|
REPÚBLICA DE CHILE COMISIÓN DE EVALUACIÓN XIV REGIÓN DE LOS RÍOS | Califica Ambientalmente el proyecto "Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume" Resolución Exenta Nº 058 Valdivia, 31 de agosto de 2017 | VISTOS: 1. La Declaración de Impacto Ambiental (DIA), su Adenda de fecha 28 de septiembre de 2017 y su Adenda Complementaria de fecha 7 de julio de 2017, del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume”, presentado por la Ilustre Municipalidad de Panguipulli con fecha 17 de noviembre 2015. 2. Los pronunciamientos y observaciones de los órganos de la administración del Estado que, sobre la base de sus facultades legales y atribuciones, participaron en la evaluación de la DIA, y que se detallan en el Capítulo 3 del Informe Consolidado de Evaluación (ICE) de la DIA del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume”. 3. El Acta de Evaluación N° 06/2017 de fecha 04 de agosto de 2017, del Comité Técnico de la Región de Los Ríos. 4. El ICE de la DIA del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” de fecha 04 de agosto de 2017. 5. El Acta N° 4 de fecha 14 de agosto de 2017, de la sesión de la Comisión de Evaluación de la Región de Los Ríos. 6. Los demás antecedentes que constan en el expediente de evaluación de impacto ambiental de la DIA del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume”. 7. Lo dispuesto en la Ley Nº 19.300, Sobre Bases Generales del Medio Ambiente; el D.S. Nº 40, de 2012, del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (Reglamento del SEIA); la Ley N° 19.880, que Establece Bases de los Procedimientos Administrativos que Rigen los Actos de los Órganos de la Administración del Estado; la Ley N° 18.575, Ley Orgánica Constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado; la Resolución Nº 1.600, de 2008, de la Contraloría General de la República. CONSIDERANDO: 1. Que, la Ilustre Municipalidad de Panguipulli (en adelante, el Titular), ha sometido al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA) la DIA del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” (en adelante, el Proyecto). Los antecedentes del Titular son los siguientes: | Nombre o razón social | Ilustre Municipalidad de Panguipulli | | Rut | 69.201.200-3 | | Domicilio | Bernardo O’Higgins 793, Panguipulli. | | Nombre representante legal | Rodrigo Valdivia Orias | | Rut representante legal | 8.367.549-7 | | Domicilio representante legal | Bernardo O’Higgins 793, Panguipulli. | | Correo electrónico Titular o representante legal | alcalde@munipangui.cl | 2. Que, conforme se indica en el ICE de fecha 04 de agosto de 2017, el Director Regional de la Región de Los Ríos ha recomendado aprobar el Proyecto, por cuanto éste: a) Cumple con la normativa ambiental aplicable. b) Cumple con los requisitos contenidos en los Permisos Ambientales Sectoriales señalados en los artículos 126, 138, 148, 156 y 160 del D.S. N° 40/2012 del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del SEIA. c) No genera los efectos, características o circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300 sobre Bases Generales del Medio Ambiente, que dan origen a la necesidad de elaborar un Estudio de Impacto Ambiental. 3. Que, en sesión de 14 de agosto de 2017, la Comisión de Evaluación de la Región de Los Ríos acordó calificar favorablemente el proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume”, aprobando íntegramente el contenido del ICE de fecha 04 de agosto de 2017, el que forma parte integrante de la presente Resolución. Por lo tanto, conforme a lo indicado en el artículo 60 inciso segundo del Reglamento del SEIA, se excluyen de la presente Resolución las consideraciones técnicas en que se fundamenta. En consecuencia, el ICE forma parte integrante de la presente Resolución, con excepción de las consideraciones señaladas. 4. Que, según lo señalado en la DIA y sus Anexos, en su Adenda, y en su Adenda Complementaria, los cuales forman parte integrante de la presente Resolución, la descripción del Proyecto es la que a continuación se indica: | 4.1. ANTECEDENTES GENERALES | | Objetivo general | El Proyecto consiste en la construcción y operación del sistema de alcantarillado para la localidad de Neltume y la construcción y operación de una Planta Elevadora de Aguas Servidas (PEAS) y Planta de Tratamiento de Aguas Servidas (PTAS) para atender a la localidad de Neltume y Puerto Fuy. | | Tipología principal, así como las aplicables a sus partes, obras o acciones | El proyecto se somete al SEIA por cuanto se encuentra listado en el artículo 3 literal o) del Reglamento del SEIA, relativo a “Proyecto de saneamiento ambiental, tales como sistemas de alcantarillado y agua potable, plantas de tratamiento de agua o de residuos sólidos de origen domiciliario, rellenos sanitarios, emisarios