del terreno, construcción de radieres e instalación de container.

Recursos naturales renovables

La fase de construcción del Proyecto no contempla extraer o explotar recursos naturales renovables.

Emisiones y efluentes

Material particulado y gases

Durante la fase de construcción, se generarán emisiones atmosféricas fundamentalmente debido a las siguientes obras y actividades del Proyecto:

          Manejo de Marinas

          Traslado de personal

          Transporte de insumos

          Construcción de obras en superficie

          Modificación de línea eléctrica de 100kV

          Traslado de residuos (Domésticos y Lodos)

          Construcción de piscina de aguas interior mina

          Funcionamiento de plantas de hormigón

Los resultados de la estimación de emisiones (Anexo D de la Adenda de la DIA), se presentan en la siguiente tabla:

Tabla 4.3.1.2. Emisiones del proyecto fase de construcción

 

Emisión (toneladas/año)

Construcción

CO

HC

MP10

MP2,5

MPS

NOx

SOx

Total

5,6992

1,6809

302,0197

31,5869

1046,9828

30,3812

0,1338

 

Para la fase de construcción del Proyecto, todos los caminos a utilizar consideran estabilización y control de polvo con bischofita, a excepción del camino temporal que se utilizará para modificar la línea de transmisión eléctrica de 100 kV, (3 meses aproximadamente). Este último y los frentes de trabajo serán humectados con una frecuencia de 4 veces al día para alcanzar un 60% de abatimiento. Para el resto de los caminos, que si tienen tratamiento permanente de bischofita, cuyo porcentaje de abatimiento estimado es de un 85%, se considera a lo menos un riego diario. En la Figura 7 de la Adenda de la DIA se muestran los caminos pavimentados y no pavimentados del Proyecto, en fase de construcción. 

La frecuencia de mantención de los caminos con tratamiento de bischofita se realizará cada 6 meses, para mantener el abatimiento de 85%, con riego de bischofita y carpeta, según se requiera. 

De acuerdo al modelo de dispersión atmosférica, el aporte del proyecto a la calidad del aire será nulo. En la Tabla 9 de la Adenda de la DIA se presenta el aporte del proyecto a la calidad del aire a las localidades de Calama y Chiu Chiu, durante la fase de construcción. 

Para las medidas de control de emisiones, se mantendrá un registro de la aplicación (fecha, hora de aplicación, metros lineales o superficie de aplicación, responsable, firma, entre otros) durante toda la vida útil del proyecto.

Emisiones líquidas

      Aguas servidas: Durante la fase de construcción serán generadas aguas servidas en el campamento, del orden de 488 m3/día. En los frentes de trabajo, la máxima generación de aguas servidas, será del orden de 189,3 m3/día. El agua servida será tratada en la Planta de tratamiento de aguas servidas existente y recirculada al proceso. Para mayores antecedentes, ver numerales I.15 y I.16 de la Adenda de la DIA.

    Residuos industriales líquidos: Se generarán efluentes líquidos desde los frentes de trabajo y agua infiltración interior mina. Estos serán dispuestos temporalmente en piscinas de acumulación ubicadas en Túneles de acceso y transporte, inyección e interior rajo para ser tratados en planta de tratamiento de aguas y posteriormente recirculadas al proceso.

Ruido

Las fuentes de ruido no superarán el límite normativo que define el D.S. Nº 38/11 del MMA en periodo diurno y nocturno. Del mismo modo, el nivel de presión sonora generado por actividades de transporte se encuentra bajo los máximos de referencia que define la Normativa de la Confederación Suiza OPB 814.41. El detalle de la metodología y de la obtención de los resultados se presenta en el Anexo E de la DIA.

Vibraciones

Se analizaron los niveles de vibración generados por las actividades de construcción y flujo vehicular que implica el Proyecto, utilizando el estándar norteamericano “Transit Noise and vibration Impact Assessment”, elaborada por la Federal Transit Administration (FTA) Considerando ambos criterios establecidos por dicha norma, los valores proyectados para las actividades de construcción del Proyecto se encuentran por debajo de los máximos recomendados, determinando que no existe riesgo de que dichas emisiones sean percibidas en los sitios evaluados. El detalle de la metodología y de la obtención de los resultados se presenta en el Anexo E de la DIA.

Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente.

Residuos no peligrosos

     Residuos sólidos domésticos y asimilables: La cantidad de residuos sólidos domésticos y asimilables que se generarán en faena en lo que resta de la fase de construcción, considerando la modificación del Proyecto, se estima en 2,3 t/d para el año de mayor demanda. Estos residuos se dispondrán en el relleno sanitario existente sector puerta N°4 u otro sitio autorizado. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

   Residuos industriales sólidos no peligrosos: No se generarán nuevos ni diferentes residuos sólidos no peligrosos, manteniéndose lo autorizado. Los residuos comercializables serán dispuestos en patio de chatarra, mientras que los residuos no comercializables serán dispuestos en relleno sanitario sector puerta 4 existente DCH u otro sitio autorizado. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

      Residuos Mineros Masivos: Las actividades desarrolladas durante lo que queda de fase de construcción, generará aproximadamente 4.206.660 ton de marinas. En la Tabla 1.41 de la DIA se muestran las cubicaciones de marinas totales que serán evacuadas a través de los portales y brocales durante la fase de construcción. Las marinas serán transportadas en camiones y depositadas en acopios temporales ubicados a aproximadamente 300 m de los portales o brocales, para posteriormente ser llevadas a botaderos definitivos autorizados o a planta de proceso. Mayores antecedentes se detallan en el numeral 1.6.8.3 de la DIA.

Residuos peligrosos

Residuos industriales sólidos peligrosos: No se generarán nuevos ni diferentes residuos peligrosos, manteniéndose lo autorizado. Estos residuos serán dispuestos en sitio autorizado. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

Productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente

Explosivos: Durante la fase de construcción se utilizarán explosivos para las tronaduras requeridas durante la construcción de los accesos, piques, rampas, chimeneas, galerías. Los explosivos serán almacenados en los polvorines autorizados cuya concesión se entregará a una empresa especialista, con el fin de facilitar el suministro, almacenamiento, despacho y traslado de explosivos y accesorios de voladura a la mina. Se estima que para lo que resta de la fase de construcción, se requerirá un máximo de explosivos de 4.037 toneladas.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase.

Capítulo 5.2

4.3.2. FASE DE OPERACIÓN

Para la fase de operación del Proyecto, se modificará la cantidad de niveles de explotación, de esta forma, en vez de extraer el mineral en 4 niveles, este proceso se hará en 3 niveles.

Respecto al período de tiempo proyectado en el que coexistirá una fracción de operación de las minas Chuquicamata rajo y la Subterránea, se estima en 20 meses, a partir del inicio de la socavación.

Modificación del Plan de producción

La explotación del yacimiento Chuquicamata se seguirá rigiendo por un Plan de Producción de 140 ktpd de mineral. En la tabla 1.43 de la DIA se presenta el Plan de producción minero actualizado para el período de vida útil del Proyecto.

