VER INFORMACIóN FIRMA DESCARGAR XML IMPRIMIR


REPÚBLICA DE CHILE
COMISIÓN DE EVALUACIÓN
REGIÓN METROPOLITANA DE SANTIAGO

Califica Ambientalmente el proyecto "Modificación Clínica Alemana de Santiago"

Resolución Exenta Nº 312/2016

Santiago, 14 de Junio de 2016



VISTOS:

 

1°. La Declaración de Impacto Ambiental (DIA), admitida a trámite con fecha 23 de octubre de 2015, su Adenda de fecha 08 de febrero de 2016 y su Adenda Complementaria de fecha 06 de mayo de 2016 del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago presentada por Clínica Alemana de Santiago S.A.

 

2°. Los pronunciamientos y observaciones de los órganos de la administración del Estado que, sobre la base de sus facultades legales y atribuciones, participaron en la evaluación de la DIA, y que se detallan en el Capítulo II del Informe Consolidado de Evaluación (ICE) de la DIA del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago”.    

 

3°. El Acta de Evaluación N° 08/2015 de fecha 05 de noviembre de 2015 y el Acta de Evaluación N° 06/2015 de fecha 19 de mayo de 2016, ambas del Comité Técnico de la Región Metropolitana.

 

4°. El ICE de la DIA del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” de fecha 23 de mayo de 2016.

 

5°. El acuerdo de la Comisión de Evaluación de la Región Metropolitana, de fecha 31 de mayo de 2016.

 

6°. Los demás antecedentes que constan en el expediente de evaluación de impacto ambiental de la DIA del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago.

 

7°. Lo dispuesto en la Ley Nº 19.300, Sobre Bases Generales del Medio Ambiente; el D.S. Nº 40, de 2012, del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (Reglamento del SEIA); la Ley N° 19.880, que Establece Bases de los Procedimientos Administrativos que Rigen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado; la Ley N° 18.575, Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado; en el Decreto Supremo N° 674, de fecha 11 de marzo de 2014 del Ministerio del Interior y Seguridad Pública; en la Resolución Afecta N° 59 de fecha 02 de febrero de 2015, de la Dirección Ejecutiva del Servicio de Evaluación Ambiental; y en la Resolución Nº 1.600 de 2008, de la Contraloría General de la República, que Fija Normas sobre Exención del Trámite de Toma de Razón.

 

CONSIDERANDO:

 

1°. Que, Clínica Alemana de Santiago S.A., en adelante, el Titular, ha sometido al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA) la DIA del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” (en adelante, el proyecto). Los antecedentes del Titular son los siguientes:

 

Nombre o razón social

Clínica Alemana de Santiago S.A.

Rut

96.770.100-9

Domicilio

Av. Vitacura N° 5951, Vitacura, Santiago.

Nombre representante legal

Marie Paule Ithurbisquy Laporte

Rut representante legal

7.054.638-8.

Domicilio representante legal

Av. Vitacura N° 5951, Vitacura, Santiago.

Correo Electrónico representante legal

pithurbisquy@alemana.cl

 

2°. Que, conforme se indica en el ICE de fecha 23 de mayo de 2016, el Servicio de Evaluación Ambiental de la Región de Metropolitana, ha recomendado aprobar el proyecto, considerando que:

 

  • Cumple con la normativa de carácter ambiental aplicable;
  • No requiere Permisos Ambientales Sectoriales del D.S. Nº40/2012;
  • No genera los efectos características o circunstancias del artículo 11 de la Ley 19.300, que dan origen a la necesidad de elaborar un Estudio de Impacto Ambiental.

 

3°. Que, en sesión de fecha 31 de mayo de 2016, la Comisión de Evaluación de la Región Metropolitana, acordó calificar favorablemente el proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago”, aprobando íntegramente el contenido del ICE de fecha 23 de mayo de 2016, el cual forma parte integrante de la presente Resolución. Por lo tanto, conforme a lo indicado en el artículo 60 inciso segundo del Reglamento del SEIA, se excluyen de la presente resolución las consideraciones técnicas en que se fundamenta.

 

4°. Que, la descripción del proyecto es la que a continuación se indica:

 

4.1. ANTECEDENTES GENERALES

Objetivo general.

La Clínica Alemana de Santiago ubicada en la comuna de Vitacura construyó sus primeros edificios en 1973 y corresponde a un establecimiento de salud que ofrece servicios clínicos, hospitalización, exámenes, consultas y procedimientos ambulatorios, entre otras especialidades.

 

Clínica Alemana de Santiago antes de 1997: La Clínica Alemana de Santiago de manera previa al año 1997 estaba constituida por dos edificaciones, las cuales correspondían a: Clínica Alemana de Vitacura y Antiguo Edificio de Estacionamientos. En conjunto abordaban un total de 53.233,92 m2 construidos y 599 estacionamientos.

 

Clínica Alemana de Santiago entre 1997 – 2004: La Clínica Alemana de Santiago en el período comprendido entre los años 1997 y 2004, incorporó al edificio Clínica Alemana de Vitacura los sectores de Urgencia Escolar y Ala Sur. Con lo anterior, la superficie alcanzó los 66.839,77 m2 y 734 estacionamientos (con 135 estacionamientos pertenecientes al sector de Urgencia Escolar).

 

Se considera que a partir del año 2004 el Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” requiere ingresar al SEIA debido a la cantidad de estacionamientos que demanda utilizar (sobre 1.000 estacionamientos) por lo cual el Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” considera las modificaciones de Clínica Alemana de Santiago que requirieron de una evaluación ambiental. Estas modificaciones se distinguen y dividen en dos etapas, que se detallan a continuación:

 

Modificación Etapa I: Se desarrolló entre los años 2004 y 2007, que comprendió la construcción del Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos y la Torre de Diagnóstico, estando ambas edificaciones actualmente operativas.

 

Modificación Etapa II: Se ejecutó entre los años 2010 y 2014, y consistió en la incorporación del Edificio Manquehue Oriente (el que se encuentra ubicado al frente del establecimiento original, en Av. Manquehue Norte 1499, comuna de Vitacura) y el Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, precisando que el primero se encuentra operativo y el segundo no ha sido recepcionado por la Dirección de Obras de la Municipalidad de Vitacura, por lo que su operación aún no se inicia.

 

Sobre la base de lo anteriormente expuesto el Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” corresponde a una modificación de un proyecto existente, que ha sido realizada en 2 etapas.

 

Tipología principal, así como las aplicables a sus partes, obras o acciones.

Tipología principal:

De acuerdo al artículo 10 de la Ley 19.300 y al artículo 3 del Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, el Proyecto debe ingresar al SEIA según lo señalado en la letra:

 

h) Proyectos industriales o inmobiliarios que se ejecuten en zonas declaradas latentes o saturadas.

 

h.1.4.) que consulten la construcción de edificios de uso público con una capacidad para 5000 o más personas o con 1000 o más estacionamientos.

 

De acuerdo a lo anterior, el proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” debe ingresar al SEIA, ya que ha construido más de 1.000 estacionamientos.

 

Tipología secundaria:

Se debe entender por modificación de un Proyecto o actividad, en el marco del SEIA, la “realización de obras, acciones o medidas tendientes a intervenir o complementar un proyecto o actividad, de modo tal que éste sufra cambios de consideración”.

 

De acuerdo al Artículo 2 del Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental, el Proyecto debe ingresar al SEIA según lo señalado en la letra:

 

g1.) Las partes, obras o acciones tendientes a intervenir o complementar el proyecto o actividad constituyen un proyecto o actividad listado en el artículo 3 del presente Reglamento;

 

De acuerdo a lo anterior, el Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” debe ingresar al SEIA, ya que contempla la construcción de un total de 2.598 estacionamientos para toda la Clínica Alemana de Santiago.

 

Vida útil.

Indefinida

Monto de inversión

La inversión estimada para la materialización del proyecto fue aproximadamente de US$ 79.146.829.-

Gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución.

 

La fecha de inicio de la fase de construcción del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” correspondió al mes de marzo del año 2004, período en que se inició la construcción del Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos. El término de las obras se efectuó en marzo del 2014, fecha en que se finalizó la construcción del Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos.

 

Proyecto se desarrolla por etapas.

Si

No

 

[X]

 

Proyecto modifica un proyecto o actividad.

Si

No

El Proyecto corresponde a una modificación de un proyecto existente, que ha sido realizada en etapas.

 

La Clínica Alemana de Santiago cuenta actualmente con dos RCA favorables, que corresponden a los proyectos DIA “Túnel Vehicular Manquehue” (RCA 85/2010) y DIA “Túnel Peatonal Manquehue” (RCA 84/2010). En este sentido, es preciso señalar que el Proyecto no modifica en sus medidas las RCA aprobadas ambientalmente favorables.

[X]

 

Proyecto modifica otra(s) RCA.

Si

No

 

 

[X]

 

4.2. UBICACIÓN DEL PROYECTO

División político-administrativa.

El proyecto se localiza en la Comuna de Vitacura, Provincia de Santiago, Región Metropolitana.

Descripción de la localización.

El Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” se encuentra ubicado en la Región Metropolitana, en la comuna de Vitacura, dentro del polígono comprendido entre las calles, Avenida Vitacura por el norte, Rafael Maluenda por el oriente, Las Hualtatas por el sur y Luis Carrera por el poniente.

 

Superficie.

El Proyecto se enmarca bajo un terreno superficial de 2 ha, y alcanza una superficie construida total de 123.818,25 m2.

 

A continuación se presentan las superficies de las distintas etapas de acuerdo a lo informado por el Titular. (Respuesta 6 de la Adenda):

 

a. Superficies del Proyecto:

  • Superficie predial: 20.450 m2
  • Superficie construida: 123.818,25 m2

 

b. Superficie Etapa I.

  • Superficie predial: 7.500 m2|
  • Superficie construida: 44.882,09 m2

 

c. Superficie Etapa II.

  • Superficie predial: 12.950 m2
  • Superficie construida: 78.936 m2

 

d. Superficie de toda la Clínica (Clínica Base, Etapa I y Etapa II).

  • Superficie predial: 42.450 m2
  • Superficie construida: 190.658,02 m2

Coordenadas UTM en Datum WGS84.

 

Tabla 1. Coordenadas UTM- Datum WGS 1984, Huso 19S

Vértice

Este (m)

Norte (m)

1

353.603

6.303.941

2

353.669

6.303.943

3

353.607

6.303.850

4

353.671

6.303.853

5

353.609

6.303.805

6

353.628

6.303.771

7

353.642

6.303.778

8

353.617

6.303.850

9

353.599

6.303.949

10

353.674

6.303.951

11

353.672

6.304.054

12

353.599

6.304.054

13

353.690

6.304.071

14

353.703

6.304.051

15

353.754

6.304.040

16

353.757

6.304.059

17

353.745

6.304.078

18

353.837

6.304.113

19

353.790

6.304.108

20

353.795

6.304.037

21

353.849

6.304.021

22

353.824

6.304.017

23

353.822

6.304.036

(Fuente: Tabla 2, punto A.3.1 de la DIA)

 

Referencia al expediente de evaluación de los mapas, georreferenciación e información complementaria sobre la localización de sus partes, obras y acciones.