submarinos, sistemas de tratamiento y disposición de residuos industriales líquidos o sólidos” y, en específico, en el literal o.4.) por corresponder a “Plantas de tratamiento de aguas de origen domiciliarios, que atiendan a una población igual o mayor a dos mil quinientos (2.500) habitantes”. | | Vida útil | 20 años. | | Monto de inversión | US $425.100 (cuatrocientos veinte y cinco mil cien dólares) | | Gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución | El acto o faena mínima que da cuenta del inicio de las obras corresponde al replanteo de las obras, que corresponde a la verificación de la concordancia entre el terreno y el proyecto en cuanto al trazado de tuberías, cotas, distancias, etc. | | Proyecto se desarrolla por etapas | Si | No | | | [ ] | [X] | | Proyecto modifica un proyecto o actividad | Si | No | | | [ ] | [X] | | Proyecto modifica otra(s) RCA [sólo en caso de que el proyecto sí modifique un proyecto o actividad] | Si | No | | | [ ] | [X] | | 4.3. PARTES, OBRAS Y ACCIONES QUE COMPONEN EL PROYECTO | | 4.3.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN | | Instalación de Faenas (IF) | Se destinará una superficie de 500 m2 para la instalación de faena y constará de lo siguiente: - Oficina de administración e inspección tipo container. - 1 baño químico para los trabajadores (en total el período peack). - 2 conteiner para almacenamiento de materiales y equipos. - 1 contenedor para residuos domésticos, en zona señalizada. - 1 contendor para residuos de tipo peligroso (pintura, diluyente), en zona señalizada. - 1 zona de acopio para los movimientos de tierra. La IF se realizará en el terreno correspondiente a la planta de tratamiento de aguas servidas, siendo en este mismo lugar donde se encontrarán las zonas de acopio de materiales y botadero temporal, las cuales serán debidamente señalizadas y dispuestas temporalmente para estos fines. En el Anexo 3 de la Adenda se encuentra el plano de ubicación de las diferentes obras que se realizarán. | | Obras de urbanización. | Instalación de energía eléctrica y alumbrado de las obras. Éstas serán canalizadas y enterradas en PVC Conduit previo al hormigonado, considerando la construcción de cámaras eléctricas y malla de tierra. La ubicación de las tuberías eléctricas para abastecer los equipos y cámaras está indicada en plano Emplazamiento General Eléctrico, se debe considerar enlauchado toda la conducción eléctrica bajo terreno. Alimentación luz techo filtro prensa. | | Obras de edificación. | Corresponden a las obras de edificación de colectores, PTAS, PEAS e impulsión. Las cuales se detallan a continuación: Cuadro 3. Obras de edificación. | Obra | Cantidad | Unidad | | Colectores | 13.788 | Metros | | PTAS | 1 | Unidad | | PEAS | 1 | Unidad | | Impulsión | 240 | Metros | En el Anexo 2 de la DIA, figura A2.-1, se puede ver en detalle el trazado de los colectores, impulsión y ubicación del punto de conexión con las aguas servidas de Puerto Fuy, PEAS y PTAS. La red de colectores proyectada para el sistema de evacuación de aguas servidas de la localidad de Neltume está divida en dos sectores, uno de ellos descarga a una planta elevadora ubicada en un terreno calificado como bien nacional de uso público para luego ser impulsadas a la cámara proyectada indicada en los planos. El otro sector, gravitacionalmente lleva las aguas provenientes de Puerto Fuy y de un sector de Neltume hasta el colector principal, que las transporta hasta la PTAS. El primer sector está formado por el núcleo de viviendas e instalaciones de servicios ubicadas al norte de la calle los Sauces. El segundo sector abarca el núcleo de viviendas e instalaciones de servicio desde la altura de la calle Los Sauces hasta la ruta CH -203, ruta por la cual está proyectado un colector principal de 250 mm que transportará las aguas provenientes de Puerto Fuy, la PEAS y el sector 2 de la localidad de Neltume descargando sus aguas en forma gravitacional hasta PTAS. Adicionalmente se contempla la implementación de soluciones particulares para aquellas viviendas que no puedan ser conectadas a la red por restricciones topográficas, lo cual corresponde a una vivienda. La siguiente tabla muestra un resumen de la red de colectores que se instalará. Cuadro 4. Red de colectores. | Designación | Diámetro (mm) | Colocación (m) | | PVC Clase 2 | 250 | 3.428 | | PVC Clase 2 | 200 | 11.310 | En el mismo Anexo 2 de la DIA, en la Figura A2.