Operación optimización Sistema de Manejo de Minerales interior mina

a) Quiebre de Mineral

Una vez propagado el quiebre del macizo rocoso y producida la socavación o corte basal del bloque, se realizará la extracción del mineral, mediante LHD de 21t (Load-Haul-Dump; carga-transporte-descarga). Una vez generado el quiebre completo de la columna se generará el régimen de extracción donde se alcanzan las máximas productividades bajo el plan de producción presentado en la Tabla 1.43 de la DIA, proyectado para 3 niveles, de acuerdo a la modificación de diseño de la mina subterránea.

b) Manejo de Mineral

El manejo de mineral comenzará cuando el LHD carga el mineral, lo trasladará dentro del nivel de producción. Cada macro bloque contará con 4 calles de producción extendidas hacia el Este, hasta el punto de vaciado en la tolva de 400 m3 que alimentarán al chancador. Cada punto de vaciado se asocia a 2 macro bloques, lo que permitirá descarga simultánea de hasta 4 LHD. Luego el manejo de minerales continuará con las operaciones de chancador primario, transporte intermedio, acopio centralizado subterráneo, transporte principal subterráneo, acopio en superficie y transporte en superficie en la correa overland a la pila mina.

c) Traspaso de mineral

Los equipos LHD descargarán directamente a la tolva de 400 m3 del chancador primario.

d) Chancado primario

El chancado primario consistirá en la reducción mecánica del tamaño del mineral proveniente de la tolva de 400 m3 que conformará la sala de chancado, desde una granulometría cercana a 1,3 m a un tamaño inferior a 0,3 m. El mineral de la tolva será conducido al Chancador Giratorio a través de un carro alimentador (Apron Feeder), el cual incorpora una correa de finos en la parte inferior. Luego de reducido por el Chancador, el mineral será traspasado hacia otro alimentador (tipo Apron Feeder) que estará ubicado en la base del pique de mineral chancado (Pique de Finos), de 70 m de largo y 6 m de diámetro, para posteriormente llegar a la correa de sacrificio. La correa de sacrificio que recibirá la descarga de mineral del Apron Feeder, tendrá un largo variable según la configuración de cada MB y deberá incorporar un sistema de separación de inchancables a través de un electro imán, además de un detector de metales. Esta correa de sacrificio descargará a la correa intermedia dando así la continuidad del proceso.

e) Transporte intermedio

El Proyecto modificará las correas intermedias y correas colectoras y en el caso de la correa de nivel se mantiene, las que mantienen la misma configuración ya aprobada en el proyecto original.

El transporte intermedio estará compuesto de dos de correas transportadoras, cuyas modificaciones se describen a continuación:

  • Correas Intermedias: Corresponde a correas transportadoras emplazadas en forma horizontal, una por cada 2 Macro Bloques, dispuestas a continuación de la correa de sacrificio y cuya función será transportar el mineral desde la descarga de los chancadores giratorios, hasta las correas colectoras, emplazadas a lo largo del nivel y al costado Este del polígono de explotación.
  • Correas Colectoras: Corresponde a correas transportadoras emplazadas en forma horizontal, que recibirán el mineral de las correas intermedias y lo descargarán al acopio centralizado subterráneo que cuenta con dos silos de 6.500 t cada uno. En cada nivel de explotación se han definido dos correas colectoras, una emplazada en el lado Norte del polígono de explotación y la otra en el lado Sur.

Respecto al acopio centralizado subterráneo, el transporte principal subterráneo y transporte principal de superficie, es importante señalar que esto no sufre modificaciones.

f) Sistema auxiliar de producción Mina-Rajo

Al inicio de la operación del Proyecto, dado que el sistema de transferencia de mineral aún no se encontrará operativo, se requerirá un sistema auxiliar de producción Mina subterránea - Rajo, que consistirá en el traslado de mineral desde interior mina hasta el rajo Chuquicamata donde será apilado temporalmente para luego ser llevado hasta el acopio Planta Mina DCH (ver Figura 1.34), a través de camiones CAEX de la división. Este proceso durará cerca de 8 a 9 meses, comprendidos a lo menos, entre el inicio de la socavación y la puesta en marcha del sistema de transferencia de mineral, período en el cual coexistirá una fracción de operación de las mina Chuquicamata rajo y la subterránea.

El transporte se realizará mediante dos camiones CAEX con capacidad nominal de 350 t, que realizarán aproximadamente 20 ciclos por día, además se utilizará 1 bulldozer en el sector de carga y un equipo de carguío.

Mayores antecedentes se presentan en el numeral 1.7.1 de la DIA.

Recursos naturales renovables

La fase de operación del Proyecto no implica la extracción de recursos naturales renovables adicionales a lo establecido en el proyecto original.

Emisiones y efluentes

Emisiones a la atmósfera

Material particulado y gases:

Durante la fase de operación, se generarán emisiones atmosféricas fundamentalmente debido a las siguientes obras y actividades del Proyecto:

          Sistema auxiliar de transporte de minerales

          Construcción sistema de abastecimiento de combustible fase de operación.

          Traslado de residuos (lodos)

          Manejo de marinas

Las mayores emisiones de Material Particulado Respirable (MP10) para la fase de operación del Proyecto se generarán durante el año 2019, con un valor de 111,1972 toneladas en MP10.

Los resultados de la estimación de emisiones (Anexo D de la Adenda de la DIA), indican que las mayores emisiones de Material Particulado Respirable (MP10) para la fase de operación del Proyecto se generarán durante el año 2019, con un valor de 204,3667 toneladas de MP10.

Tabla 4.3.2.1. Emisiones fase de operación

 

Emisión (toneladas/año)

Operación

CO

HC

MP10

MP2,5

MPS

NOx

SOx

Total

3,0714

1,6625

173,3122

17,3965

544,0872

28,0535

0,1789

 

Para la fase de operación, todos los caminos a utilizar consideran estabilización y control de polvo con bischofita y pavimentación a excepción del camino que se utilizará para el transporte auxiliar de minerales, desde interior rajo hasta la planta DCH (período 9 meses aproximadamente), en el cual se considerará una frecuencia de humectación de 4 veces al día, para alcanzar un 60% de abatimiento. Para los caminos restantes, que si tienen tratamiento con bischofita, cuyo porcentaje de abatimiento estimado es de un 85%, se considera a lo menos un riego diario. En la Figura 8 de la Adenda de la DIA se muestran los caminos pavimentados y no pavimentados del Proyecto, en fase de operación.

La frecuencia de mantención de los caminos con tratamiento de bischofita se realizará cada 6 meses, para mantener el abatimiento de 85%, con riego de bischofita y carpeta, según se requiera.

De acuerdo al modelo de dispersión atmosférica, el aporte del proyecto a la calidad del aire será nulo. En la Tabla 10 de la Adenda de la DIA se presenta el aporte del proyecto a la calidad del aire de las localidades de Calama y Chiu Chiu, durante la fase de operación.

Para las medidas de control de emisiones, se mantendrá un registro de la aplicación (fecha, hora de aplicación, metros lineales o superficie de aplicación, responsable, firma, entre otros) durante toda la vida útil del proyecto.

Emisiones líquidas

Aguas servidas: Las aguas servidas provenientes del campamento y frentes de trabajo, se estiman en 331,7 m3/día y 216 m3/día respectivamente, las que serán tratadas en la planta de tratamiento de aguas servidas existente y posteriormente recirculadas al proceso. Para mayores antecedentes, ver numerales I.15 y I.16 de la Adenda de la DIA.

Residuos industriales líquidos: La cantidad de aguas provenientes de los frentes de trabajo e infiltraciones interior mina, no se verán modificadas. Estas aguas serán dispuestas en la piscina principal rampa 4 y luego tratadas en la Planta de tratamiento de agua para ser recirculadas al proceso.

Ruido 

Durante la fase de operación, se generarán emisiones de ruido debido al funcionamiento de maquinarias, equipos y generadores eléctricos de respaldo. Las fuentes de ruido no superan el límite normativo que define el D.S. Nº 38/11 del MMA en periodo diurno y nocturno. El detalle de la estimación de ruido se presenta en el Anexo E de la DIA. 

Vibraciones

La fase de operación no incorpora equipos y/o maquinaria de emisión vibratoria significativa.

Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente.

Residuos no peligrosos

    Residuos sólidos domésticos y asimilables: El Proyecto no modifica lo declarado en el proyecto original. Los residuos serán dispuestos en relleno sanitario sector puerta 4 existente DCH u otro sitio autorizado. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

     Residuos industriales sólidos no peligrosos: El Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original, en cuanto a la generación y manejo de residuos sólidos no peligrosos. Los residuos comercializables serán dispuestos en el patio de chatarras, mientras que los residuos no comercializables serán dispuestos en el relleno sanitario sector puerta 4 existente DCH u otro sitio autorizado. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

     Residuos mineros masivos: En fase de operación se contempla la extracción de marinas desde obras interior mina, portales de túneles de inyección y un brocal de pique de extracción de aire. Las marinas generadas desde obras interiores mina, serán mezcladas con el mineral y serán derivadas directo a planta en DCH.