·         Representación cartográfica del proyecto en los Puntos A.3.1 “División Político Administrativa del Proyecto” y “Representación Cartográfica” de la DIA.

 

 

4.3. PARTES, OBRAS Y ACCIONES QUE COMPONEN EL PROYECTO.

4.3.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN.

La fase de construcción del Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” ya fue realizada, por lo anterior no se considera fase de construcción para el Proyecto.

Mano de obra

La mano de obra total utilizada durante la fase de construcción fue de 800 personas.

 

Recursos naturales renovables

El proyecto no contempló extraer o explotar de recursos naturales renovables.

 

Emisiones y efluentes.

Emisiones atmosféricas: En el Anexo N°4 de la Adenda complementaria “Rectificación Anexo N°19, Emisiones Atmosféricas Actualizadas” se presentan las modelaciones de Emisiones Atmosféricas del Proyecto.

 

A continuación, en las siguientes tablas se presenta un resumen de las emisiones generadas en la fase de construcción del proyecto:

 

Tabla 2. Cuadro resumen con emisiones en fase de construcción.

Fase Construcción

 Etapa

I

II

II

Año

Año 1

Año 1

Año 5

Emisiones anuales [ton]

3,77

2,82

8,08

Contaminante

MP10

MP10

NOx

Límite de emisiones según artículo 98 DS N66/09, MINSEGPRES [ton/año]

2,5

2,5

8,0

Emisiones a compensar (150%) [ton]

5,66

4,23

12,12

 

De acuerdo a las estimaciones calculadas, se concluye que durante la fase de construcción, se sobrepasaron los límites máximos permisibles expresados en el artículo 98 del PPDA, por lo que el proyecto deberá compensar sus emisiones realizando un Plan de Compensación de Emisiones (PCE).

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase.

Capítulo IV del ICE.

4.3.2. FASE DE OPERACIÓN.

Esta fase detalla la operación del Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago”, el cual consiste en una modificación a la “Clínica Base” (Clínica Alemana de Santiago hasta el año 2004), mediante la incorporación de nuevas edificaciones las cuales ya están construidas.

 

Cabe señalar, que a excepción del Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, el resto de las edificaciones que incorpora el Proyecto se encuentran actualmente operativas.

 

Obras y acciones.

·       Edificaciones

 

A continuación se presenta el Proyecto y sus respectivas edificaciones por etapas.

 

a)             Modificación Etapa I

      i.          Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos: Si bien la Etapa 1 comienza el año 2004 el Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos entró en operación el año 2005, e incorporó zonas de estacionamientos, bodegas y equipos de ventilación. Realizó 807 estacionamientos.

    ii.          Torre de Diagnóstico: Entró en operación el año 2007, e incorporó instalaciones tales como: Sector Medicina Preventiva, Sector de Presupuestos Hospitalización, Sector Hospitalización Ambulatoria.

 

b)             Modificación Etapa II

    i.            Edificio Manquehue Oriente: Entró en operación el año 2012, y considera áreas de hospitalización, pabellones, oficinas, central de alimentación, cafetería. Incorpora un total de 462 estacionamientos.

  ii.            Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos: Considera un total de 1.245 estacionamientos y seis niveles subterráneos.

Con la operación del Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, el número de estacionamientos del Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos se reducirá de 801 a 756, debido a un traslado de 51 estacionamientos hacia el Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos.

Además, con la operación del Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, existirá una reubicación y traslado de la totalidad de los estacionamientos (599 estacionamientos) del “Antiguo Edificio de Estacionamientos” (edificio perteneciente a la “Clínica Base”) hacia el Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, por lo que el Antiguo Edificio de Estacionamientos quedará en desuso, sin generación ni atracción de vehículos.

 

A continuación se presenta una tabla resumen de las edificaciones y sus superficies:

 

Tabla 3. Edificaciones y Construcciones.

ETAPAS

Edificaciones y construcciones

Superficie construida ( m2)

CLINICA BASE

1. Antiguo Edificio Estacionamientos

20494,81

Sub total Antiguo Edificio de Estacionamientos

20494,81

2. Clínica Alemana Vitacura:

 

    2.1 Edificio Principal:

 

 Edificio Base Hospitalización

13270

Caseta de entrada

54,79

Ampliación gerencia Urgencia

400,36

Bodega

692,46

UTI 5 piso hospitalización

1343,85

5 piso sala directorio

190,18

Resonancia magnética

386,64

Ampliación pediatría

1377,25

Ampliación rayos

301,06

Hospitalización. Médico Quirúrgica

176,75

Ampliación centro de diagnóstico

2285,07

Cardiología

589,7

Radioterapia

567,89

UCI hospitalización pediatría

3425,74

2.2 Torre Sur

7677,37

2.3 Urgencia escolar

5892,27

2.4 Ala sur

7713,58

Sub total Clínica Alemana de Vitacura

46344,96

TOTAL  CLINICA BASE

66.839,77

MODIFICACION ETAPA I

 3.-Primer Edificio Estacionamientos Subterráneos

25.024,58

 4.-Torre de diagnostico

19.857,51

 TOTAL MODIFICACIÓN ETAPA I

44.882,09

MODIFICACION ETAPA II

5. Edificio Manquehue Oriente

 

 Edificio Clínico

11.352,77

 Edificio Estacionamiento

24.130,35

Sub total Edificio Manquehue Oriente

35.483,12

6. Segundo Edificio Estacionamientos Subterráneos

43.453,04

Sub total Segundo Edificio Estacionamientos Subterráneos

43.453,04

TOTAL MODIFICACIÓN ETAPA II

78.936,16

TOTAL PROYECTO (MODIFICACIÓN ETAPA I Y II)

123.818,25

TOTAL CLÍNICA ALEMANA DE SANTIAGO (CLÍNICA BASE + MODIFICACIÓN ETAPA I Y II)

190.658,02

(Fuente: Respuesta 6 de la Adenda)

 

Mano de obra

De acuerdo a lo indicado en el Punto A.2.2 de la DIA la mano de obra de la “Clínica Base” corresponde a 2.299 personas.

Por otro lado, la mano de obra total de la “Clínica Alemana de Santiago” corresponde a un total de 4.964 personas.

Sobre la base de lo anterior, el Proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” operara con un total de 2.665 personas.

 

Actividades de mantención

Las actividades de mantención y conservación que considera el Proyecto buscan un correcto funcionamiento de los equipos e instalaciones que este posee, siendo posible destacar trabajos tales como: mantención de equipos de climatización, mantención de escaleras mecánicas, grupos ascensores, mantención de luminaria, entre otros.

 

Estacionamientos

La Clínica Alemana de Santiago considera un total de 2.598 estacionamientos de los cuales el Proyecto ha construido un total de 1.864 estacionamientos aprobados mediante 3 “Estudios de Impacto Sobre el Transporte Urbano” (EISTU).

 

Tabla 4. Estacionamientos.

ETAPA

Edificaciones y construcciones

N° de Estacionamientos y Aprobación EISTU

EISTU aprobado, N° de Aprobación del EISTU y Año

CLÍNICA BASE

1. Antiguo Edificio Estacionamientos

599

-

2. Clínica Alemana Vitacura:

 

-

    2.1 Edificio Principal:

 

-

Edificio Base Hospitalización

0

-

Caseta de entrada

0

-

Ampliación gerencia Urgencia

0

-

Bodega

0

-

UTI 5 piso hospitalización

0

-

5 piso sala directorio

0

-

Resonancia magnética

0

-

Ampliación pediatría

0

-

Ampliación rayos

0

-

Hospitalización  Médico Quirúrgico

0

-

Ampliación centro de diagnóstico

0

-

Cardiología

0

-

Radioterapia

0

-

UCI hospitalización pediatría

0

-

2.2 Torre Sur

0

-

2.3 Urgencia escolar

135

-

2.4 Ala sur

0

-

MODIFICACIÓN ETAPA I

 3. Primer Edificio Estacionamientos Subterráneos

807

ORD.SM/GU/N°1897

07 jun. 2002

 4. Torre de diagnostico

0

-

MODIFICACIÓN ETAPA II

 5. Edificio Manquehue Oriente:

462

ORD.SM/GU/N°5283

15 julio 2008

 6. Segundo Edificio Estacionamientos Subterráneos

595

ORD.SM/GU/N°8990

23 noviembre 2011

(Fuente: Respuesta 9h. de la Adenda)

 

Sectores de Residuos

 

 

A continuación se presenta el número de salas para el acopio de “Residuos en Establecimiento de Atención de Salud” (REAS). Por otro lado, la ubicación de dichas salas se encuentra detallada en planos ingresados en el Anexo N° 19 de la DIA. “Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS)”.

 

Tabla 5. Salas Residuos Edificio Manquehue Oriente.

Piso

Sala central de residuos especiales y peligrosos

Sala central de basura común

Sala transitoria de basura común

Sala transitoria de  especial y peligrosa

Subterráneo 6

-

-

1

1

Subterráneo 5

-

-

1

1

Subterráneo 4

-

-

1

1

Subterráneo 3

-

-

1

1

Subterraneo2

-

-

1

1

Subterráneo 1

-

-

2

1

Piso 1

1

1

2

0

Piso 2

-

-

1

0

Piso 3

-

-

1

1

Piso  4

-

-

1

1

Piso  5

-

-

2

2

Piso 6

-

-

1

1

TOTAL

1

1

15

11

(Fuente: Respuesta 10 j. de la Adenda)

 

Tabla 6. Salas Residuos Clínica Alemana de Vitacura.

Piso

Sala central de residuos especiales y peligrosos

Sala central de basura común

Sala transitoria de basura común/especial

Subterráneo  4

 

 

1

Subterráneo  3

 

 

1

Subterráneo  3

 

 

1

Subterráneo  2

 

 

2

Subterráneo 1

1

1

7

Piso  1

 

 

4

Piso 2

 

 

5

Piso 3

 

 

6

Piso 4

 

 

3

Piso 5

 

 

3

Piso 6

 

 

2

Piso 7

 

 

1

Piso 8

 

 

1

Piso 9

 

 

1

Piso 10

 

 

1

Piso 11

 

 

1

Piso 12

 

 

1

Piso 13

 

 

1

Piso 14

 

 

1

Piso 15

 

 

1

Total

1

1

44

(Fuente: Respuesta 10 j. de la Adenda)

 

Cámaras de Muestreo

 

Respecto al cumplimiento del D.S. N°609/98 del Ministerio de Obras Públicas durante la fase de operación el Titular deberá contar con cámaras de muestreo. En el Anexo 6 de la Adenda Complementaria se acompañan antecedentes de las mencionadas cámaras de muestreo y plano referencial con la localización de ellas.