-3, se entregan los planos constructivos de la PEAS, esta planta recibe las aguas por medio de una red de colectores de una longitud aproximada de 3.339 m en cañerías de PVC clase II de 200 mm, con un total aproximado de 53 cámaras de inspección, dicho tramo recibe los efluentes de alrededor de 211 viviendas emplazadas a lo largo de su trazado, su condición de escurrimiento es gravitacional empalmándose directamente. De esta planta elevadora se desarrolla una impulsión de diámetro 140 mm, con una longitud aproximada de 240 m, la cual se empalma con la cámara de inspección ubicada en la intersección de la calle Los Ciruelos con Los Avellanos, uniéndose al sistema de colectores que descargan en la PTAS. Lo comprendido por el segundo sector, más la PEAS N°1, finalmente descarga al colector principal proyectado sobre la ruta CH- 203. Este colector estará diseñado para recibir las aguas servidas de toda la localidad de Neltume además de la localidad de Puerto Fuy. En la Figura A2.-2 del mismo Anexo 2 de la DIA, se entrega un plano de planta de la PTAS, dicha obra estará compuesta por: - Reja de desbaste. - Homogeneización del afluente en estanque de hormigón. - Estación de bombeo, en estanque de hormigón. - Un reactor Biológico STM para la aireación. - Clarificadores laterales para el módulo que considera dos funciones: reciclo de lodo a la etapa biológica y separación del lodo sobrante. - Sistema de desinfección por contacto con cloro y decloración. - Sistema de digestión de lodos, para deshidratación en canchas de secado. Por su parte, las obras de descarga del agua tratada desde la PTAS hasta su disposición en el río Fuy se entregan en un plano de planta que se presenta en el Anexo 2 de la DIA, Figura A.2.-4, la cual se complementa en el Anexo 17 - Detalle Obras de Descarga de la Adenda Complementaria. Por otra parte, el equipamiento del sistema de deshidratación de lodos considera: -Estanque preparación de polímero de 500 litros. - Serpentín de mezcla de lodo y polímero en PVC C-10. - Bomba dosificadora de polímero. - Tolva de recepción de lodos. - Tornillo de transporte de lodos a container. - Se considera dentro de las obras civiles, un radier para posicionar un container de transporte de lodos, esta zona es techada para evitar que la lluvia humedezca el lodo deshidratado. La zona techada corresponde a un galpón que será construido en la zona de Filtro Prensa, dicha estructura de techumbre se realizará en perfiles metálicos de acuerdo a normativa chilena, constituida por perfil y costaneras, Acero A37-24 ES y terminación superficial con anticorrosivo y esmalte sintético. Finalmente, en Anexo 3 de la DIA se presentan los antecedentes técnicos del proyecto y en Anexo 4 de la DIA se presentan las especificaciones técnicas de la PTAS. | | Obra de descarga | Consiste en un muro de boc y alas de hormigón, y dimensiones basales 77 cm de profundidad, 1,17 m de ancho en su parte más estrecha y 2,41 m en su parte más ancha. De altura posee 1,20 m, tal y como se puede apreciar en la Figura 17.1 de la Adenda Complementaria. Esta obra de arte se dispondrá sobre un pedraplén de bolones y hormigón H-10, conforme a la disposición que se muestra en las Figuras 17.1, 17.2 y 17.3 de la Adenda Complementaria. La obra se ha diseñado por sobre la línea de agua que delimita el cauce, a una cota de 856.3 metros, entendiendo para estos efectos el cauce como el suelo que el agua ocupa y desocupa alternativamente en sus creces y bajas periódicas. | | Recursos naturales renovables | Corta de bosque nativo: Se contempla la corta de 504 m2 de bosque nativo para la instalación de la tubería de descarga hacia el rio Fuy. | | Emisiones y efluentes | Emisiones de material particulado: Provendrán de las excavaciones, instalación de colectores, planta elevadora, planta de tratamiento y movimientos de tierra. Dichas emisiones no son de características significativas y su duración se atiene a los períodos de circulación de la maquinaria. Sin embargo, las siguientes serán las medidas que deberán tomarse para la disminución del material particulado: - Empleo de camiones con una lona impermeable que cubra la tierra removida, durante su traslado. - Mantener continuamente húmedas las calles por donde se produzca el tránsito de vehículos y maquinaria. Para esto se empleará un camión aljibe. Adicionalmente, el titular se compromete a realizar la humectación permanente de los acopios temporales de tierra asociados a la ejecución de la PTAS y del sistema de alcantarillado en la localidad de Neltume. Además, se considera la disposición de malla raschel sobre los acopios (mayor detalle ver respuesta 38 de la Adenda). Asimismo, el titular se compromete a realizar la humectación de los caminos no pavimentados mediante el uso de camiones aljibes (mayor detalle ver respuesta 39 de la Adenda). Aguas servidas: Serán las generadas en los servicios higiénicos utilizados por los operarios. Para esto se contempla la utilización de baños químicos, específicamente se empleará de 1 baño químico (2 baños químicos en el periodo punta), estimando una generación máxima de 740 L/mes. Los residuos de los baños químicos serán retirados por una empresa autorizada y se