Por otro lado, las marinas generadas por túneles de inyección y brocales de extracción se disponen en los botaderos autorizados, J1 y 73 respectivamente. Se estima que la generación total de estas marinas es aproximadamente 3.690.000 toneladas.

La extracción de marinas durante la fase de operación será por dos frentes de trabajo, esto es:

o    Portales de rampas de inyección de aire fresco.

o    Brocales de piques de extracción de aire viciado.

Residuos peligrosos

Residuos industriales sólidos peligrosos: El Proyecto no modifica lo declarado en el proyecto original, es decir, en cuanto a la generación y manejo de residuos sólidos peligrosos. Esto residuos serán dispuestos en sitios autorizados. Para mayores antecedentes, ver numeral I.16 de la Adenda de la DIA.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase.

Capítulo 5.3

4.3.3. FASE DE CIERRE

Las modificaciones al proyecto original simplifican el plan de cierre toda vez que este Proyecto contempla menor cantidad de chancadores, la fusión de dos niveles de producción y un sistema simplificado de transporte intermedio de minerales. Mayores antecedentes se presentan en numeral I.9 de la Adenda de la DIA.

Desmantelamiento o aseguramiento de infraestructura

Desmantelamiento y retiro de instalaciones

  • Instalaciones en interior mina

Contempla el retiro de tuberías, elementos eléctricos, cañerías de servicio, sistema de chancado, sistema de ventilación, desarme de talleres, bodegas, polvorines, refugios, construcción de tapados, limpieza y aseo final, desmontaje de infraestructura de interior mina y señalización, reparación obras de saneamiento.

  • Instalaciones emplazadas en superficie

Considerará el desmantelamiento y retiro de correa overland y estación de transferencia, bodegas, polvorines, talleres, casa de cambio, estanques para agua, estanques de combustibles, oficinas, sala de control, plantas de tratamiento de aguas servidas, plantas de hormigón, losas de lavado, subestaciones eléctricas, clasificando los materiales con valor residual de los no residuales.

  • Cierre de desarrollos mineros

Se realizará el cierre de los accesos en los portales a los túneles de acceso principal interior mina y de transporte de mineral. Se considera la construcción de tapados de concreto para túneles de ventilación y losas de concreto para los piques principales, chimeneas del sistema de ventilación de accesos y transporte principal. Se realizará el cierre con material de relleno de los accesos a los desarrollos mineros subterráneos. Finalmente, se considera la instalación de señalización de advertencia y de prohibición de ingreso en su perímetro.

  • Cierre de Caminos

Para el cierre de caminos el proyecto considera su bloqueo y señalización que indique la prohibición del paso y el riesgo al cual se expone.

  • Área de subsidencia

Con el fin de evitar el acceso al área de subsidencia se proyecta la construcción de un pretil que la rodee impidiendo el paso de vehículos y personas junto con la instalación de letreros de advertencia y de prohibición de ingreso.

Restauración

Para aquellas instalaciones en que aplique el desmantelamiento, se procederá a realizar un perfilado de la superficie de manera de restituir el estado de la zona a condiciones compatibles con el terreno natural.

Las fundaciones de las instalaciones que no se remuevan serán cubiertas con una capa de lastre, granular, o material de la zona.

Las excavaciones remanentes (piscinas, estanques removidos, entre otros) serán perfiladas o rellenadas con material de la zona hasta una profundidad tal que minimice el riesgo para el personal de trabajo durante el cierre y el post-cierre.

Los caminos interiores que no serán utilizados durante el cierre para inspección y monitoreo serán nivelados.

Prevención de futuras emisiones

Debido a la naturaleza de las estructuras desmanteladas, no se consideran potenciales futuras emisiones que puedan afectar el ecosistema.

Emisiones y efluentes

Durante la fase de cierre, no se verán modificadas las cantidades de residuos y efluentes generadas respecto a lo aprobado.

Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase.

Capítulo 5.4

 

 

4.4. DESCRIPCIÓN DE LAS FASES DEL PROYECTO

4.4.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN

Fecha estimada de inicio

Noviembre 2017

Parte, obra o acción que establece el inicio

Replanteo línea 100 kV en aproximadamente 1 km.

Fecha estimada de término

Abril 2019

Parte, obra o acción que establece el término

Conexión física y energización del tramo reubicado a línea existente.

4.4.2. FASE DE OPERACIÓN

Fecha estimada de inicio

Abril 2019

Parte, obra o acción que establece el inicio

Inicio de los procesos de socavación y producción de los macrobloques.

Fecha estimada de término

2060

Parte, obra o acción que establece el término

Cese de producción minera.

4.4.3. FASE DE CIERRE

Fecha estimada de inicio

2061

Parte, obra o acción que establece el inicio

Inicio instalación señalética de prohibición de accesos.

Fecha estimada de término

Primer semestre 2063

Parte, obra o acción que establece el término

Término del retiro de oficinas

 

Tabla 4.5. Mano de obra

Fases

Número máximo de personas

Construcción

8.889 (4.732 se encontrarán en faena y 4.156 en descanso)

Operación

No se modifica la mano de obra

Cierre

No se modifica la mano de obra

 

5°. Que, durante el proceso de evaluación se han presentado antecedentes que justifican la inexistencia de los siguientes efectos, características y circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300:

 

5.1. RIESGO PARA LA SALUD DE LA POBLACIÓN, DEBIDO A LA CANTIDAD Y CALIDAD DE EFLUENTES, EMISIONES Y RESIDUOS

Impacto no significativo

Aumento de concentraciones ambientales de MP10

Parte, obra o acción que lo genera

Durante la fase de construcción, se generarán emisiones atmosféricas fundamentalmente debido a las siguientes obras y actividades del Proyecto:

  • Manejo de Marinas
  • Traslado de personal
  • Transporte de insumos
  • Construcción de obras en superficie
  • Modificación de línea eléctrica de 100kV
  • Traslado de residuos (Domésticos y Lodos)
  • Construcción de piscina de aguas interior mina
  • Funcionamiento de plantas de hormigón

Durante la fase de operación, se generarán emisiones atmosféricas fundamentalmente debido a las siguientes obras y actividades del Proyecto:

  • Sistema auxiliar de transporte de minerales
  • Construcción sistema de abastecimiento de combustible fase de operación.
  • Traslado de residuos (lodos)
  • Manejo de marinas 

Fase en que se presenta

Construcción y operación

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.1

Emisiones atmosféricas

Las emisiones atmosféricas producidas por el Proyecto serán nulas, ya que para las fases de construcción y operación se estima un aporte de 0,0% de MP10 respecto de la norma como concentración media anual, lo anterior considerando lo siguiente:

Fase de construcción:

  • Utilización del acceso secundario como ingreso desde el Campamento VPZN a faena, el que considera una menor distancia respecto al acceso principal.
  • Instrucción del personal acerca de la prohibición del uso de camionetas (salvo ciertos casos) y priorización en el uso de los buses como transporte de personal desde el Campamento VPZN a Faena y desde Calama a Faena y visceversa.
  • Se incorporan emisiones de plantas de hormigón ubicadas en superficie.
  • Se incluye transporte de residuos domésticos en fase de construcción

Fase de operación:

  • Se considera modificar el transporte auxiliar de minerales a 12 horas en jornada diurna.