 

En cuanto a la localización de las cámaras referidas anteriormente, se indica lo siguiente:

 

  • Cámara 1 de Muestreo: Emplazada en la vereda oriente de Av. Manquehue Norte, en el acceso de ingreso al Edificio Manquehue Oriente de Clínica Alemana de Santiago, coordenadas 19H (353.785 – 6.304.030).
  • Cámara 2 de Muestreo: Emplazada al interior del establecimiento Clínica Alemana de Santiago, ubicado en Av. Vitacura N° 5951, comuna de Vitacura, en el estacionamiento de Urgencia Escolar ubicado en el primer subterráneo de dichos establecimiento, coordenadas 19H (353.640 – 6.304.194).
  • Cámara 3 de Muestreo: Emplazada en la vereda poniente de Av. Manquehue Norte, frente al Antiguo Edificio de Estacionamientos de Clínica Alemana de Santiago, coordenadas 19H (353.754 – 6.304.001).
  • Cámara 4 Seca: Emplazada en la vereda poniente de Av. Manquehue Norte, frente al Antiguo Edificio de Estacionamientos de Clínica Alemana de Santiago, coordenadas 19H (353.757 -  6.304.005).

 

 

Estanques

 

Los estanques tienen por finalidad operar con los generadores eléctricos, las características de capacidad, tipo de combustible, materialidad, estanqueidad y control de derrames de los estanques de combustible existentes para la operación de Clínica Alemana de Santiago, se presentan en las siguientes tablas:

 

Tabla 7. Características de Estanques Clínica Alemana de Vitacura.

Característica

Estanque Nº1

Estanque Nº 2

Estanque Nº3

Capacidad (m3)

30

30

5

Materialidad de Estanque

Acero Carbono

Acero Carbono

Acero Carbono

Estanqueidad

Construido de acuerdo a norma BS-2594.

Construido de acuerdo a norma BS-2594.

Construido de acuerdo a norma UL-142

Tipo de combustible

Petróleo Diésel

Petróleo Diésel

Petróleo Diésel

Tipo de  Almacenamiento

Horizontal Subterráneo

Horizontal Subterráneo

Superficie Vertical

(Fuente: Respuesta 2 y 3 de la Adenda)

 

Tabla 8. Características de Estanques Edificio Manquehue Oriente.

Característica

Estanque Nº1

Estanque Nº 2

Estanque Nº3

Capacidad (m3)

40

40

1

Materialidad de Estanque

Acero Carbono

Acero Carbono

Acero Carbono

Estanqueidad

Construido de acuerdo a norma BS-2594.

Construido de acuerdo a norma BS-2594.

Construido de acuerdo a norma UL-142

Tipo de combustible

Petróleo Diésel

Petróleo Diésel

Petróleo Diésel

Tipo de  Almacenamiento

Horizontal Subterráneo

Horizontal Subterráneo

Superficie Vertical

(Fuente: Respuesta 2 y 3 de la Adenda)

 

Además, se mantiene un programa de seguridad y verificación de la estanqueidad de los estanques subterráneos de combustible, según lo establecido en la Resolución Exenta N° 1.120, de fecha 15 de octubre de 1996, emitida por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (en adelante “SEC”).

Generadores

Se cuenta con 7 generadores eléctricos ubicados de la siguiente manera: 5 unidades emplazadas en el nivel -4 de Clínica Alemana de Vitacura y 2 unidades emplazadas en el nivel -2 del Edificio Manquehue Oriente.

 

Todos los equipos se encuentran instalados en salas diseñadas y acondicionadas especialmente para su operación, contemplando sistemas de aisladores de vibración, sistema de enfriamiento por aire, ductos de descarga aislados térmicamente, silenciador de escape, transferencia eléctrica automática, medidas de seguridad necesarias para protección contra incendio (sistemas de detección y extinción automáticos contra incendios consistente en detectores de llama, red húmeda, equipos de polvo químico seco especialmente para incendios clase C aplicables a equipos eléctricos, y se encuentran separadas de la sala de tableros eléctricos de los edificios). Respecto de las medidas de insonorización, estas salas cuentan con muros revestidos con paneles insonorizados; y sus admisiones y descargas de aire cuenta con paneles Split para evitar los ruidos de los generadores.

 

Provisión de suministros

Agua potable y alcantarillado:

El suministro de agua potable de las edificaciones del Proyecto está a cargo de la empresa Aguas Cordillera, proveedora del servicio dentro de la comuna de Vitacura. El proyecto cuenta con Factibilidad de agua potable y alcantarillado, mediante certificado N° 0006632 de Aguas Cordillera, de fecha 03 de diciembre de 2015, el cual se adjuntó en el Anexo N° 09 de la Adenda, “Certificados Aguas Cordillera Actualizado”.

 

Por otra parte, Clínica Alemana de Santiago en su situación actual, posee una red húmeda con cobertura total de sus edificios, no considerándose para una situación futura la ampliación de ésta.

 

Agua de Pozo:

Respecto a la disponibilidad del recurso hídrico para la Clínica Base y Edificio Manquehue Oriente, dichas edificaciones cuentan con una disponibilidad de 15 l/s, repartidos entre dos pozos. Los derechos de aprovechamiento de agua del primer pozo, por 5 l/s, se encuentran inscritos a fojas 126, número 128 correspondiente al Registro de Agua del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 1996; los derechos de aprovechamiento de agua del segundo pozo, por 10 l/s, se encuentran en inscripción de traslado de punto de captación de derecho de aprovechamiento de agua en el Registro de Aguas del Conservador de Bienes Raíces de Santiago a fojas 177 N° 256 del año 2015. De acuerdo a lo anterior, la disponibilidad del recurso hídrico para la Clínica Base y Edificio Manquehue Oriente se distribuye de la siguiente manera:

 

Tabla 9. Pozos.

Pozo

Ubicación

Caudal Autorizado

Inscripción CBRS

Primer Pozo

Av. Vitacura N° 5951, comuna de Vitacura (Clínica Base)

5 l/s

Fs. 126 N° 128 de 1996

Segundo Pozo

Canal Beagle N° 6156, comuna de Vitacura (Edificio Manquehue Oriente)

10 l/s

Fs. 177 N° 256 de 2015

(Fuente: Respuesta 25 de la Adenda)

 

Electricidad:

El suministro eléctrico del Proyecto está a cargo de la empresa Chilectra S.A., de acuerdo a las normas vigentes de la SEC.

 

Red de agua caliente y calefacción:

El Proyecto incorporó instalaciones de gas natural y calderas para abastecer de agua caliente y calefacción.

 

Recursos naturales renovables

El proyecto extraer agua mediante dos pozos para la Clínica Base y Edificio Manquehue Oriente, dichas edificaciones cuentan con una disponibilidad de 15 l/s, repartidos entre los dos pozos. Los derechos de aprovechamiento de agua del primer pozo, por 5 l/s, se encuentran inscritos a fojas 126, número 128 correspondiente al Registro de Agua del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 1996; los derechos de aprovechamiento de agua del segundo pozo, por 10 l/s, se encuentran en inscripción de traslado de punto de captación de derecho de aprovechamiento de agua en el Registro de Aguas del Conservador de Bienes Raíces de Santiago a fojas 177 N° 256 del año 2015.

 

Emisiones y efluentes.

Emisiones atmosféricas: De acuerdo a los resultados de la estimación de emisiones, la operación del Proyecto no sobrepasará los límites establecidos por el Plan de Prevención y Descontaminación Ambiental de la Región Metropolitana (PPDA), por lo cual el Proyecto no deberá realizar un Plan de Compensación de Emisiones (PCE) para esta fase. Para mayor detalle las modelaciones se presentan en el Anexo N°4 de la Adenda complementaria. “Rectificación Anexo N°19, Emisiones Atmosféricas Actualizadas”.

 

Ruido: En la fase de operación el Proyecto no se exceden los niveles máximos establecidos por la normativa ambiental vigente del D.S. 38/2011 del MMA, por lo cual no se implementarán medidas de control para ruido. Lo anterior, según el Anexo N°5. “Nuevo Estudio Acústico” de la Adenda complementaria.

 

Se precisa en relación a la observación realizada por la Municipalidad de Vitacura a la Adenda mediante Ord. N°16 de fecha 29 de febrero de 2016 en la cual se solicita que:

El estudio acústico debe regirse de acuerdo a la Ordenanza de Medioambiente, Aseo y Ornato vigente, en su artículo 253 el cual indica que la unidad de Asesoría Urbana, ha determinado la homologación de las Zonas de Uso de Suelo, establecidas en el Plan Regulador Comunal, según el DS 38/11.”(SIC)

 

Que el Titular da respuesta a lo solicitado en el punto 8 “Análisis Final y Conclusiones” del Anexo N°5 de la Adenda Complementaria, informando que:

§  “Los puntos receptores y el área del Proyecto se encuentran ubicados dentro del límite urbano de la comuna de Vitacura y son homologados a Zona I y II del D.S. Nº 38/11 del MMA, según la Ordenanza de Medio Ambiente, Aseo y Ornato vigente, en su artículo 253 indica que la unidad de Asesoría Urbana de la Comuna de Vitacura.” (Énfasis Agregado).

§  “Se realizaron mediciones en las principales fuentes de ruido que corresponden a las salidas y entradas de autos de los estacionamientos, además de la descarga de los grupos electrógenos de respaldo, bombas  y las descargas de las calderas que se encuentran a la intemperie.”

 

Y se complementa más adelante señalando que:

§  “Se concluye finalmente, que los niveles de ruido generados por la operación completa de la Clínica Alemana de Santiago, incluyendo sus modificaciones y el Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneo, cumplen con la normativa de emisiones acústicas contenidas en el D.S.38/11 del MMA y en el artículo 253 de la Ordenanza de Medioambiente, Aseo y Ornato vigente para la comuna de Vitacura.”

 

Efluentes líquidos:

Aguas Servidas: El proyecto cuenta con Factibilidad de agua potable y alcantarillado, mediante certificado N° 0006632 de Aguas Cordillera, de fecha 03 de diciembre de 2015, el cual se adjuntó en el Anexo N° 09 de la Adenda, “Certificados Aguas Cordillera Actualizado”.

 

Residuos líquidos: Durante la Fase de Operación del Proyecto considera los siguientes residuos líquidos.

 

Tabla 10. Residuos líquidos.

FUENTE DE RESIDUO LÍQUIDO 

RESIDUOS LÍQUIDOS GENERADOS

DESCRIPCION DETALLADA DE LA FUENTE DE RESIDUOS LÍQUIDOS

Pabellones

Residuos Patológicos

Sangre líquida, biopsias, órganos y extremidades.