exigirá al Contratista la documentación que acredite que el vertido se efectuará en un lugar autorizado. Para estos efectos se mantendrá en la obra: - Copia del documento que acredite la disposición adecuada de los residuos de los baños químicos. - Autorización de la empresa sanitaria que autorizó la descarga del residuo de los baños químicos, indicando el colector donde serán descargados. Ruido: Durante la etapa de construcción se generarán ruidos como consecuencia del trabajo de maquinaria pesada en excavaciones y movimientos de tierra, así como por el tránsito de camiones. En el “Anexo Obs 24-Estudio de Ruido” de la Adenda se presenta un informe de ruido, en el cual se identifican los receptores sensibles a las distintas partes y obras del proyecto que son susceptibles de generar emisiones de ruido a la atmosfera. | Receptor | NPC máx permitido D.S. 38/2011 | Excavación (dB) | Montaje (dB) | Relleno y compactación (dB) | Hormigonado (dB) | | Nel 1 | 55 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 2 | 50 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 3 | 48 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 4 | 54 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 5 | 49 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 6 | 55 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 7 | 55 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel 8 | 57 | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel F1* | 85* | 47 | 48 | 43 | 45 | | Nel F2* | 85* | 47 | 48 | 43 | 45 | | Colegio Neltume | 48 | 44 | 45 | 44 | 42 | | Jardín Infantil de Neltume | 48 | 42 | 42 | 41 | 39 | | Posta de Salud Primaria de Neltume | 48 | 37 | 39 | 37 | 36 | En base a los resultados obtenidos, se establece que el proyecto requiere la implementación de medidas de control de ruido para dar cumplimiento a la normativa vigente las cuales se detallan a continuacion: Durante la construcción del Colector como de la PEAS se instalarán barreras acústicas, además la maquinaria deberá trabajar en manera secuencial y no en conjunto. Para el caso del frente de obra asociado al Colector, la barrera debe tener una altura de 4 m, en tanto que, para la PEAS, debe tener una altura de 3 m. Adicionalmente, a no más de 1,5 m de la maquinaria asociada a la construcción del colector, se debe instalar una barrera móvil de 3 m de altura. La extensión de la barrera dependerá del tamaño de las fuentes, abarcando 5 metros para cada lado (10 metros en total) adicionales a la extensión del área que ocupan las mismas, dependiendo si estas son estáticas o móviles (mayores antecedentes en el Anexo Obs 24-Estudio de Ruido de la Adenda, donde se presentan además las características de las barreras). Finalmente, en virtud de lo anterior, considerando las medidas de control señaladas, el proyecto dará cumplimiento a los niveles máximos permitidos establecidos en el D.S. Nº 38/2011. Al respecto, cabe señalar que adicionalmente el proyecto considera un monitoreo de esta variable durante la etapa de construcción con el fin de verificar la efectividad de las medidas propuestas (mayor detalle ver Anexo Obs 24-Estudio de Ruido de la Adenda). | | Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente. | Residuos No Peligrosos Residuos sólidos domésticos: Se estima una generación máxima de 400 kg/mes y corresponden a los residuos sólidos domésticos generados por los trabajadores, los cuales serás acumulados temporalmente y posteriormente serán dispuestos en un vertedero autorizado. Material de excavación: La estimación de material a ser excavado corresponde a 37.371 m3, el cual será dispuesto temporalmente a un costado de la obra cuidando de no interrumpir el tránsito de vehículos o peatones, para ser utilizado finalmente como material de relleno, por lo que se estima un volumen de residuo a acumular y disponer en vertedero autorizado de 8.580 m3. Residuos Peligrosos Pintura latex vinílica: Dicho residuo corresponde a los restos de pintura y diluyente, los cuales serán acopiados en un contenedor especial para ello y llevados a un vertedero autorizado. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase. | Capítulo 4.6.4 y 4.6.5 del ICE. | | 4.3.2. FASE DE OPERACIÓN | | Marcha Blanca | Durante esta etapa, se realiza la puesta en marcha de las obras, donde se contempla un período de 1 año de marcha blanca para la planta de tratamiento, la cual será efectuada por parte del proveedor de la Planta, para gradualmente asesorar e instruir al personal encargado en el manejo de las obras. La instrucción acerca del manejo y funcionamiento de las obras estará destinado a personal perteneciente al Comité de APR de Neltume, siempre manteniendo la supervisión y responsabilidad a cargo de la Ilustre Municipalidad de Panguipulli, Titular de la presente DIA. Las obras de