De acuerdo a los resultados de la estimación de emisiones y modelo de dispersión presentados en Anexo D de la Adenda de la DIA, los aportes del Proyecto en los receptores en relación a MP10 son iguales a 0,0% respecto de la norma, para la fase de construcción y operación. Lo anterior, considerando una serie de medidas de control y abatimiento de emisiones de manera de mantener la eficiencia proyectada. Entre estas se contemplan:

  • La jornada de trabajo se restringirá a 12 horas diarias en periodo diurno durante las fases de construcción y operación del Proyecto respectivamente para todas sus fuentes.
  • El tránsito de vehículos se restringirá a una velocidad de circulación máxima 60 km/h en todos los caminos, tanto pavimentados como no pavimentados.
  • Los vehículos deben contar con las revisiones técnicas al día y como mínimo tecnología EURO II.
  • Los caminos no pavimentados que tienen tratamiento de bischofita, debe contar con este tratamiento durante toda la construcción y operación del Proyecto, con el fin de asegurar el 85% de abatimiento declarado.
  • Aplicar humectación a los frentes de trabajo de las Obras Superficiales para asegurar el 60% de abatimiento declarado en la fase de construcción.

Ruido

Las principales emisiones de ruido del Proyecto, serán generadas debido al funcionamiento de maquinarias, equipos y generadores eléctricos de respaldo. De acuerdo a la estimación de ruido que se encuentra en Anexo E de la DIA, las fuentes de ruido no superan el límite normativo que define el D.S. N° 38/11 del MMA en periodo diurno y nocturno.

En cuanto al nivel de presión sonora generado por las actividades de transporte, estas se encuentran bajo la norma de referencia de la Confederación Suiza OPB 814.41.

Residuos

El manejo de residuos sólidos y líquidos se realizará de acuerdo a la normativa ambiental aplicable. Por lo tanto el Proyecto no generará impacto sobre los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.

 

 

5.2. EFECTOS ADVERSOS SIGNIFICATIVOS SOBRE LA CANTIDAD Y CALIDAD DE LOS RECURSOS NATURALES RENOVABLES, INCLUIDOS EL SUELO, AGUA Y AIRE

Impacto no significativo

El Proyecto no genera o presenta efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.2

El Proyecto se inserta en una zona ya intervenida, específicamente dentro de la División Chuquicamata, por lo que no existe presencia de recursos escasos, únicos o representativos.

 

No contempla afectación de superficie con plantas, algas, hongos, animales silvestres y biota. Además, en el área de emplazamiento del Proyecto y en sectores aledaños al mismo, no existe presencia y abundancia de especies silvestres en estado de conservación, de conformidad a lo señalado en el artículo 37 de la Ley N°19.300.

 

No generará impactos cuya magnitud y duración pueda afectar el suelo, agua o aire en relación a la condición de línea de base.

 

No se prevé la generación de impacto sobre los recursos naturales renovables. El Proyecto no producirá efectos adversos significativos sobre los recursos naturales como consecuencia de la superación de los valores de las concentraciones establecidos en las normas secundarias de calidad ambiental vigentes o el aumento o disminución significativos, según corresponda, de la concentración por sobre los límites establecidos en éstas.

 

No se prevé la existencia de sitios relevantes donde se concentre fauna nativa asociada a hábitats de relevancia para su nidificación, reproducción o alimentación.

 

 

5.3. REASENTAMIENTO DE COMUNIDADES HUMANAS O ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA DE LOS SISTEMAS DE VIDA Y COSTUMBRES DE GRUPOS HUMANOS

Impacto no significativo

El Proyecto no genera o presenta reasentamiento de comunidades humanas o  alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.3

El Proyecto se desarrollará en un área industrial altamente intervenida por actividades mineras y que actualmente se encuentra en operación, por lo cual no contempla reasentamiento de comunidades humanas ni considera desplazamiento ni reubicación de grupos o comunidades humanas, que habiten en el área de influencia del Proyecto o actividad. No considera la ejecución de obras o actividades que modifiquen en modo alguno la libre circulación, conectividad o tiempos de desplazamiento en rutas de tránsito de las zonas donde se establecen sus obras y actividades. No considera la ejecución de otras actividades que puedan relacionarse con la calidad de bienes, equipamiento, servicios o infraestructura básica asociada a las localidades pobladas de la comuna de Calama o de la Región de Antofagasta.

 

Dadas las características del Proyecto no se prevé que éste, en ninguna de sus fases, genere dificultad o impedimento para el ejercicio o la manifestación de tradiciones, cultura o intereses comunitarios, que puedan afectar los sentimientos de arraigo o la cohesión social del grupo.

 

 

 

5.4. LOCALIZACIÓN EN O PRÓXIMA A POBLACIONES, RECURSOS Y ÁREAS PROTEGIDAS, SITIOS PRIORITARIOS PARA LA CONSERVACIÓN, HUMEDALES PROTEGIDOS Y GLACIARES, SUSCEPTIBLES DE SER AFECTADOS, ASÍ COMO EL VALOR AMBIENTAL DEL TERRITORIO EN QUE SE PRETENDE EMPLAZAR

Impacto no significativo

El Proyecto no se localización en o próxima a poblaciones, recursos y áreas protegidas, sitios prioritarios para la conservación, humedales protegidos y glaciares, susceptibles de ser afectados, así como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.4

Las obras y actividades del Proyecto se localizarán al interior de la faena actualmente en operación, por lo que constituye parte de un territorio con uso consolidado de carácter minero-industrial. Además, el Proyecto no se ubicará en o próximo a población protegida, recursos y áreas protegidas, sitios prioritarios para la conservación, humedales protegidos y glaciares o territorios  susceptibles de ser afectados.

 

 

5.5. ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA, EN TÉRMINOS DE MAGNITUD O DURACIÓN, DEL VALOR PAISAJÍSTICO O TURÍSTICO DE UNA ZONA

Impacto no significativo

El Proyecto no genera o presenta alteración significativa del valor paisajístico o turístico de una zona.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.5

El área en la que se localizarán las obras y actividades del Proyecto es de carácter industrial, esto debido a la presencia de las operaciones mineras e industriales de DCH, por lo cual las obras y actividades del Proyecto no implicarán obstruir la visibilidad a zonas con valor paisajístico, así como tampoco alterarán recursos o elementos del medio ambiente de zonas con valor paisajístico o turístico. Tampoco se prevé alteración de los atributos de una zona con valor paisajístico o zonas con valor turístico.

 

 

5.6. ALTERACIÓN DE MONUMENTOS, SITIOS CON VALOR ANTROPOLÓGICO, ARQUEOLÓGICO, HISTÓRICO Y, EN GENERAL, LOS PERTENECIENTES AL PATRIMONIO CULTURAL

Impacto no significativo

El Proyecto no genera o presenta alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico, y en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico

Capítulo 9.6

Las modificaciones y obras nuevas del presente Proyecto se desarrollarán en áreas intervenidas. No obstante lo anterior, se llevó a cabo una prospección arqueológica en el área que será intervenida por la modificación del trazado en 1 kilómetro de la línea de transmisión eléctrica, la cual se presenta en el Anexo G de la DIA. Los resultados de dicha campaña permiten concluir que tanto en el área de Proyecto como en el área de estudio de la modificación de la Línea de transmisión eléctrica 100 kV (1 km), no se registraron hallazgos arqueológicos ni monumentos nacionales en ninguna de sus categorías.

 

En el caso eventual que durante las actividades del Proyecto se encontrasen elementos asociados al patrimonio cultural, se detendrán las actividades que puedan intervenir dicho elemento y se dará cuenta a las autoridades respectivas, las que dispondrán de las acciones de salvataje, rescate y/o conservación apropiadas.

 

El Proyecto no requiere remover, destruir, excavar, trasladar, deteriorar o modificar algún lugar o sitio que por sus características constructivas, por su antigüedad, por su valor científico, por su contexto histórico o por su singularidad, pertenecen al patrimonio cultural, incluido el patrimonio cultural indígena.

 

En el área donde se desarrollará el Proyecto no existen lugares o sitios donde se lleven a cabo manifestaciones de la cultura o folclore de algún pueblo, comunidad o grupo humano.