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Hospitalización

Termómetro con mercurio

Restos de mercurio de instrumentos de medición.

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico  que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Fármacos en estado líquidos

Fármacos en estado líquido dado de baja o restos de fármacos.

Consultas

Termómetro con mercurio

Restos de mercurio

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Fármacos en estado líquidos

Fármacos en estado líquido dado de baja o restos de fármacos.

Imágenes y radiología

Líquido Revelador

Líquido alcalino

Líquido Fijador

Líquido levemente ácido, con restos de haluros de plata

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Toma de muestra

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Farmacia

Fármacos en estado líquidos

Fármacos en estado líquido dado de baja o restos de fármacos.

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Laboratorio

Termómetro con mercurio

Restos de mercurio

Cultivos y muestras líquidas o sólidas

Orinas, cultivos generados de exámenes

Productos químicos obsoletos líquido o sólido

Restos de productos químicos obsoletos o vencidos.

Solvente no halogenado inflamable

Mezcla de metanol, etanol utilizada en procesos de análisis de muestras.

Restos de formalina líquida

Restos de formalina utilizada para conservación de muestras.

Xilol sucio

Restos de Xilol utilizada para análisis de muestras.

Disolución Ácida

Restos de ácidos  del tipo ácido acético, clorhídrico.

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Banco de sangre

Residuos Patológicos

Sangre líquida o sangre con químicos (no peligrosos) de análisis.

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Esterilización

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Central de alimentación

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Casino/cafetería 

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Planta de agua

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Central térmica

Aguas servidas  

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Central de fuerza

Petróleo con agua

Restos de petróleo producto de la limpieza de estanques.

Aceites minerales

Aceite sucios de las mantenciones de los generadores eléctricos.

Unidades administrativas

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

Ropería

Aguas servidas

Aguas de origen doméstico que da cumplimiento a parámetros DS 609/MOP

(Fuente: Respuesta 5 de la Adenda Complementaria)

 

Finalmente, todos los residuos líquidos con características de peligrosidad descritos en DS 148/2010 y DS 6/2009, del Ministerio de Salud, son manejados como residuos sólidos, eliminándolos a través de empresas autorizadas para dicha labor. No se realiza ningún tratamiento de residuos líquidos al interior de las instalaciones de Clínica Alemana de Santiago.

 

Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente.

 

Residuos Solidos

Actualmente los residuos generados por la Clínica Alemana de Santiago se rigen bajo dos planes de manejo. El primero de ellos, denominado “Plan de Manejo Clínica Alemana de Vitacura”, aplica para las edificaciones asociadas a la “Clínica Alemana de Vitacura”, “Antiguo Edificio de Estacionamientos” y “Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos”, y el segundo, llamado “Plan de Manejo Edificio Manquehue Oriente”, aplica para el “Edificio Manquehue Oriente”. (Las resoluciones citadas se presentan en el Anexo N°19. Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS) de la DIA).

 

Además, Clínica Alemana de Santiago cuenta con un contrato vigente para el retiro de residuos asimilables domiciliarios con la Empresa Proactiva Servicios Industriales S.A., el cual abarca todas las etapas del Proyecto. En relación a la cantidad generada, el promedio es de 4.900 kg/día para Clínica Alemana de Vitacura y 920 kg/día para el Edificio Manquehue Oriente. Como medida de minimización o reciclaje, para los elementos como elementos como cartón, botellas plásticas, papel blanco y latas de aluminio, se mantiene Convenio Comercial con la Empresa Claudia Moreno Jarpa Ltda.

 

En cuanto al Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos, su operación generará residuos sólidos domiciliarios, asociados principalmente al tránsito de los usuarios al interior del estacionamiento (p. ej. papeles, envases plásticos, latas y otros). Dichos residuos serán almacenados de manera temporal en basureros habilitados en cada uno de los niveles, siendo posteriormente trasladados a la sala de REAS de Clínica Alemana de Vitacura, la que cuenta con su respectiva resolución que autoriza el almacenamiento de REAS.

 

Residuos y Sustancias peligrosas

El listado y compilado de “sustancia peligrosas almacenadas”, identificando las cantidades máximas a almacenar en la instalación por clase se presenta en el Anexo N°12 de la Adenda “Listado de Sustancias Peligrosas y Hojas de Seguridad”. En el “Plan de Manejo de Residuos”.

 

Además, dentro de “Medicina Nuclear”, se pueden observar dos dependencias en las cuales existen manejos de sustancias asociadas a “Medicina Nuclear”; el Laboratorio Caliente y las habitaciones de hospitalización de pacientes con radio yodo.

 

Laboratorio Caliente

En el Laboratorio Caliente, se manejan sustancias tales como I-131, Tc-99m y F-18; y en menor medida Sm-153, P-32, Y-90, Lu-177, Tl-201, Ga-67 y Ga-68. En cuanto a las medidas de gestión y manejo, dichas sustancias se almacenan separadamente en capachos de plomo, los cuales a su vez se guardan en un mueble blindado con llave dentro del Laboratorio Caliente, para su posterior uso o espera del tiempo suficiente para su desecho como basura común. En cuanto a las medidas de seguridad, todo el personal cuenta con dosimetría personal tipo OSL trimestral, y los Tecnólogos Médicos que manipulan directamente material radiactivo cuentan con dosimetría OSL de pulsera mensual. Adicionalmente, se cuenta con las siguientes medidas de seguridad:

a)      Detectores de lectura directa para aviso de cualquier emergencia.

b)      Se cuenta con calibradores de pozo para determinar la actividad de los materiales radiactivos.

c)      Dispositivos de tungsteno como elemento de blindaje para transporte de jeringas.

d)      Capachos plomados para eventual transporte de una sala a otra.

e)      Kit de derrame, para contención de material derramado accidentalmente.

f)       Detergente especialmente diseñado para lavado de superficies contaminadas.

g)      Detectores de radiación de área para determinar niveles de exposición ambiental.

h)      Detector dedicado para evaluar zonas eventualmente contaminadas e identificar radioisótopos.

 

Habitaciones de Pacientes con Radio Yodo

En las habitaciones de hospitalización de pacientes con radio yodo, las medidas de gestión, manejo y seguridad consisten en prepararlas cubriendo todas las zonas posibles con plástico desechable, se habilitan basureros con plásticos desechables para almacenar residuos asimilables a domiciliarios. Todo el material de aseo personal es desechable, excepto toallas. Cuando el paciente deja la habitación, los Tecnólogos Médicos de Medicina Nuclear de Clínica Alemana de Santiago inspeccionan la habitación para verificar que no exista contaminación. Los residuos contaminados (restos de comida, eventualmente funda y sabanas) se guardan en la dependencia de almacenamiento de desechos radiactivos, la que además de estar plomada, cuenta con un baúl igualmente plomado en su interior para aquellos residuos con mayor contaminación. Una vez que la habitación está libre de elementos contaminados (esto se verifica realizando mediciones en puntos preestablecidos), se libera para su utilización normal. La dependencia de almacenamiento de desechos radiactivos se monitorea semanalmente para verificar qué elementos se pueden desechar como basura común, y retirar fundas y sábanas para lavado normal.

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase.

Capítulo IV del ICE.

4.3.3. FASE DE CIERRE.

El Proyecto no considera fase de cierre, dado que su duración es de carácter  indefinida.

 

 

4.4. DESCRIPCIÓN DE LAS FASES DEL PROYECTO.

4.4.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN.

Fecha estimada de inicio

La fecha de inicio de la fase de construcción del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago” correspondió al mes de marzo del año 2004, período en que se inició la construcción del Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos.

 

Parte, obra o acción que establece el inicio.

Fecha estimada de término.

El término de las obras se efectuó en marzo del 2014.

Parte, obra o acción que establece el término.

Fecha en que se finalizó la construcción del Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos.

4.4.2. FASE DE OPERACIÓN.

Fecha estimada de inicio.

El Proyecto fue desarrollado en dos etapas, en este sentido la “Modificación Etapa I” inició su operación el 25 de noviembre del 2005 a partir de la Recepción Final del Primer Edificio de Estacionamientos Subterráneos. De manera posterior, la “Modificación Etapa II” comenzó su operación el 4 de diciembre del 2012 a partir de la Recepción Final del Edificio Manquehue Oriente. Cabe precisar que el Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos aún no entra en funcionamiento, estimándose que su operación corresponderá una vez obtenida la Resolución de Calificación Ambiental favorable y la recepción municipal correspondiente, cuya fecha aproximada podría ser el 2016. La duración de la fase de operación está proyectada de forma indefinida, no contemplando una fecha de término para ésta.

 

Parte, obra o acción que establece el inicio.

Fecha estimada de término.

Indefinida.

Parte, obra o acción que establece el término.

No contempla.

4.4.3. FASE DE CIERRE

El proyecto no contempla fase de abandono o cierre, ya que su duración es de carácter indefinida.

 

5°. Que, durante el proceso de evaluación se han presentado antecedentes que justifican la inexistencia de los siguientes efectos, características y circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300:

 

5.1. RIESGO PARA LA SALUD DE LA POBLACIÓN, DEBIDO A LA CANTIDAD Y CALIDAD DE EFLUENTES, EMISIONES Y RESIDUOS.

Si bien el Proyecto ya está construido, de acuerdo al Anexo N°4 de la Adenda complementaria “Rectificación Anexo N°19, Emisiones Atmosféricas Actualizadas” las modelaciones de Emisiones Atmosféricas indican que el Proyecto genero emisiones a la atmósfera durante su construcción por lo que se sobrepasaron los límites máximos permisibles expresados en el artículo 98 del PPDA, por lo que el proyecto compensará sus emisiones realizado un Plan de Compensación de Emisiones (PCE).

Respecto al ruido, La fase de construcción no será evaluada debido a que el Proyecto ya se encuentra construido y no existen faenas constructivas actualmente en desarrollo. Para mayor detalle revisar Anexo N°5. Nuevo Estudio Acústico de la Adenda Complementaria. En la fase de operación el Proyecto no se exceden los niveles máximos establecidos por la normativa ambiental vigente del D.S. 38/2011 del MMA, por lo cual no se implementarán medidas de control para ruido. Lo anterior, según el Anexo N°5. Nuevo Estudio Acústico de la Adenda complementaria.

 

El Proyecto no genera riesgo para la salud de la población en relación a la exposición a contaminantes producto del impacto generado por el manejo de residuos sobre los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire. Lo anterior se justifica a partir del manejo dado a los distintos tipos de residuos según lo establecido en la normativa vigente, siendo trasladados a los lugares debidamente autorizados. Para mayor detalle revisar Anexo N°19. Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS) de la DIA.