mantención y conservación tendrán directa relación con la puesta en marcha y verificación del funcionamiento de todos los equipos, lo cual se realizará en conjunto con la empresa proveedora de éstos, por lo que cualquier desperfecto o dificultad será prontamente subsanada. | | Operación de la Planta | Sistema de Alcantarillado: Se encuentra dividido en dos sectores, uno de ellos descarga a una planta elevadora, para luego ser impulsada a la cámara proyectada, el otro sector, gravitacionalmente lleva las aguas servidas hasta el colector, el cual las transporta hasta la PTAS. Adicionalmente esta alternativa contempla la implementación de soluciones particulares para aquellas viviendas que no puedan ser conectadas a la red por restricciones topográficas, y corresponde a una vivienda. Planta elevadora de aguas servidas: Esta planta recibe las aguas por medio de una red de colectores, el cual recibe alrededor de 211 viviendas que se encuentran emplazadas a lo largo de su trazado, las cuales son descargadas al colector principal proyectado sobre la ruta CH- 203. Para mayores detalles ver Anexo 3 de la DIA. Para la impulsión de las aguas servidas se utilizará PVC Clase 6 de diámetro total de 140 mm. Planta de tratamiento: Consiste en un sistema de lodos activados, mediante cilindros rotatorios de aireación mecánica, de bajo consumo operacional y mantención, la cual cuenta con las siguientes unidades: - Cámara de desbaste: lugar donde se recepcionan las aguas servidas provenientes del sistema colector, donde se separan los sólidos gruesos. Su estructura es de acero negro galvanizado. - Estanque ecualizador, lugar donde ingresan las aguas provenientes del desbaste, donde se acumulan y homogenizan, con el fin de amortiguar los caudales peak, proporcionando un caudal de alimentación constante y más homogéneo en carga orgánica. Dicho estanque es de hormigón y se instalan 2 bombas de elevación, correspondientes a bombas sumergidas, para cada módulo de tratamiento. - Tratamiento biológico STAM, se desarrolla en un módulo de tratamiento en hormigón, el cual posee un aireador mecánico STAM, accionado por un motor reductor y cadena de tracción. La alimentación a este módulo de tratamiento es a través del uso de dos bombas sumergidas y regulada por el regulador de flujo en FRP desde el estanque de ecualización. Las aguas tratadas salen por los vertederos dispuestos en cada sedimentador lateral, por lo que el total de las aguas tratadas será descargado al estanque de cloración. El tratamiento biológico consiste en la depuración de las aguas producido por el lodo activado y los microorganismos adheridos en la superficie de los discos y tubos, dichos tubos y cilindros son sumergidos en el reactor, el cual a la vez suministra oxígeno para los microorganismos, la entrada de aire está regulada por la velocidad de la rueda. - Desinfección: la desinfección se desarrolla a través del uso de una bomba dosificadora de hipoclorito de sodio al 10%, la cual dosifica cloro a la cámara de contacto. - Purga de lodos biológico y estabilización en digestor: la purga de lodos, se realizará a través del uso de una bomba de trasvasije, la que sirve también para retirar cada cierto tiempo el lodo flotante de los vertederos. Los lodos purgados son transferidos a un digestor de lodos el cual posee un aireador que suministra el oxígeno. El tratamiento biológico degrada la materia orgánica que ingresa al tratamiento, generando de esta manera una reproducción de lodo biológico (reproducción bacterial). Este aumento en el lodo biológico, debe ser purgado para conservar el equilibrio en el sistema de tratamiento. La purga se realiza desde el fondo del estanque previo a una sedimentación. -Disposición del efluente: El efluente cumplirá con el D.S. N° 90/2000, Tabla Nº 1, que establece los “límites máximos permitidos para la descarga de residuos líquidos a cuerpos de aguas fluviales”. -Deshidratación de lodos biológicos: Se utilizará para ello un filtro de prensa, el cual se encarga de separar la parte líquida de la sólida, a través de filtración por presión. Logrando comprimir hasta obtener humedades inferiores a 75% por peso compactado. Las placas filtrantes están hechas de polipropileno y cuenta con un sistema de prensado óleo-hidráulico Manual. -Dosificación de Cal a lodos deshidratados: Se adicionará Cal a los lodos de manera de evitar la generación de olores y vectores. Para ello se utilizará el tornillo de transporte de lodos a la tolva de recepción. La adición puede ser en forma manual, sin embargo, el titular considerará la alternativa de uno automatizado. La cantidad de Cal a adicionar es del orden de 70 Kg de cal/Ton SS. El alimentador de Cal es cargado por un tornillo de transporte de Cal e cual alimentará al sistema de dosificación. El tornillo de mezcla de Cal