 

6°. Que resultan aplicables al Proyecto los siguientes permisos ambientales sectoriales, asociados a las correspondientes partes, obras o acciones que se señalan a continuación:

6.1. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES MIXTOS

6.1.1. Permiso para establecer un botadero de estériles o acumulación de mineral según se establece en el artículo 136 del Reglamento del SEIA

Parte, obra o acción a que aplica

El Proyecto contempla la ampliación del acopio temporal fondo mina rajo de 1 a 2 ha de superficie y hasta 70 m de altura.

Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento

No existen condiciones o exigencias asociadas a este permiso

Pronunciamiento del órgano competente

Mediante ORD. N° 5994 de fecha 11 de septiembre de 2017, SERNAGEOMIN de la Región de Antofagasta se pronunció conforme a los antecedentes entregados por el titular.

 

6.1.2. Permiso para la aprobación del plan de cierre de una faena minera, según se establece en el artículo 137 del Reglamento del SEIA

Parte, obra o acción a que aplica

El Proyecto considera modificar el plan minero del Proyecto original.

Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento

No existen condiciones o exigencias asociadas a este permiso

Pronunciamiento del órgano competente

Mediante ORD. N° 5994 de fecha 11 de septiembre de 2017, SERNAGEOMIN de la Región de Antofagasta se pronunció conforme a los antecedentes entregados por el titular.

 

6.1.3. Permiso para subdividir y urbanizar terrenos rurales o para construcciones fuera de los límites urbanos, según se establece en el artículo 160 del Reglamento del SEIA

Parte, obra o acción a que aplica

El Proyecto considera realizar un aumento en superficie debido a la incorporación de nuevas instalaciones.

Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento

No existen condiciones o exigencias asociadas a este permiso

Pronunciamiento del órgano competente

Mediante ORD. Nº 384 de fecha 09 de junio de 2017, SAG Región de Antofagasta se pronunció conforme a los antecedentes entregados por el titular. 

Mediante ORD. Nº 682 de fecha 08 de junio de 2017, la SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Región de Antofagasta se pronunció conforme a los antecedentes entregados por el titular.

 

7°. Que, de acuerdo a los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, la forma de cumplimiento de la normativa de carácter ambiental aplicable al Proyecto es la siguiente:

 

7.1. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 57/2009. MINSEGPRES. Declara zona saturada por material particulado respirable MP10, a la ciudad de Calama y su área circundante.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

En relación al cumplimiento normativo de calidad de aire, se establece que el aporte del Proyecto en cuanto al material particulado es nulo respecto a la norma, como concentración media anual, para la todas las fases.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Registro de revisiones técnicas vigentes para vehículos del proyecto.
  • Registro de certificados de emisiones de gases de vehículos vigente
  • Registro de revisión y verificación por parte de Codelco del indicador de
  • Registro de certificado y/o registro de mantenciones de maquinaria, equipos y vehículos a utilizar por el Proyecto.
  • Registro del servicio de humectación y estabilización de caminos con bischofita.

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral de los registros de mantención de maquinarias y elaboración de informes semestrales relativos a la humectación y estabilización de caminos. Los informes serán preparados en los meses de enero y julio.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.2. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 1/2013 del Ministerio del Medio Ambiente que aprueba el Reglamento del registro de emisiones y transferencia de contaminantes, RETC.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción y operación

Forma de cumplimiento

Se entregará la información, antes del 30 de Abril de cada año, respecto de las emisiones atmosféricas y transferencia de contaminantes generados por el Proyecto, a través del sitio web del Registro de Emisiones y Transferencia de contaminantes del Ministerio de Medio Ambiente, www.retc.cl, o el que lo reemplace.

Presentación del formulario para la declaración de emisiones ante SEREMI de Salud a través del Sistema de Ventanilla Única – RETC.

Indicador que acredita su cumplimiento

Comprobante electrónico de declaración anual realizada

Forma de control y seguimiento

Revisión y verificación anual del indicador de cumplimiento

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.3. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 144/1961. Ministerio de Salud. Establece Normas para Evitar Emanaciones o Contaminantes Atmosféricos de Cualquier Naturaleza

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

El Proyecto no generará un aumento en las concentraciones de material particulado en la ciudad de Calama y en la localidad de Chiu-Chiu. Los vehículos y maquinaria utilizados contarán con la documentación asociada a revisión técnica al día (salvo los equipos mineros) y certificados de emisión de gases respectivos para operar en buenas condiciones, humectación y estabilización de caminos.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Certificado y/o registro de mantenciones de maquinaria, equipos y vehículos a utilizar por el Proyecto.
  • Registro del servicio de humectación y estabilización de caminos.

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral de los registros de mantención de maquinarias y elaboración de informes semestrales relativos a la humectación y estabilización de caminos. Los informes serán preparados en los meses de enero y julio.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.4. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 54/1994. Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Establece Norma de Emisión Aplicables a Vehículos Motorizados Medianos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Los vehículos motorizados medianos destinados al transporte de materiales, insumos y trabajadores utilizados durante todas las fases del Proyecto cumplirán con la norma de emisión vigente, tendrán su revisión técnica al día y contarán con su sello verde adherido en el parabrisas del vehículo, lo que corresponde al indicador de cumplimiento de la norma.

Indicador que acredita su cumplimiento

Se exigirá que todos los vehículos motorizados medianos cuenten con su correspondiente Certificado de revisión técnica al día

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral y elaboración de informes relativos a los registros de cumplimiento de la norma de emisión vigente. Los informes serán preparados en los meses de enero y julio.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.5. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 55/1994. Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Establece Norma de Emisión Aplicables a Vehículos Motorizados Pesados.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Los vehículos motorizados pesados utilizados en el Proyecto (salvo los equipos mineros) cumplirán con los niveles máximos de emisiones establecidos en la presente norma, lo que se acreditará a través de sus revisiones técnicas al día, además se realizará mantención periódica de dichos vehículos.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Registro de inspecciones realizadas por parte del personal encargado.
  • Certificado de revisión técnica al día de los vehículos motorizados pesados utilizados

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral y elaboración de informes relativos a los registros de cumplimiento de la norma de emisión vigente. Los informes serán preparados en los meses de enero y julio

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.6. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 4/94 (modificado por D.S. Nº 58/03) del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Establece normas de emisión de contaminantes aplicables a los vehículos motorizados y fija los procedimientos para su control.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre.

Forma de cumplimiento

Los vehículos motorizados utilizados durante todas las fases del Proyecto serán sometidos a mantenciones periódicas y cumplirán con la norma de emisión vigente, tendrán su revisión técnica al día y contarán con su sello verde adherido en el parabrisas del vehículo.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Certificados de revisión técnica y gases de vehículos que transporten materiales y personas.
  • Registros de mantenciones periódicas.

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral y elaboración de informes relativos a los registros de cumplimiento de la norma de emisión vigente. Los informes serán preparados en los meses de enero y julio.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.7. COMPONENTE/MATERIA: Aire

NORMA

D.S. N° 138/2005. Ministerio de Salud. Establece Obligación de Declarar Emisiones para Fuentes Fijas

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Se entregará la información respecto de las emisiones atmosféricas de los equipos de potencia mayor a 20 kW, a través del sitio web del Registro de Emisiones y Transferencia de contaminantes del Ministerio de Medio Ambiente, www.retc.cl, o el que lo reemplace.

Presentación del formulario para la declaración de emisiones ante Seremi de Salud a través del Sistema de Ventanilla Única – RETC.

Indicador que acredita su cumplimiento

Comprobante electrónico de declaración Anual realizada

Forma de control y seguimiento

Verificación anual del ingreso de todas las emisiones del Proyecto en el Registro de emisiones y transferencia contaminantes (RETC).

Referencia al ICE para mayores detalles

Capitulo 11.2.1

 

7.8. COMPONENTE/MATERIA: Ruido

NORMA

D.S. N° 38/11 del Ministerio de Medio Ambiente. Establece norma de emisión de ruidos molestos generados por fuentes que indica.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre.