 

Por lo anterior, el proyecto no genera ni presenta riesgo para la salud de la población, debido a la cantidad y calidad de los efluentes, emisiones o residuos que este genera o produce.

Fase en que se presenta.

Construcción y Operación.

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico.

Punto 6.1 del ICE.

El proyecto no genera ni presenta riesgo para la salud de la población, debido a la cantidad y calidad de los efluentes, emisiones o residuos que este genera o produce.

 

5.2. EFECTOS ADVERSOS SIGNIFICATIVOS SOBRE LA CANTIDAD Y CALIDAD DE LOS RECURSOS NATURALES RENOVABLES, INCLUIDOS EL SUELO, AGUA Y AIRE.

El desarrollo del Proyecto no genera una pérdida de suelo o su capacidad para sustentar biodiversidad, se destaca que el terreno del Proyecto ya está construido por lo que dicho suelo no es capaz de sustentar biodiversidad de flora o fauna.

El terreno donde se localiza el Proyecto no presenta evidencia de la presencia de plantas, algas, hongos y/o animales silvestres, ya que esta superficie poseía construcciones previas.

La línea base del sector de emplazamiento del Proyecto corresponde a un sector urbano de la comuna de Vitacura. En este sentido el impacto del edificio, por su magnitud y duración, no supone una alteración significativa para el suelo, agua y aire.

El sector de emplazamiento del Proyecto, corresponde a un sector urbano de la comuna de Vitacura. En este sentido no se constató la presencia de biota.

El sector de emplazamiento del Proyecto, corresponde a un sector urbano de la comuna de Vitacura. En este sentido no se constató la presencia de fauna nativa. Por otra parte, se considera que el aumento en emisión sonora producto de la operación del Proyecto, se ajusta a la normativa vigente, por lo que no afecta a los potenciales receptores más cercanos.

El Proyecto no genera efectos adversos en los recursos naturales renovables. Lo anterior se justifica a partir del manejo dado a los distintos tipos de residuos según lo establecido en la normativa vigente. Cabe señalar que la Clínica Alemana de Santiago cuenta actualmente con sus respectivas resoluciones, que autorizan los sistemas de almacenamientos de Residuos REAS.

De acuerdo al Estudio de Mecánica de Suelos para las edificaciones del Proyecto, no se detectó la presencia de napas subterráneas. Para mayor detalle revisar Anexo N°12. Estudio de Mecánica de Suelos de la DIA y Anexo N°2. Situación Nivel de Aguas Subterráneas en Sector Edificio Manquehue Oriente Clínica Alemana de la Adenda Complementaria.

Todos los residuos líquidos con características de peligrosidad descritos en DS 148/2010 y DS 6/2009, del Ministerio de Salud, son manejados como residuos sólidos, eliminándolos a través de empresas autorizadas para dicha labor. No se realiza ningún tratamiento de residuos líquidos al interior de las instalaciones del Proyecto.

El Proyecto no contempla la introducción de especies exóticas al territorio nacional o en áreas, zonas o ecosistemas determinados.

Fase en que se presenta.

Construcción y operación

Referencia al ICE.

Punto 6.2 del ICE

El proyecto no genera o presenta efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.

 

5.3. REASENTAMIENTO DE COMUNIDADES HUMANAS O ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA DE LOS SISTEMAS DE VIDA Y COSTUMBRES DE GRUPOS HUMANOS.

 

El Titular no presenta reasentamiento de comunidades humanas, o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos, al respecto el Proyecto ya está construido.

 

En el Anexo N° 7 de la DIA se presenta un “Estudio de Medio Humano” y a continuación se detalla el análisis realizado por el titular para cada literal:

 

a)La intervención, uso o restricción al acceso de los recursos naturales utilizados como sustento económico del grupo o para cualquier otro uso tradicional, tales como uso medicinal, espiritual o cultural.

 “El proyecto no interviene, usa o restringe el acceso de los recursos naturales utilizados como sustento económico del grupo o para cualquier otro uso tradicional, tales como uso medicinal, espiritual o cultural. Lo anterior se justifica debido a que no se identificaron (en entrevistas realizadas a los residentes, como en el recorrido del área de influencia del Proyecto) recursos naturales que fuesen empleados por la población perteneciente al área de influencia del Proyecto. De mismo modo, no se percibieron prácticas culturales o económicas desarrolladas por la población que refirieran a utilización de recursos naturales.”

 

b) La obstrucción o restricción a la libre circulación, conectividad o el aumento significativo de los tiempos de desplazamiento.

 

Según antecedentes recabados, Clínica Alemana de Santiago no ha generado afectación significativa en la libre circulación, conectividad o aumento significativo de los tiempos de desplazamiento del grupo humano presente en el sector. Esta situación se sustenta en la antigüedad y presencia histórica de la Clínica en el barrio Lo Garcés, establecimiento de salud que se inaugura en el año 1973, con una data de más de 40 años en el sector.

 

A esta condición original se debe agregar el proceso de urbanización que se ha desarrollado en torno a la Clínica Alemana de Santiago, como mejoras en la infraestructura y composición vial de las avenidas que se encuentran próximas al recinto, como Avenida Manquehue, Las Hualtatas y Avenida Vitacura, además del significativo cambio demográfico que se ha presentado en el sector desde los inicios de la Clínica, condiciones que han modificado la situación base del sector. Al respecto, no existen antecedentes que permitan indicar que ese cambio sea atribuible directamente al funcionamiento de la Clínica Alemana de Santiago.

 

En relación a lo anterior, Clínica Alemana de Santiago cuenta actualmente con la aprobación de tres Estudios de Impacto sobre el Sistema de Transporte Urbano (EISTU), los cuales fueron revisados y aprobados por los integrantes de la Ventanilla Única que coordina SEREMITT. Esta aprobación arrojo de manera satisfactoria la generación e incorporación de medidas de mitigación, las cuales tuvieron por objeto compensar las externalidades negativas en términos viales que pudiese ocasionar la operación de sus estacionamientos. Estas medidas consideraron además aportar a la mejora general y en términos de accesibilidad respecto a otros medios de transporte (mejoras en paraderos, seguridad vial y gestión vial). Para mayor detalle revisar Anexo N°7. Estudio de Medio Humano de la DIA y Anexo 6. Permisos de Edificación, Recepciones y Aprobaciones EISTUs de la Adenda N°1.

 

En virtud de lo anterior se concluye que el Proyecto no obstruye o restringe la libre circulación, conectividad o el aumento significativo de los tiempos de desplazamiento.”

 

c) Alteración al acceso o a la calidad de bienes, equipamientos, servicios o infraestructura básica

 

De acuerdo a información bibliográfica analizada, Clínica Alemana de Santiago no ha generado alteración en el acceso o la calidad de bienes, equipamiento, servicios o infraestructura básica. Lo anterior se sustenta en la presencia de una amplia variedad de servicios y locales comerciales en el área, los que permiten atender la demanda generada por la población residente y de la población flotante asociada a esta (pacientes, personal médico, etc.) que circulan por el sector.

 

Cabe mencionar que en esta área se encuentra el centro comercial Pueblo del Inglés, inaugurado en la década de 1970, con una amplia oferta de bienes y servicios. Además es posible identificar establecimientos de educación en el sector próximo a Clínica Alemana, entre los que destacan el Colegio Alemán, el Colegio San Pedro Nolasco y Jardines Infantiles. En los alrededores de la Clínica se identifican también sucursales bancarias, servicentros, locales de comida, supermercados, strip center y la Embajada de Alemania.”

 

“Destaca la presencia del Estadio Manquehue, recinto con más de 50 años en el sector, el cual se caracteriza por su larga data en el barrio y por ofrecer a la comunidad vecina espacios de recreación que les permite desarrollar actividades deportivas en sus instalaciones.

 

En resumen, es posible establecer que Clínica Alemana de Santiago no ha generado afectación negativa sobre el equipamiento, servicio e infraestructura básica del barrio Lo Garcés.”

 

d) La dificultad o impedimentos para el ejercicio o la manifestación de tradiciones, cultura o intereses comunitarios, que puedan afectar los sentimientos de arraigo o la cohesión social del grupo.

 

De acuerdo a información bibliográfica consultada y las campañas efectuadas en terreno, es posible indicar que Clínica Alemana de Santiago no ha generado en la población residente del barrio Lo Garcés afectación de carácter significativo en los sentimientos de arraigo o cohesión social de su población, o acciones que impidan o dificulten el ejercicio o manifestación de tradiciones o intereses comunitarios.

 

Considerando su trayectoria y presencia histórica, desde sus inicios la Clínica Alemana de Santiago se ha caracterizado por ser un espacio que ha otorgado identidad al barrio. En torno a ella se construye y consolida el sector, definiendo su identidad y aportando en el imaginario urbano de su población. El barrio se piensa en conjunto con la Clínica, sus habitantes se identifican con ella, así como con la tradición cultural chileno-alemana a la cual pertenece.

 

Es importante mencionar que la comunidad chileno-alemana se ha establecido en el sector desde la década de 1960, lo cual se evidencia en la presencia de diversas instituciones religiosas, de educación, deportivo – recreacional, de salud y diplomática. Estas instituciones también aportan en la identidad del barrio, generando un proceso de aculturación con la población residente, resultando en un reconocimiento sociocultural a la gestión realizada por ésta comunidad en el barrio.

 

Al respecto, no se identifican elementos asociados a las diferentes etapas de construcción y modificación de Clínica Alemana de Santiago que pudiese estar asociado a un detrimento en el sistema cultural, de valores o costumbres de la población residente en el sector aledaño a esta.

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico.

Punto 6.3 del ICE

El proyecto no genera reasentamiento de comunidades humanas o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.

 

5.4. LOCALIZACIÓN EN O PRÓXIMA A POBLACIONES, RECURSOS Y ÁREAS PROTEGIDAS, SITIOS PRIORITARIOS PARA LA CONSERVACIÓN, HUMEDALES PROTEGIDOS Y GLACIARES, SUSCEPTIBLES DE SER AFECTADOS, ASÍ COMO EL VALOR AMBIENTAL DEL TERRITORIO EN QUE SE PRETENDE EMPLAZAR.

 

El Proyecto no se localiza en o próximo a poblaciones (como se justifica en punto B.6, “Cercanía de tierras indígenas, áreas de desarrollo indígena o pueblos indígenas”), recursos y áreas protegidas, sitios prioritarios para la conservación, humedales protegidos y glaciares susceptibles de ser afectados, tampoco afectará el valor ambiental del territorio. Para obtener un mayor detalle de lo anterior revisar Anexo N°7. Estudio Medio Humano  de la DIA.

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico.

Punto  6.4 del ICE

El proyecto no afectará poblaciones, recursos y áreas protegidas, sitios prioritarios para la conservación, humedales protegidos y glaciares; tampoco afectará el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.