obtiene el producto desde el equipo “descargador de Cal” el cual es alimentado por sacos de 1000 kg. | | Mantención y conservación | Se contempla un plan para la mantención y conservación periódica de las obras, tanto para la PEAS, Grupo electrógeno (G.E.) y PTAS. PEAS: Contempla la limpieza del estanque para retirar los sólidos que son retenidos en el tamizado o en el canastillo, esta labor se debería realizar por lo menos una vez cada 1 semana, entre otras actividades, las cuales se detallan en el Anexo 12 de la DIA. Se requerirá de inspección todos los días y de limpieza una vez al mes. La limpieza se realizará con agua a presión y escobilla para la remoción de lodo que se encuentre pegado en las paredes del estanque. G.E.: Dentro de la mantención se contempla el control del nivel de aceite, cambio de aceite y filtros de aceite, filtro del aire, correas de elementos auxiliares, sistema de refrigeración, entre otras actividades, las cuales se detallan en el Anexo 13 de la DIA. PTAS: se consideran las siguientes actividades: Zona de pre-tratamiento: se inspeccionará cada 2 horas y se limpiará 2 veces por semana, sin embargo, se contempla la extracción diaria de los sólidos retenidos en las rejas y arenas decantadas en el desarenador. Se contempla una limpieza diaria de canales y elementos metálicos. Estanque reactor: se inspecciona cada 3 días, se observa la superficie del agua una agitación pareja, sin presencia de zonas muertas. Estanque sedimentación: se inspeccionará todos los días, controlando que los retornos no se encuentren obstruidos, limpiando el espejo de agua y vertedero de salida, revisando además las bombas de recirculación y la línea de retorno de lodos. Estanque de desinfección: se inspeccionará todos los días, cuidando que la bomba dosificadora funcione correctamente y el estanque esté con solución clorada. Además, se verificará que el equipo de decloración cuente con pastillas suficientes y hacer los recambios necesarios. Desaguado de lodo: Cuando esté en operación el filtro prensa se verificará que no existan fugas, en tal caso se parará la operación y corregirá. Mayores detalles respecto a la mantención y limpieza se encuentran en el Anexo 14 de la DIA. | | Flujo de transporte | La siguiente tabla se muestra el flujo de transporte asociado a la etapa de operación: Cuadro 10. Flujo de transporte etapa de operación. | Actividad | Cantidad total | Tipo de Vehículo | Frecuencia | Rutas Principales | | Transporte de lodos | Camión limpia fosa | 2 a la semana | Ruta-CH 203 | | Transporte de suministro básicos (Cal Viva, Hipoclorito de sodio cloruro férrico) | Camioneta | 1 vez al mes | | | Productos generados | El proyecto no contempla la generación de producto. | | Recursos naturales renovables | No se contempla la extracción ni explotación de recursos naturales renovables durante esta etapa. | | Emisiones y efluentes | Emisiones odorantes: Durante la etapa de operación el proyecto generará emisiones odorantes debido al funcionamiento de la PTAS y PEAS, siendo las principales fuentes de emisión: canaleta parshell, aireador pretratamiento, aireadores STAM, sedimentadores, estanques de cloración, digestores de lodos, deshidratación de lodos y PEAS (ducto de ventilación), los cuales fueron considerados en el análisis presentado en el Anexo 19 de la Adenda Complementaria, donde se desarrolla una modelación de la calidad de aire en cuanto a emisiones odoríferas, utilizando el modelo de dispersión AERMOD para evaluar el potencial efecto de las emisiones de olores asociadas a la operación del proyecto. Para dicho análisis se utilizó la emisión del sulfuro de dimetilo (DMS) como principal compuesto generador de olores representativa de las emisiones de TRS (compuestos de azufre reducidos). Para el caso en particular, se estimaron las emisiones para el mayor caudal punta de aguas servidas contempladas en el proyecto (año 2033), es decir, la situación más desfavorable. Luego, se evaluó el desempeño del modelo WRF comparándolo con la estación de monitoreo superficial de Pucón (la más cercana a Neltume con información disponible) y con la meteorología en altura medida en el radiosondeo de Puerto Montt, encontrándose un buen desempeño del modelo en ambos casos, ya que el modelo WRF simula bien el comportamiento del viento y la temperatura en la zona modelada, tanto en superficie como en altura. Además, se hizo un análisis de sensibilidad de estos resultados, usando la información meteorológica disponible en la estación agro-meteorológica Pucón para correr el modelo AERMOD usando meteorología observada en dicha estación. Los resultados de ambas modelaciones de calidad del aire indican que los máximos impactos horarios por olores están ubicados a menos de 100 m de la PTAS, sin impactar a la comunidad de Neltume. Además, a