Forma de cumplimiento

Las emisiones que ocurran en superficie durante la fase de construcción serán de carácter transitorio y no aumentarán de manera significativa el nivel de ruido que actualmente se tiene en faena. En el Anexo E de la DIA se presenta el Estudio de Impacto Acústico que verifica el cumplimiento de la normativa vigente para fuentes fijas en la localidad de Calama, donde se localizan los receptores más cercanos. Respecto a la fase de operación, en el mismo Anexo se presentan los resultados para esta fase, en donde se verifica el cumplimiento de la normativa vigente para fuentes fijas en la localidad de Calama. Finalmente para la fase de cierre, también se dará estricto cumplimiento a la norma en comento.

Indicador que acredita su cumplimiento

En Anexo E se acompaña Estudio de Impacto Acústico, en donde se acredita el cumplimiento de la normativa

Forma de control y seguimiento

Anexo E de la DIA

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.2

 

7.9. COMPONENTE/MATERIA: Contaminación lumínica

NORMA

D.S. Nº 43/2013. Ministerio del Medio Ambiente. Norma de Emisión para la regulación de la Contaminación Lumínica

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre.

Forma de cumplimiento

El diseño de toda la luminaria externa requerida se realizará de acuerdo a lo establecido en este cuerpo legal, dando cumplimiento a la presente normativa. Para acreditar dicho cumplimiento, se presentarán los correspondientes certificados de control luminométrico a la SEC.

El titular reportará en la oficina regional de la Superintendencia del Medio Ambiente (SMA), en un plazo de 15 días hábiles previos a la puesta en servicio de la instalación, el formulario establecido en la Resolución Exenta N° 475 del 26 de mayo de 2016 de la SMA, con la información sobre el Proyecto (ubicación, cantidad y tipo de luminarias, certificados, etc.), junto con antecedentes anexos en formato .pdf en soporte digital (certificados de luminarias, planos de instalación, entre otros).

Indicador que acredita su cumplimiento

Los equipos de iluminación darán cumplimiento a la norma señalada, para lo cual se obtendrán las especificaciones técnicas a modo de verificarlas.

Forma de control y seguimiento

Registro de las especificaciones técnicas

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.3

 

7.10. COMPONENTE/MATERIA: Contaminación lumínica

NORMA

Decreto con Fuerza de Ley Nº 725/68 (modificado por Ley 20.380) del Ministerio de Salud. Código Sanitario.

D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.

D.S. N° 236/1926 y sus modificaciones, “Reglamento General de Alcantarillado Particulares, Fosas Sépticas, Cámaras Filtrantes, Cámaras de Contacto Absorbentes y Letrinas Domiciliarias”. Ministerio de Higiene; Asistencia; Previsión y Trabajo.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Para la fase de construcción, las aguas servidas provenientes de faena serán recolectadas por un sistema de red de aguas servidas y luego conducidas a la planta de tratamiento de aguas servidas ubicada en las instalaciones de superficie del Proyecto original, una vez que ésta se encuentre operativa.  

Por otro lado, para los frentes de trabajo se dispondrá de baños químicos. La instalación y mantenimiento de estos baños químicos es controlada por una empresa especialista que cuenta con las autorizaciones sanitarias correspondientes.  

En la fase de operación, las aguas servidas provenientes de las instalaciones de superficie, serán conducidas a la PTAS emplazada en superficie. El retiro e inertización de lodos residuales u otros residuos que se generen desde los sistemas de tratamiento de las aguas servidas, se asignará a empresas contratistas autorizadas y serán llevados al relleno sanitario Radomiro Tomic autorizado o en su defecto a sitio de disposición final autorizado. Por su parte, en cuanto a las aguas servidas que se generarán en el campamento, éstas serán tratadas mediante el sistema de alcantarillado particular autorizado.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Resoluciones de aprobación del proyecto de sistema particular de alcantarillado y tratamiento de las aguas servidas, y las respectivas autorizaciones de funcionamiento.
  • Resoluciones sanitarias del transportista, cuando aplique

Forma de control y seguimiento

Verificación semestral de autorizaciones sectoriales y vigencia.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.4

 

7.11. COMPONENTE/MATERIA: Residuos sólidos

NORMA

Decreto con Fuerza de Ley Nº 725/68 (modificado por Ley 20.380) del Ministerio de Salud. Código Sanitario.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Residuos sólidos domésticos y asimilables : Para la disposición final de los residuos en fase de construcción se utilizará el relleno sanitario existente Vertedero puerta N°4 ubicado en el sector puerta de acceso N°4 DCH. En caso de requerirse, se considera el envío de residuos domésticos a un relleno sanitario autorizado. En la fase de operación, el Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original, sin embargo, se modifica el manejo de los lodos generados en las plantas de lodos activados, ya que éstos serán llevados al relleno sanitario Radomiro Tomic autorizado o en su defecto a sitio de disposición final autorizado. 

Residuos industriales sólidos no peligrosos: Los residuos comercializables serán enviados directamente al patio de chatarra de la DCH, para su posterior venta. Aquellos residuos no peligrosos no comercializables serán llevados a disposición final en el relleno autorizado vertedero Puerta N°4. En la fase de operación, el Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original. 

Residuos industriales sólidos peligrosos: Durante la fase de construcción estos residuos se enviarán a la zona de Ordenamiento Temporal de Residuos Peligrosos (ZOTRP) de la DCH en donde se manejarán de acuerdo all plan de manejo de residuos peligrosos de la DCH. La disposición de residuos en la ZOTRP dará cumplimiento a los requerimientos establecidos en el D.S. 148/2003 Reglamento Sobre Manejo de Residuos Peligrosos del MINSAL. La disposición final de los residuos peligrosos se realizará en un lugar autorizado. En la fase de operación, el Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original. 

Residuos Mineros Masivos: Durante la fase de construcción las marinas serán transportadas en camiones y depositadas en acopios temporales ubicados a aproximadamente 300 m de los portales o brocales, para posteriormente ser llevadas a botaderos definitivos autorizados o a planta de proceso, pudiendo también ser transportadas directamente a botaderos autorizados. Durante la fase de operación las marinas generadas en los portales de los túneles de inyección de aire fresco, serán transportadas hasta el Botadero J1 y las marinas de los brocales piques de extracción aire viciado hasta el botadero 73. En cuanto a la marina originada en la habilitación de los niveles de producción (Obras interior mina), éstas serán mezcladas con las rocas mineralizadas, por tanto, no existirán acopios de marina ni serán utilizados botaderos definitivos, siendo transportada a través de camiones directamente a planta de proceso.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Registro de retiro de los residuos por parte del transportista autorizado.
  • Autorización sanitaria del transportista autorizado

Forma de control y seguimiento

  • Registro de la recepción de los residuos en sitios de disposición final autorizados.
  • Registro de la disposición final de los residuos.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.5

 

7.12. COMPONENTE/MATERIA: Residuos sólidos

NORMA

D.S. Nº 594/1999, Ministerio de Salud, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Residuos industriales sólidos no peligrosos: Los residuos comercializables corresponden principalmente a chatarra de cobre, los que serán enviados directamente al patio de chatarra de la DCH, para su posterior venta. Aquellos residuos no peligrosos no comercializables serán llevados a disposición final en el relleno autorizado vertedero Puerta N°4 de la DCH. En la fase de operación, el Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Autorización sanitaria de sitio de disposición final
  • Autorización sanitaria de empresas de terceros para el transporte y disposición final de residuos.
  • Realización de la declaración jurada conforme al Reglamento de Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes RETC.