 

5.5. ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA, EN TÉRMINOS DE MAGNITUD O DURACIÓN, DEL VALOR PAISAJÍSTICO O TURÍSTICO DE UNA ZONA

Según la “Guía de Evaluación de impacto Ambiental sobre valor paisajístico en el SEIA” (Servicio de Evaluación Ambiental, 2013), el Proyecto se emplazará dentro de la Macrozona Centro, Subzona Cuencas y Valles. Al analizar los componentes biofísicos del paisaje, es decir la expresión visual de componentes bióticos y físicos, a través de fotografías e inspección visual, se puede determinar que el Proyecto está inmerso en un entorno urbano consolidado. Para mayor detalle revisar Anexo N9° Fotografía de Estado Actual de Zona de la DIA.

 

En virtud de lo anterior, se puede indicar que el Proyecto no obstruirá la visibilidad de zonas con valor paisajístico y turístico, ni alterará atributos de zonas con valor paisajístico o turístico

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico.

Punto  6.5 del ICE

El proyecto no generará alteración significativa, en términos de magnitud o duración, del valor paisajístico o turístico de la zona.

 

5.6. ALTERACIÓN DE MONUMENTOS, SITIOS CON VALOR ANTROPOLÓGICO, ARQUEOLÓGICO, HISTÓRICO Y, EN GENERAL, LOS PERTENECIENTES AL PATRIMONIO CULTURAL.

 

El Proyecto no excava, traslada, deteriora o modifica en forma permanente algún Monumento Nacional de aquellos definidos por la Ley N° 17.288. Lo anterior se debe a que en el área de influencia del Proyecto no existe la presencia de Monumentos Nacionales.

El Proyecto no modifica o deteriora en forma permanente construcciones, lugares o sitios que por sus características constructivas, por su antigüedad, por su valor científico, por su contexto histórico o por su singularidad, pertenecen al patrimonio cultural, incluido el patrimonio cultural indígena

El Proyecto no afecta a lugares o sitios en que se lleven a cabo manifestaciones habituales propias de la cultura o folclore de alguna comunidad o grupo humano, derivada de la proximidad y naturaleza de las partes, y/o acciones del Proyecto o actividad, considerando especialmente las referidas a los pueblos indígenas.

Para mayor detalle revisar Anexo N°8. Arqueología y Patrimonio de la DIA.

 

Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico.

Punto  6.6 del ICE

El proyecto no generará alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.

 

6°. Que, el proyecto no requiere Permisos Ambientales Sectoriales.

 

7°. Que, de acuerdo a los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, la forma de cumplimiento de la normativa de carácter ambiental aplicable al proyecto es la siguiente:

1. COMPONENTE/MATERIA: AIRE

Norma

D.S. N° 66/09 del MINSEGPRES. Plan de prevención y descontaminación atmosférica para la Región Metropolitana.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Construcción y Operación.

Forma de cumplimiento.

Construcción

De acuerdo a los resultados de la estimación de emisiones informados en el Anexo N°4 “Rectificación Anexo N°19, Emisiones Atmosféricas Actualizadas de La Adenda N°1”, de la Adenda Complementaria, durante la fase de construcción de las edificaciones asociadas a la Modificación Etapa I (año 1), Etapa II (año 1), se han superado los límites establecidos para la emisión de MP10, y en la Etapa II (año 5) se han superado los límites establecidos para la emisión de NOx, Por lo cual, el Proyecto deberá realizar un Plan de Compensación de Emisiones (PCE).

 

Operación

Se exigirá que los grupos electrógenos de emergencia y calderas posean al día sus respectivas mantenciones periódicas. Con lo mencionado, se asegurará el cumplimiento de los límites establecidos en la legislación vigente.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

Construcción

Aprobación del Plan de Compensación de Emisiones por parte de la SEREMI de Medio Ambiente.

 

Operación

Registro de mantención de los grupos electrógenos y calderas.

 

Norma

D.S. N° 75/87 del MINTRATEL. Establece condiciones para el transporte de carga que indica. (Art. 2°.).

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

 

En caso de que existan vehículos que transporten desperdicios, arena, tierra, ripio u otros materiales, ya sean sólidos o líquidos, que puedan escurrirse o caer al suelo, serán construidos de forma que ello no ocurra por causa alguna. En caso de transportar material que produzca polvo, tales como polvo, cemento, yeso, etc., se efectuará siempre cubriendo total y eficazmente los materiales con lonas de plásticos de dimensiones adecuadas.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

Registro en cláusulas específicas en los contratos de transporte, que exijan que los camiones que transportaran materiales tales como desperdicios indicados fueran construidos de forma que estos no puedan escurrirse o caer al suelo. Además del cubrimiento de los camiones con lonas de plásticos. Registro de fichas técnicas de camiones.

 

Norma

D.S. N° 138/05 del MINSAL Establece obligación de declarar emisiones que indica.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

El titular realizará la respectiva declaración de emisiones atmosféricas para los grupo generador de emergencia, considerado para la etapa de operación del Proyecto. La declaración de emisiones se realizará a través del sistema de Ventanilla Única del RETC.

Indicador que acredita su cumplimiento

Comprobante de ingreso de declaración de emisiones.

Norma

D.S. N° 4/92 del MINSAL Establece Norma de Emisión de Material Particulado a Fuentes Estacionarias Puntuales y Grupales

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

Declaración de grupos electrógenos y calderas a la SEREMI de Salud. Mantención de grupos electrógenos y calderas.

Indicador que acredita su cumplimiento

Registro de mantenciones y declaraciones de grupos electrógenos y calderas.

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

2. COMPONENTE/MATERIA: RUIDO

Norma

D.S. 38/11 del MMA. Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento

De acuerdo a la evaluación de emisiones acústicas los niveles audibles de ruido no superarán las actuales fuentes de emisión, para mayor detalle revisar Anexo N°5. Nuevo Estudio Acústico de la Adenda complementaria.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

Documento que acredite número de registro del grupo electrógeno y registro de mantenciones realizadas a grupo electrógeno, sala de máquinas y sala de bombas.

 

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

3. COMPONENTE/MATERIA: RESIDUOS SÓLIDOS

Norma

D.F.L. 725/67 del MINSAL. Código Sanitario (Art. 78 y 81).

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación

Forma de cumplimiento.

 

Contar con salas de basura autorizadas por la autoridad sanitaria.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

 

El Proyecto cuenta con las resoluciones REAS: N° 12.275 de fecha 02 de julio de 2015 y N° 30.920 de fecha 31 de mayo de 2012. Para mayor detalle revisar Anexo N°19 de la DIA. “Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS)” y registro permanente de Resoluciones REAS.

 

 

Norma

D.S. 1/2013 del MMA. Aprueba Reglamento del Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento Fase de Construcción

 

El titular según corresponda, declarará las emisiones, residuos y transferencias de contaminantes generados por el Proyecto, en el sistema de Ventanilla Única del RETC (www.retc.cl).

 

Indicador que acredita su cumplimiento

Comprobante de ingreso de información correspondiente.

Norma

D.S. 148/03 del MINSAL. Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

 

Los residuos peligrosos serán dispuestos en lugares autorizados.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

El Proyecto cuenta con las resoluciones REAS: N° 12.275 de fecha 02 de julio de 2015 y N° 30.920 de fecha 31 de mayo de 2012. Para mayor detalle revisar Anexo N°19 de la DIA. “Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS)” y registro permanente de Resoluciones REAS.

Norma

D.S. 6/09 del MINSAL. Reglamento sobre manejo de residuos de establecimientos de salud

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación

Forma de cumplimiento.

El Proyecto cumplirá todas las condiciones sanitarias y de seguridad dispuestas en dicho reglamento.

 

Indicador que acredita su cumplimiento

El Proyecto cuenta con las resoluciones REAS: N° 12.275 de fecha 02 de julio de 2015 y N° 30.920 de fecha 31 de mayo de 2012. Para mayor detalle revisar Anexo N°19 de la DIA. “Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS)” y registro permanente de Resoluciones REAS.

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

4. COMPONENTE/MATERIA: RESIDUOS LIQUIDOS

Norma

D.S. N° 609/98 del MOP. Establece Norma de Emisión para la Regulación de Contaminantes Asociados a las Descargas de Residuos Industriales Líquidos a Sistemas de Alcantarillado.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

Operación de cámaras de muestreo y Monitoreo mensual de descargas al alcantarillado.

 

Los residuos líquidos con características de peligrosidad descritos en DS 148/2010 y DS 6/2009, del Ministerio de Salud, son manejados como residuos sólidos, eliminándolos a través de empresas autorizadas para dicha labor. No se realiza ningún tratamiento de residuos líquidos al interior de las instalaciones de Clínica Alemana de Santiago.

 

Indicador que acredita su cumplimiento.

Certificado de instalación y aprobación de cámaras de muestreo, (Anexo N°6 de la Adenda Complementaria “Antecedentes Cámaras de Muestreo”)

 

Registro de los monitoreos efectuados.

 

El Proyecto cuenta con las resoluciones REAS: N° 12.275 de fecha 02 de julio de 2015 y N° 30.920 de fecha 31 de mayo de 2012. Para mayor detalle revisar Anexo N°19 de la DIA. “Residuos de Establecimientos de Atención de Salud (REAS)” y registro permanente de Resoluciones REAS.

 

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

5. COMPONENTE/MATERIA: SUSTANCIAS PELIGROSAS

Norma

D.S. N°78/09 del MINSAL. Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación

Forma de cumplimiento.

Las condiciones de almacenamiento de las sustancias peligrosas serán las correspondientes al tipo, cantidad y tiempo de almacenamiento de éstas, en cumplimiento con el D.S. N°78/09 del MINSAL. Las hojas de seguridad de estas sustancias, se mantendrán visibles en el lugar de almacenamiento.

Indicador que acredita su cumplimiento

Registro de almacenamiento de sustancias peligrosas.

Norma

D.S. N°298/94 del MINTRATEL. Reglamento Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

El Titular velará porque en todo momento que se realice transporte de cargas peligrosas asociada al Proyecto se ajuste a lo indicado en este decreto.

Indicador que acredita su cumplimiento

Registros tales como: órdenes de compra o contratos de prestación de servicios, que permitan evidenciar que el titular del Proyecto ha exigido a las empresas transportistas que los camiones cumplan con el equipamiento indicado en este decreto.

 

Registro en las dependencias de la Clínica que evidencien el cumplimiento de este decreto, mediante fotografías o copia de órdenes de compra.

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

6. COMPONENTE/MATERIA: VIALIDAD

 

Norma

D.S. N° 18/01 del MINTRATEL. Prohíbe la circulación de vehículos de carga al interior del Anillo Américo Vespucio.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

En caso de que exista circulación de vehículos de carga, existirá una prohibición de su circulación por las vías al interior de Anillo Américo Vespucio.

Indicador que acredita su cumplimiento.

Registro que evidencien que el titular ha exigido al transportista contratado la obligatoriedad de cumplir este decreto, por ejemplo mediante contrato de prestación de servicios.

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo 8, Punto 8.1.

 

7. COMPONENTE/MATERIA: AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

Norma

D.S. N° 50/2003 del MOP. Reglamento de instalaciones domiciliarias de agua potable y de alcantarillado.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

El proyecto cuenta con Factibilidad de agua potable y alcantarillado, mediante certificado N° 0006632 de Aguas Cordillera, de fecha 03 de diciembre de 2015, el cual se adjuntó en el Anexo N° 09 de la Adenda, “Certificados Aguas Cordillera Actualizado”.

 

Indicador que acredita su cumplimiento.

Registro en las dependencias de la Clínica Alemana de Santiago de los certificados de agua potable y alcantarillado.

 

Norma

D.S. N°735/69 del MINSAL. Reglamento de los servicios de agua destinados a consumo humano.

Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento.

Operación.

Forma de cumplimiento.

Se tendrá acceso a la red de agua potable existente.

 

El proyecto cuenta con Factibilidad de agua potable y alcantarillado, mediante certificado N° 0006632 de Aguas Cordillera, de fecha 03 de diciembre de 2015, el cual se adjuntó en el Anexo N° 09 de la Adenda, “Certificados Aguas Cordillera Actualizado”.

 

Indicador que acredita su cumplimiento.

 

Certificado de factibilidad de agua potable emitido por Aguas Cordillera en dependencias de la Clínica

 

 

8°. Que, para ejecutar el proyecto deben cumplirse las siguientes condiciones o exigencias, en concordancia con el artículo 25 de la Ley N° 19.300:

 

8.1. Emisiones atmosféricas

Impacto asociado

Aire: Aumento de concentraciones de material particulado u otras emanaciones o contaminantes atmosféricos.

Fase del proyecto a la que aplica.

Fase de construcción y operación.

Objetivo, descripción y justificación.

Cumplimiento al D.S. N° 66/09 del MINSEGPRES, referido al Plan de Prevención y Descontaminación Atmosférica (PPDA) de la Región Metropolitana.

Lugar, forma y oportunidad de implementación.

Lugar: Área del proyecto.

 

Forma:

De acuerdo al Ord. N° 388 de fecha 18 de mayo de 2016, de la SEREMI de Medio Ambiente, se debe cumplir lo siguiente:

 

“Presentar ante la Secretaría Regional Ministerial del Medio Ambiente de la Región Metropolitana (SEREMI MA RM), un Programa de Compensación de Emisiones (PCE) para los contaminantes NOx y MP10, en un plazo no superior a 90 días para NOx y 60 días para MP10 una vez obtenida la Resolución de Calificación Ambiental (RCA), considerando un aumento del 150% en las emisiones según lo establecido en el artículo 98 del PPDA. Las cantidades a compensar por año cronológico y etapa del proyecto se presentan a continuación:

 

 

Fase Construcción

Etapa

I

II

II

Año

Año 1

Año 1

Año 5

Emisiones anuales [ton]

3,77

2,82

8,08

Contaminante

MP10

MP10

NOx

Límite de emisiones según artículo 98 DS N66/09, MINSEGPRES [ton/año]

2,5

2,5

8,0

Emisiones a compensar (150%) [ton]

5,66

4,23

12,12

 

En el “Plan de Compensación de Emisiones” (PCE) el Titular deberá proponer una vía de compensación que cumpla con los siguientes criterios:

  1. Comparable: Las emisiones a compensar deben ser comparables en cuanto a características de composición y granulometría.
  2. Real: Que implique una rebaja efectiva de emisiones.
  3. Cuantificable: Existencia de un método que permita medir dichas reducciones.
  4. Adicional: Que la medida propuesta por el Titular no responda a otras obligaciones, o que no corresponda a una acción que se iba a realizar de todas formas.
  5. Permanente: Que la reducción permanezca por el periodo en que el proyecto esté obligado a reducir emisiones.
  6. Exigible: Los compromisos que adquiere el Titular deben ser suscritos formalmente.

 

Lo anterior, se solicita en base a los valores presentados por el Titular en la respuesta 2.2 de la Adenda Complementaria.

 

De acuerdo a los resultados de la estimación de emisiones, la Clínica Alemana de Santiago la operación del Proyecto no sobrepasará los límites establecidos por el Plan de Prevención y Descontaminación Ambiental de la Región Metropolitana (PPDA), por lo cual el Proyecto no deberá realizar un Plan de Compensación de Emisiones (PCE) para esta etapa. Para mayor detalle las modelaciones se presentan en el Anexo N°4 de la Adenda complementaria. “Rectificación Anexo N°19, Emisiones Atmosféricas Actualizadas”.

 

Indicador que acredite su cumplimiento.

·         Aprobación del Plan de Compensación de Emisiones por parte de la SEREMI de Medio Ambiente.

·         Registro de mantención de los grupos electrógenos y calderas.

 

Referencia al ICE para mayores detalles

Capítulo X, punto 10.2.1.

 

8.2. Ruido

Impacto asociado.

Ruido durante la fase de operación.

Fase del proyecto a la que aplica

Operación

Objetivo, descripción y justificación.

Cumplimiento del D.S. 38/2011 del Ministerio del Medio Ambiente.

Lugar, forma y oportunidad de implementación

Lugar: Todas las áreas del proyecto.

 

Forma:

En la fase de operación el Proyecto no se exceden los niveles máximos establecidos por la normativa ambiental vigente del D.S. 38/2011, por lo cual no se implementarán medidas de control para ruido. Para mayor detalle revisar Anexo N°5. Nuevo Estudio Acústico de la Adenda complementaria.

 

Indicador que acredite su cumplimiento.

·         Documento que acredite registro de mantenciones realizadas a grupo electrógeno, sala de máquinas y sala de bombas.

 

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo X, punto 10.2.2.

 

8.3. Vialidad

Fase del proyecto a la que aplica

Fase de  operación.

Lugar, forma y oportunidad de implementación

Lugar: Todas las áreas del proyecto.

Forma:

De acuerdo a la respuesta 7 de la Adenda Complementaria:

 

·         El Primer y Segundo Edificio de Estacionamientos Subterráneos tienen como destino ser utilizados exclusivamente por los usuarios de Clínica Alemana, por lo tanto los estacionamientos del Proyecto no podrán ser utilizados o compartidos con el Estadio Manquehue.

Al respecto el Titular precisa en la respuesta 7 de la Adenda Complementaria que: “No existe ningún tipo de conexión vehicular que permita el acceso o salida de vehículos entre los estacionamientos subterráneos de la Clínica y el Estadio Manquehue.

 

De acuerdo a lo señalado en la respuesta 8.b de la Adenda Complementaria el Titular responde:

 

·         Clínica Alemana se compromete a que ante cualquier modificación futura del proyecto “Clínica Alemana de Santiago” presentará un nuevo EISTU, que involucre todas las partes del proyecto en cuestión, conforme a lo exigido por la normativa vigente.

 

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo X, punto 10.2.3.

 

8.4. Aguas subterráneas

Impacto asociado

Recurso hídrico

Fase del proyecto a la que aplica

Fase de operación.

 

Lugar: Todas las áreas del proyecto.

Forma:

De acuerdo al Ord. N° 602 de fecha 12 de mayo de 2016, de la Dirección General de Aguas RM, el titular del proyecto debe cumplir lo siguiente:

·         “Que, las aguas a utilizar en la Fase de Operación del proyecto provendrán desde la red de agua potable existente a cargo de la empresa Aguas Cordillera, de acuerdo a Anexo 10 de la DIA, y desde dos pozos profundos. Los derechos de aprovechamiento de agua del  pozo por 5 l/s, se encuentran inscritos a fojas 126, número 128 correspondiente al Registro de Agua del Conservador de Bienes Raíces de Santiago del año 1996; los derechos de aprovechamiento de agua del pozo por 10 l/s, se encuentran en inscripción de traslado de punto de captación de derecho de aprovechamiento de agua en el Registro de Aguas del Conservador de Bienes Raíces de Santiago a fojas 177 N° 256 del año 2015, según lo declarado en el Anexo 26 de la DIA, acápite A.4.5 de la DIA y respuesta a la Observación 14 del Adenda”.

·         “Que, debido a que el área de proyecto se encuentra en el subsector Vitacura (Acuífero Maipo), de acuerdo a Resolución DGA N° 293, del 27 de Julio de 2004 modificada por Resolución DGA N° 238, del 13 de Octubre de 2011,  el Titular debe tener presente que debe evitar alumbramiento de aguas subterráneas en todas las Fases del proyecto para evitar impactos en la calidad y niveles del recurso hídrico.”

·         Se deberá tener presente, que las aguas son bienes nacionales de uso público y se otorga a los particulares el derecho de aprovechamiento de ellas, en conformidad a las disposiciones del Código de Aguas, de acuerdo a lo establecido en los artículos 5° y siguientes de dicho Código.

·         Se deberá tener presente, que las modificaciones que fueren necesarias realizar en cauces naturales o artificiales, con motivo de la construcción de obras que puedan causar daño a la vida, salud o bienes de la población o que de alguna manera alteren el régimen de escurrimiento de las aguas, serán de responsabilidad del interesado y deberán ser aprobadas previamente por la Dirección General de Aguas según lo estipulan los artículos 4° y 171° del Código de Aguas.

 

Lugar, forma y oportunidad de implementación

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo X, punto 10.2.4.

 

8.5. Patrimonio Arqueológico

Fase del proyecto a la que aplica.

Construcción

Objetivo, descripción y justificación.

En caso de hallazgo arqueológico

Lugar, forma y oportunidad de implementación.

Lugar: área de emplazamiento del proyecto

Forma:

De acuerdo al Ord. N° 3494 de fecha 13 de noviembre de 2015, del Consejo de Monumentos Nacionales, el titular del proyecto debe cumplir lo siguiente:

 

·         En caso de efectuarse un hallazgo arqueológico, se deberá proceder según lo establecido en los artículos 26 y 27 de la Ley 17.288 de Monumentos Nacionales y en los artículos 20 y 23 de su Reglamento sobre Excavaciones y/o Prospecciones Arqueológicas, Antropológicas y Paleontológicas, paralizando las obras en el sector afectado e informando de inmediato y por escrito al Consejo de Monumentos Nacionales, para que este organismo determine los procedimientos a seguir, cuya implementación deberá ser efectuada por los titulares del proyecto.

 

Indicador que acredite su cumplimiento.

  • Informe escrito y su remisión al Consejo de Monumentos Nacionales, en caso de que corresponda.

Referencia al ICE para mayores detalles.

Capítulo X, punto 10.2.5.