Forma de control y seguimiento

  • Registros de la recepción de los residuos en sitios de disposición final autorizados.
  • Registro de la disposición final de los residuos.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.5

 

7.13. COMPONENTE/MATERIA: Residuos sólidos

NORMA

D.S. Nº 148/2003. Ministerio de Salud. Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Durante la fase de construcción de las adecuaciones que se pretenden realizar al Proyecto original, no se generarán nuevos ni diferentes residuos peligrosos, manteniéndose lo autorizado, lo que corresponde a 1.250 ton/año. Estos residuos se enviarán a la zona de Ordenamiento Temporal de Residuos Peligrosos (ZOTRP) de la DCH en donde se manejarán de acuerdo al plan de manejo de residuos peligrosos de la DCH. La disposición de residuos en la ZOTRP dará cumplimiento a los requerimientos establecidos en el D.S. 148/2003 Reglamento Sobre Manejo de Residuos Peligrosos del MINSAL. La disposición final de los residuos peligrosos se realizará en Hidronor u otro relleno autorizado.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Autorización sanitaria de sitio temporal y sitio de disposición final. Autorización sanitaria de empresa de terceros para el transporte y disposición final de residuos.
  • Declaración de residuos realizada en el Sistema de Ventanilla Única del RETC.

Forma de control y seguimiento

  • Registros de la recepción de los residuos en sitios temporales y de disposición final autorizados.
  • Registro de la disposición final de los residuos.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.5

 

7.14. COMPONENTE/MATERIA: Residuos sólidos

NORMA

D.S. N° 1/13. Ministerio del Medio Ambiente. Reglamento del Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (RETC)

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

El titular dará cumplimiento a su obligación de informar sus emisiones, residuos y descargas mediante el portal electrónico del RETC.

Indicador que acredita su cumplimiento

Declaración de generación de residuos realizada a través del Sistema de Ventanilla Única del RETC.

Forma de control y seguimiento

Verificación anual del ingreso de datos de generación de residuos del Proyecto en el Registro de emisiones y transferencia contaminantes (RETC).

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.5

 

7.15. COMPONENTE/MATERIA: Sustancias peligrosas

NORMA

D.S. N° 132/2002. Ministerio de Minería. Fija Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado del Reglamento de Seguridad Minera.

D.S. N° 594/1999, Ministerio de Salud, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción y operación

Forma de cumplimiento

El Proyecto dará cumplimiento a todas las obligaciones que la normativa establece para el manejo de productos inflamables y combustibles.

Indicador que acredita su cumplimiento

• Hojas de datos de seguridad a disposición de la autoridad fiscalizadora en el sitio de almacenamiento.

• Capacitaciones al personal que interviene en manipulación de productos inflamables y combustibles.

• Inspección bodega de productos inflamables y combustibles realizada por el personal encargado.

Forma de control y seguimiento

• Registro de capacitaciones al personal que interviene en manipulación de productos inflamables y combustibles.

• Registro de inspección bodega de productos inflamables y combustibles realizada por el personal encargado.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.6

 

7.16. COMPONENTE/MATERIA: Sustancias peligrosas

NORMA

Decreto Supremo Nº 298/94. Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Reglamenta el transporte de cargas peligrosas por calles y caminos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

Se exigirá contractualmente a los transportistas la observancia de todos los requisitos contemplados por esta norma respecto del transporte de sustancias peligrosas, debiendo portar los rótulos correspondientes de conformidad a la NCh. 2190. Of. 2003

Indicador que acredita su cumplimiento

Autorizaciones sectoriales de empresas para el transporte de sustancias peligrosas y combustibles.

Forma de control y seguimiento

Verificación de las autorizaciones sectoriales de empresas, para el transporte de sustancias peligrosas y combustibles.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.6

 

7.17. COMPONENTE/MATERIA: Sustancias peligrosas

NORMA

Resolución Nº 1.001. Servicio de Salud de Antofagasta. Establece Obligatoriedad de Notificar al Servicio de Salud de Antofagasta Accidentes por Derrames de Productos Químicos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

En caso de producirse algún derrame o accidente de éste tipo de sustancia, se dará aviso dentro de las 24 horas siguientes de ocurrido el hecho, a la Autoridad Sanitaria.

Indicador que acredita su cumplimiento

Comunicaciones a la autoridad sanitaria, en caso que aplique.

Forma de control y seguimiento

Registro de comunicaciones a la autoridad sanitaria, en caso que aplique.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.6

 

7.18. COMPONENTE/MATERIA: Explosivos

NORMA

D.S. N° 132/2002. Ministerio de Minería. Fija Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado del Reglamento de Seguridad Minera.

Decreto Supremo Nº 400/77. Ministerio de Defensa Nacional. Fija Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado de la Ley N°17.798 sobre Control de Armas.

Decreto Supremo Nº 83/07. Ministerio de Defensa Nacional. Reglamento Complementario de la Ley Nº 17.798, sobre Control de Armas y Elementos Similares.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción y operación

Forma de cumplimiento

Durante la fase de construcción se utilizarán explosivos para las tronaduras requeridas durante la construcción de los accesos, piques, rampas, chimeneas y galerías. Los explosivos serán almacenados en los polvorines autorizados cuya concesión se entregará a una empresa especialista, con el fin de facilitar el suministro, almacenamiento, despacho y traslado de explosivos y accesorios de voladura a la mina. En cuanto a la fase de operación, el Proyecto no modifica lo declarado en el Proyecto original.

Indicador que acredita su cumplimiento

  • Aprobación sectorial de polvorines
  • Autorizaciones para el manejo de explosivos

Forma de control y seguimiento

Registro de las autorizaciones sectoriales

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.6

 

7.19. COMPONENTE/MATERIA: Combustible

NORMA

D.S. Nº 160/2008. Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción. Reglamento de Seguridad para las Instalaciones y Operaciones de Producción, Refinación, Transporte, Almacenamiento, Distribución y Abastecimiento de Combustibles Líquidos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

El Proyecto mantendrá el cumplimiento normativo para todas las instalaciones autorizadas.

Indicador que acredita su cumplimiento

Aprobación de la instalación de combustible por parte de la SEC y SERNAGEOMIN según corresponda.

Forma de control y seguimiento

Registro de las aprobaciones sectoriales

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.2.6

 

7.20. COMPONENTE/MATERIA: Fauna

NORMA

Ley Nº 19.473/1996, sustituye texto de la Ley N° 4.601, sobre Caza, del Ministerio de Agricultura.

D.S. Nº 5/1998 Reglamento de la Ley de Caza, modificado por el Decreto Supremo Nº 53, de 2003, ambos del Ministerio de Agricultura.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción, operación y cierre

Forma de cumplimiento

El Proyecto realizará capacitaciones semestrales a su personal para exigir el cumplimiento de las prohibiciones señaladas en la normativa.

Indicador que acredita su cumplimiento

Capacitaciones semestrales a su personal para instruir respecto del cumplimiento de las prohibiciones señaladas en la normativa.

Forma de control y seguimiento

Se mantendrá actualizado registro de las charlas de inducción y capacitación.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.3

 

7.21. COMPONENTE/MATERIA: Regulaciones cuarentenarias

NORMA

Resolución Nª 133/1905. Servicio Agrícola Ganadero. Regulaciones Cuarentenarias para el Ingreso de Embalajes (modificada por Resolución Nº 2.859 de 2007).

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción y operación

Forma de cumplimiento

Se exigirá a todos sus proveedores con embalajes importados, que incluyen maderas, hayan sido tratados de acuerdo a las normas citadas, y que den cuenta de dicho tratamiento mediante la inclusión de la información que permita acreditar dicha circunstancia.

Indicador que acredita su cumplimiento

Registro de embalajes de madera proveniente del extranjero y verificación de marca gráfica NIMF N°15, de ser requerido.