 

8.6. Otras consideraciones

Fase del proyecto a la que aplica.

Construcción y Operación, según corresponda.

 

 

Consideraciones.

 

 

 

De acuerdo al Ord. N° 015186 de fecha 21 de diciembre de 2015, del SERVIU RM, el titular del proyecto debe cumplir lo siguiente:

 

·         Los proyectos de pavimentación y de soluciones de aguas lluvias de vías públicas, previo a su ejecución, deberán ser presentados a revisión y aprobación en el SERVIU Metropolitano, teniendo presente la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones y la Ordenanza del Plan Regulador Metropolitano de Santiago (PRMS).

Referencia al ICE.

Capítulo X, punto 10.2.6.

 

9°. Que, durante el procedimiento de evaluación de la DIA el titular del proyecto el titular no se compromete a compromisos ambientales voluntarios.

 

10°. Que, las medidas relevantes del Plan de Prevención de Contingencias y del Plan de Emergencias, son las siguientes:

 

10.1. PLAN DE PREVENCIÓN DE CONTINGENCIAS Y EMERGENCIAS

 

10.1.1. Plan de Contingencias y Emergencias

Fase del proyecto a la que aplica.

Operación.

Acciones o medidas a implementar.

En el Anexo N°11 de la Adenda “Plan de Manejo de Emergencias y Evacuación” se informa el Plan de Contingencia y Emergencias, el cual además incorpora emergencias que pudieran afectar el recurso hídrico para todas las Fases del Proyecto.

 

Sobre la base de la respuesta 31 de la Adenda:

 

En caso de ocurrencia de accidente que comprometa los recursos hídricos subterráneos y/o superficiales, se informará inmediatamente a la Dirección General de Aguas de la Región Metropolitana, indicando lo siguiente:

  1. Descripción del accidente, indicando lugar, identificación de la sustancia, área de influencia, duración y magnitud del evento y principales impactos ambientales.
  2. Detalles de cada acción y medida de mitigación utilizadas durante el evento de contaminación.
  3. Evaluación de los efectos sobre los recursos hídricos superficiales y/o subterráneos afectados y su medio ambiente asociado y resultados de los monitoreos inmediatos en el área de influencia.
  4. En caso de ser necesario, un Programa de Medidas de Descontaminación de la zona, metodología, y evaluación de la efectividad de las medidas, para ser aprobado por la DGA. (sólo en caso de accidentes).

 

En la respuesta 34 de la Adenda el titular señala:

 

“Frente a roturas de las tuberías o cañerías que transportan residuos líquidos, con el objeto de evitar la contaminación de aguas subterráneas y afloramiento en superficie, adopta las siguientes medidas:

·      Informar al Líder de Emergencia del lugar del evento.

·      Ordenar el alejamiento del personal de la zona afectada, resguardando su integridad.

·      Notificar la Emergencia a las autoridades internas.

·      Mantener contacto directo con los encargados de seguridad y seguir las instrucciones de ellos, manteniéndolos informados de la evolución de la emergencia.

·      El personal calificado de la Subgerencia de Mantención, realiza las siguientes tareas:

§  Equiparse con elementos de protección personal de tipo dieléctrico que impidan el contacto de la piel con el fluido a tratar.

§  Detener el funcionamiento del equipamiento del área afectada.

§  Identificar las válvulas de corte y proceder con el aislamiento del suministro del fluido en derrame.

§  Realizar contención del fluido que se encuentre en su interior.

§  Informar a la organización, la detención de ingreso de fluidos a la red, mediante la inutilización de los servicios de descarga.

§  Aplicar medidas de contingencia realizando la contención de los fluidos en receptáculos mediante la utilización de equipos portátiles de succión.

§  Respecto de los fluidos recuperados, estos deben ser vertidos a una matriz operativa de la red de alcantarillado.

§  Si la situación escapa a las posibilidades de ser controlada, se ordena evacuar el lugar, notificando dicha circunstancia.”

 

En la respuesta 35 de la Adenda el titular señala:

 

“Dentro de las 48 horas de ocurrido un evento de Emergencia y/o Contingencia que afecte algún componente ambiental, un “Informe Preliminar de Emergencias y/o Contingencias”, a la Superintendencia del Medio Ambiente y SEREMI del Medio Ambiente de la Región Metropolitana. Dicho Informe considerará los siguientes aspectos:

a)      Antecedentes relativos al evento o accidente (tipo y causa; fecha; hora; sustancia, residuo, emisiones al aire u otra relacionada con la contingencia; duración del evento; acciones de control ejecutadas; personas afectadas, etc.).

b)      La identificación del área afectada y su extensión (ya sea en el suelo, subsuelo, curso de agua, o en el aire).

c)      La identificación y explicación de la(s) posible(s) técnicas(s) y/o acción(es) que se implementaron para limpiar el o los recursos naturales que hayan sido afectados (suelo, agua, ecosistemas y especies).

d)      Un protocolo aplicable al manejo proyectado de los residuos sólidos (peligrosos y no peligrosos) generados en el marco de una contingencia como posibles derrames de sustancias peligrosas u otra, el cual deberá considerar las directrices normativas aplicables a esta materia.”

 

Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada.

Capítulo VII, punto 7.1. del ICE

 

11. Que, durante el proceso de evaluación no hubo solicitud de participación ciudadana, desarrollado conforme a lo dispuesto en el artículo 30 bis de la Ley N° 19.300, por lo que, no se realizaron observaciones por parte de la comunidad respecto del Proyecto.

 

12. Que, el Titular deberá remitir a la Superintendencia del Medio Ambiente la información respecto de las condiciones, compromisos o medidas, ya sea por medio de monitoreos, mediciones, reportes, análisis, informes de emisiones, estudios, auditorías, cumplimiento de metas o plazos, y en general cualquier otra información destinada al seguimiento ambiental del proyecto, según las obligaciones establecidas en la presente Resolución de Calificación Ambiental y las Resoluciones Exentas que al respecto dicte la Superintendencia del Medio Ambiente. De igual forma, y a objeto de conformar el Sistema Nacional de Información de Fiscalización Ambiental (SNIFA), el Registro Público de Resoluciones de Calificación Ambiental y registrar los domicilios de los sujetos sometidos a su fiscalización en conformidad con la ley, el Titular deberá remitir en tiempo y forma toda aquella información que sea requerida por la Superintendencia del Medio Ambiente a través de las Resoluciones Exentas que al respecto ésta dicte.

 

13. Que, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente la realización de la gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución de obras, a que se refiere el Considerando 4.1 de la presente Resolución.

 

14. Que, con el objeto de dar adecuado seguimiento a la ejecución del proyecto, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente, al menos con una semana de anticipación, el inicio de cada una de las fases del proyecto, de acuerdo a lo indicado en la descripción del mismo.

 

15. Que, para que el proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago pueda ejecutarse, deberá cumplir con todas las normas vigentes que le sean aplicables.

 

16. Que, el Titular deberá informar inmediatamente a la Secretaría de la Comisión de Evaluación de la Región Metropolitana y a la Superintendencia del Medio Ambiente, la ocurrencia de impactos ambientales no previstos en la DIA, asumiendo inmediatamente las acciones necesarias para abordarlos.

 

17. Que, el Titular del proyecto deberá comunicar inmediatamente y por escrito al Servicio de Evaluación Ambiental de la Región Metropolitana la ocurrencia de cambios de titularidad, representante legal, domicilio y correo electrónico, de acuerdo a lo establecido en el inciso tercero del artículo 162 y artículo 163, ambos del Reglamento del SEIA.

 

18. Que, se hace presente al Titular que cualquier modificación al proyecto que constituya un cambio de consideración, en los términos definidos en el artículo 2° letra g) del Reglamento del SEIA, deberá someterse al SEIA.

 

19. Que, todas las medidas, condiciones, exigencias y disposiciones establecidas en la presente resolución, son de responsabilidad del Titular, sean implementadas por éste directamente o a través de un tercero.

 

 

RESUELVE:

 

1°. Calificar favorablemente la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto “Modificación Clínica Alemana de Santiago de Clínica Alemana de Santiago S.A.

 

2°. Certificar que el proyecto "Modificación Clínica Alemana de Santiago" cumple con la normativa de carácter ambiental aplicable.

 

3°. Certificar que el proyecto "Modificación Clínica Alemana de Santiago",  no requiere Permisos Ambientales Sectoriales del D.S. Nº40/2012.

 

4°. Certificar que el proyecto "Modificación Clínica Alemana de Santiago", no genera los efectos, características o circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300, que dan origen a la necesidad de elaborar un Estudio de Impacto Ambiental.

 

6°. Definir como gestión, acto o faena mínima del proyecto, para dar cuenta del inicio de su ejecución de modo sistemático y permanente, a los mencionados en el considerando 4.1 del presente acto.

 

7°.  Hacer presente que contra esta resolución es procedente el recurso de reclamación del artículo 20 de la Ley Nº 19.300, ante el Director Ejecutivo del Servicio de Evaluación Ambiental. El plazo para interponer este recurso es de treinta días contados desde la notificación del presente acto.

 

 

Notifíquese y Archívese





Claudio Orrego Larraín
Intendente
Presidente Comisión de Evaluación Ambiental de la
Región Metropolitana de Santiago




Andrea Paredes Llach
Directora Regional del Servicio de Evaluación Ambiental
Secretaria Comisión de Evaluación
Región Metropolitana de Santiago




LTC/APLL/EAZA/MAC/MDK

Distribución:
  • Marie Paule Ithurbisquy Laporte
  • Intendente RM
  • DGA, Región Metropolitana de Santiago
  • DOH, Región Metropolitana de Santiago
  • Gobierno Regional, Región Metropolitana
  • Ilustre Municipalidad de Vitacura
  • SEC, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Bienes Nacionales, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Desarrollo Social, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Energía, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Salud, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Transportes y Telecomunicaciones, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI Medio Ambiente, Región Metropolitana de Santiago
  • SEREMI MOP, Región Metropolitana de Santiago
  • Servicio de Vivienda y Urbanización SERVIU, RM
  • Consejo de Monumentos Nacionales
  • Superintendencia de Servicios Sanitarios
C/c:
  • Superintendencia del Medio Ambiente <contactorca@sma.gob.cl>
  • Oficial de Partes de la Región <cpezoa.rm@conama.cl>
  • Expediente del Proyecto "Modificación Clínica Alemana de Santiago"
  • Archivo Servicio Evaluación Ambiental Región Metropolitana

Firmas Electrónicas:

El documento original está disponible en la siguiente dirección url: https://infofirma.sea.gob.cl/DocumentosSEA/MostrarDocumento?docId=39/6d/f64e008d50e3deb841c241bb72f87317dd9a


VER INFORMACIóN FIRMA DESCARGAR XML IMPRIMIR