Forma de control y seguimiento

Informe semestral (enero y julio)

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.3

 

7.22. COMPONENTE/MATERIA: Patrimonio cultural

NORMA

Ley Nº 17.288 del Ministerio de Educación,  sobre Monumentos Nacionales;

D.S. N° 484/1990 del Ministerio de Educación, que Aprueba el Reglamento de la Ley Nº 17.288, sobre Monumentos Nacionales Sobre Excavaciones y/o Prospecciones Arqueológicas, Antropológicas y Paleontológicas

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento

Construcción

Forma de cumplimiento

En el caso eventual que durante las actividades del Proyecto se encontrasen elementos asociados al patrimonio cultural, se detendrán las actividades que puedan intervenir dicho elemento y se dará cuenta a las autoridades respectivas, las que dispondrán de las acciones de salvataje, rescate y/o conservación apropiadas.

Indicador que acredita su cumplimiento

Registro interno de comunicación de hallazgos de carácter histórico, antropológico, arqueológico o paleontológico dando aviso al Gobernador Provincial y Consejo de Monumentos Nacionales (CMN) y presentación de informe al CMN, sí así fuese el caso. Lo señalado se hará por medio de un arqueólogo, con las medidas que se proponen para hacerse cargo del hallazgo.

Forma de control y seguimiento

Informe bianual de arqueología.

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo 11.3

 

8°. Que, no existen condiciones o exigencias asociadas al Proyecto.

9°. Que, el Titular del Proyecto no contempla realizar compromisos ambientales voluntarios.

10°. Que, no se identificaron nuevas situaciones de riesgo o contingencias asociadas a las distintas fases del Proyecto.

11°. Que, el Proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” fue publicado en el Diario Oficial de la República de Chile con fecha 01/06/2017 y en el diario La Tercera con fecha 01/06/2017. La difusión radial se efectuó por medio de la radio Maria Reina 96.7 FM entre los días 02/06/2017 y 08/06/2017, según consta en el certificado  emitido por la misma radio.

Con fecha 15/06/2017 se venció el plazo indicado en el artículo 30 bis de la Ley N°19.300, para la solicitud de realización de un proceso de participación ciudadana en declaraciones de impacto ambiental que se presenten a evaluación y que generen cargas ambientales para las comunidades próximas.

Se recibieron un total de cuatro solicitudes de inicio de proceso de participación ciudadana que cumplen con los requisitos legales, requeridos por la Ley N° 19.300, las cuales fueron emitidas por cuatro organizaciones.

Con fecha 18/08/2017 se dictó la Resolución N° 0307 por parte del Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Antofagasta, mediante la cual se rechazó la solicitud de apertura de proceso de PAC.

12°. Que, el Titular deberá remitir a la Superintendencia del Medio Ambiente la información respecto de las condiciones, compromisos o medidas, ya sea por medio de monitoreos, mediciones, reportes, análisis, informes de emisiones, estudios, auditorías, cumplimiento de metas o plazos, y en general cualquier otra información destinada al seguimiento ambiental del Proyecto, según las obligaciones establecidas en la presente Resolución de Calificación Ambiental y las Resoluciones Exentas que al respecto dicte la Superintendencia del Medio Ambiente. De igual forma, y a objeto de conformar el Sistema Nacional de Información de Fiscalización Ambiental (SNIFA), el Registro Público de Resoluciones de Calificación Ambiental y registrar los domicilios de los sujetos sometidos a su fiscalización en conformidad con la ley, el Titular deberá remitir en tiempo y forma toda aquella información que sea requerida por la Superintendencia del Medio Ambiente a través de las Resoluciones Exentas que al respecto ésta dicte. 

13°. Que, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente la realización de la gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución de obras, a que se refiere el Considerando 4.4 de la presente Resolución. 

14°. Que, con el objeto de dar adecuado seguimiento a la ejecución del Proyecto, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente, al menos con una semana de anticipación, el inicio de cada una de las fases del Proyecto, de acuerdo a lo indicado en la descripción del mismo. 

15°. Que, para que el proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” pueda ejecutarse, deberá cumplir con todas las normas vigentes que le sean aplicables. 

16°. Que, el Titular deberá informar inmediatamente a la Secretaría de la Comisión de Evaluación de la Región Antofagasta y a la Superintendencia del Medio Ambiente, la ocurrencia de impactos ambientales no previstos en la DIA, asumiendo inmediatamente las acciones necesarias para abordarlos. 

17°. Que, el Titular del Proyecto deberá comunicar inmediatamente y por escrito a la Secretaría de la Comisión de Evaluación de la Región de Antofagasta la ocurrencia de cambios de titularidad, representante legal, domicilio y correo electrónico, de acuerdo a lo establecido en el inciso tercero del artículo 162 y artículo 163, ambos del Reglamento del SEIA. 

18°. Que, se hace presente al Titular que cualquier modificación al Proyecto que constituya un cambio de consideración, en los términos definidos en el artículo 2° letra g) del Reglamento del SEIA, deberá someterse al SEIA.  

19°. Que, todas las medidas, condiciones, exigencias y disposiciones establecidas en la presente resolución, son de responsabilidad del Titular, sean implementadas por éste directamente o a través de un tercero.

 

RESUELVE:

1°. Calificar favorablemente la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS”, de Codelco Chile, División Chuquicamata. 

2°. Certificar que el proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” cumple con la normativa de carácter ambiental aplicable.

3°. Certificar que el proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” cumple con los requisitos de carácter ambiental contenidos en los permisos ambientales sectoriales que se señalan en los artículos 136, 137 y 160 del D.S. Nº 40/2012 del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental.

4°. Certificar que el proyecto “Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS” no genera los efectos, características o circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300, que dan origen a la necesidad de elaborar un Estudio de Impacto Ambiental. 

5°. Definir como gestión, acto o faena mínima del Proyecto, para dar cuenta del inicio de su ejecución de modo sistemático y permanente, a los mencionados en el considerando 4.4 del presente acto.

6°. Hacer presente que contra esta resolución es procedente el recurso de reclamación de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 20 de la Ley Nº 19.300 ante el Director Ejecutivo del Servicio de Evaluación Ambiental. El plazo para interponer este recurso es de treinta días contados desde la notificación del presente acto.

Notifíquese y Archívese





Arturo Molina Henríquez
Intendente
Presidente Comisión de Evaluación Ambiental de la
Región de Antofagasta




Patricia de la Torre Vásquez
Directora Regional
Servicio de Evaluación Ambiental
Región de Antofagasta




RMM/PTV/DLR/SEC/NMM

Distribución:

  • Mauricio Barraza Gallardo
  • CONAF, Región de Antofagasta
  • DGA, Región de Antofagasta
  • DOH, Región de Antofagasta
  • Gobierno Regional, Región de Antofagasta
  • Ilustre Municipalidad de Calama
  • Oficina Regional CONADI, Región de Antofagasta
  • SAG, Región de Antofagasta
  • SEC, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Agricultura, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Bienes Nacionales, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Desarrollo Social, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Energía, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Minería, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Salud, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Transportes y Telecomunicaciones, Región de Antofagasta
  • SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Región de Antofagasta
  • SEREMI Medio Ambiente, Región de Antofagasta
  • SEREMI MOP, Región de Antofagasta
  • SERNAGEOMIN, Región de Antofagasta
  • Servicio Nacional Turismo, Región de Antofagasta
  • Consejo de Monumentos Nacionales
  • Subsecretaría de Pesca y Acuicultura
  • Superintendencia de Servicios Sanitarios
C/c:

  • Encargado Participación Ciudadana
  • Superintendencia del Medio Ambiente <contactorca@sma.gob.cl>
  • Oficial de Partes de la Región <cparedes@sea.gob.cl>
  • Expediente del Proyecto "Adecuaciones Constructivas y Operacionales del PMCHS"
  • Archivo Servicio Evaluación Ambiental, II Región de Antofagasta

Firmas Electrónicas:

El documento original está disponible en la siguiente dirección url: https://infofirma.sea.gob.cl/DocumentosSEA/MostrarDocumento?docId=bf/a3/31e6fff1782f02fd359e488abbf489c85585


VER INFORMACIóN FIRMA DESCARGAR XML IMPRIMIR