más de 500 m de la PTAS, las concentraciones de DMS disminuyen a valores por debajo de 0,1 µg/m3, es decir, muy por debajo del umbral de detección del paladar olfatorio, que es de aproximadamente 1 µg/m3. El máximo punto de impacto ambiental horario (usando meteorología de WRF) está ubicado a unos 20 m al SW de la PTAS y allí se estima una concentración máxima de 6 µg/m3. Sin embargo, para las viviendas cercanas a la PTAS las máximas concentraciones horarias modeladas no superan los de 0,5 µg/m3, es decir, no serían detectables por las personas. Además, dentro de la zona poblada de Neltume, los impactos no van a ser percibidos por la comunidad, en ninguna condición de meteorología, aun con vientos dirigidos desde la PTAS hacia Neltume. Para el caso de la modelación realizada con datos meteorológicos medidos en la estación Pucón, el punto de mayor impacto está a 50 m al N de la PTAS y su concentración estimada es de 7,8 µg/m3; los demás resultados son muy similares al caso de la modelación hecha con meteorología simulada con WRF. Por otra parte, la operación de la PEAS no produce impactos relevantes en Neltume, ya que esa planta opera con una baja emisión. Las concentraciones de DMS simuladas alrededor de 40 m de la PEAS son de 0,25 µg/m3, bajo el límite de detección de las personas, por lo que tampoco habría impacto en la zona poblada de Neltume por la operación de la PEAS. Este resultado es el mismo en ambos escenarios de modelación con AERMOD: usando meteorología modelada por WRF o usando meteorología medida en la estación agro-meteorológica de Pucón. Aguas Servidas: Se estima una generación de 27,4 L/s durante los primeros 10 años de producción y para los siguientes 10 años se estima una generación de 32,3 L/s, dichas aguas servidas serán tratadas en la planta de tratamiento y posteriormente descargadas en el río Fuy. El titular, en el Anexo 18 de la DIA, presenta un modelo de dispersión de la descarga del efluente en el río Fuy, el cual se complementa con la información presentada en el Anexo Observación 24 – Análisis de la Descarga en el Cauce del Río Fuy de la Adenda Complementaria, donde se modelaron los parámetros por separados, es decir, DBO5, SST, fósforo total, nitrógeno, cloruro, coliformes fecales y aceites y grasas. Para su análisis se consideraró la caracterización de las aguas servidas de la localidad de Neltume (RIL crudo). En base a los resultados obtenidos se concluye que la dilución de la pluma de dispersión se alcanza a los 219 m aguas abajo de la descarga, concentración en la que el efluente iguala a la condición natural del río. Al realizar la modelación de los parámetros por separado se obtuvo que: - DBO5, alcanza su máxima dilución a los 18,3 metros aguas debajo de la descarga. - SST, alcanza su máxima dilución a los 3 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Fósforo, alcanza su máxima dilución a los 1,21 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Cloruros, alcanza su máxima dilución a los 63,2 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Coliformes fecales, alcanza su máxima dilución a los 42,5 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Nitrógeno, alcanza su máxima dilución a los 130,4 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Aceites y Grasas, alcanza su máxima dilución a los 115,6 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. Ruido: El titular presenta en el Anexo 10 de la DIA un informe de ruido, que da cuenta de los niveles de ruido máximo que se generarán durante la etapa de operación. En el “Anexo Obs 24-Estudio de Ruido” de la Adenda, amplía dicha información incorporando los receptores más cercanos al proyecto. En la tabla 7-9 de dicho Anexo se presenta un resumen de las principales fuentes de generación de ruido durante la etapa de operación del proyecto y en figura 7-36 se muestra su ubicación al interior de la PTAS. La modelación arrojó los siguientes resultados: Cuadro 11. Evaluación de cumplimiento de normativa de referencia. Etapa operación PTAS. | Receptor | Nivel de inmisión modelado dB | Nivel de inmisión de ruido máximo permitido | | Día | Noche | | Nel 1 | 38 | 55 | 50 | | Nel 2 | 33 | 50 | 47 | | Nel 3 | 23 | 48 | 46 | | Nel 4 | 23 | 54 | 48 | | Nel 5 | 23 | 49 | 47 | | Nel 6 | 23 | 55 | 48 | | Nel 7 | 23 | 55 | 50 | | Nel 8 | 23 | 57 | 46 | | Nel F1* | 60 | 85 | 85 | | Nel F2* | 60 | 85 | 85 | | Colegio Neltume | 23 | 48 | 46 | | Jardín Infantil de Neltume | 23 | 48 | 46 | | Posta de Salud Primaria de Neltume | 23 | 48 | 46 | * Estación de fauna (criterio EPA) Se observa en la tabla precedente que durante la etapa de operación se da cumplimiento a la normativa de referencia. Para mayores detalles ver Anexo Obs 24-Estudio de Ruido” de la Adenda. | | Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente. | Residuos domésticos: Éstos serán generados por los trabajadores durante la operación del proyecto, lo cual corresponde a 2 operarios. Dichos residuos serán almacenados temporalmente para su retiro semanal y dispuestos en un lugar autorizado. Lodos: Se estima una generación de 1,7 m3/día de lodo, el cual será deshidratado y estabilizado con cal, para ser acumulado temporalmente y llevado a vertedero autorizado, dando cumplimiento al D.S. N° 4/2009, que establece “Reglamento para manejo de lodos generados en PTAS”. No se prevé la generación de residuos peligrosos. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase. | Mayores detalles en el Capítulo 4.7.5 y 4.7.6 del ICE. | | 4.3.3. FASE DE CIERRE | | Limpieza final del sitio | Una vez finalizadas todas las labores de desarme y desmantelamiento de las instalaciones, se iniciará la limpieza general y final de los terrenos circundantes a las áreas donde hubo instalaciones, de manera de restituir a su condición inicial o permitir el inicio de las actividades de restitución. | | Desmantelamiento o aseguramiento de infraestructura | El desmantelamiento y desmontaje de una instalación implica un proceso ordenado de desarme, marcado, acopio, embalaje, carguío y retiro de máquinas, equipos, sistemas, módulos tipo contenedores, los que posteriormente serán trasladados y montados en un nuevo emplazamiento o dispuestos en vertederos autorizados para estos fines. El orden de las actividades de desmontaje y desmantelamiento serán: - Desconexión eléctrica, de aire a presión, de agua, de comunicaciones. - Desensamble y desmontaje de equipos, maquinarias y sistemas. - Embalaje de equipos y máquinas. - Desensamble y desmontaje de instalaciones o edificaciones modulares. - Desocupación de las instalaciones. - Disposición final de las obras desmanteladas. - Desmantelamiento de Colectores Se procederá a limpiar y desembancar con agua a presión la zona a desmontar para luego sellar el colector que se dejará fuera de uso. Durante su desmantelamiento se puede generar una fuga mínima de aguas servidas, los que, por encontrarse a profundidad, infiltrarán en el suelo, sin producir mayor daño ambiental. Posterior a esto se cubrirá la zona excavada restaurando pavimento o tierra a su estado inicial. Maquinaria a utilizar: retroexcavadora, camión tolva, rodillo compactador. Disposición de Residuos: El colector eliminado será dispuesto en vertedero autorizado. - Desmantelamiento Planta Elevadora Previo a su desmantelamiento se deberá retirar el equipo de respaldo para emergencias, el cual será trasladado hasta un lugar donde pueda ser reutilizado. 9 En la PEAS no hay presencia de sustancias químicas, explosivas, volátiles, combustibles, ácidos o bases, que puedan afectar o poner en peligro la salud de las personas o que puedan afectar la calidad del suelo o medio ambiente. Durante su desmantelamiento no se generarán residuos sólidos o líquidos peligrosos. Se procederá a limpiar con agua a presión descargando en las redes de alcantarillado para luego sellar la fosa donde se ubican las instalaciones. Maquinaria a utilizar: Retroexcavadora, cargador frontal, martillo hidráulico y generador. Disposición de Residuos: La infraestructura, consistente en hormigón, fierro, escombros y tierra que ha sido dejada fuera de uso será dispuesta en vertedero autorizado. - Desmantelamiento Planta de Tratamiento de Aguas Servidas Previo a su desmantelamiento se deberá retirar los equipos de respaldo para emergencias, los que serán trasladados hasta un lugar donde puedan ser reutilizados. Previamente, se deberán haber retirado todos los compuestos químicos utilizados para el funcionamiento de la PTAS: CaO, Hipoclorito de Sodio y Cloruro Férrico. Estos compuestos serán trasladados por una empresa autorizada, para ser reutilizados. En primer lugar, se procederá a lavar con agua a presión todas las instalaciones, comenzando desde la zona del afluente hasta el efluente, de manera que sean tratadas en la PTAS, sin generar una descarga de agua sin tratar al río Fuy. Luego de esto se procederá con el corte del suministro eléctrico, de agua y aire, previo al inicio del desmantelamiento de las obras. Posterior a esto se procederá a cubrir la zona con una capa de tierra que permita recuperar a posterior su calidad de pradera inicial, de acuerdo con el plan de restitución propuesto. Maquinaria a utilizar: Retroexcavadora, cargador frontal, martillo hidráulico y generador. Disposición de Residuos: La infraestructura, consistente en hormigón, fierro, escombros y tierra que ha sido dejada fuera de uso será dispuesta en vertedero autorizado. - Desmantelamiento la Obra de Descarga Se comenzará con la tala de especies vegetales conforme al Plan de Manejo de Obras Civiles aprobado. Las actividades se realizarán de forma manual, ya que el ingreso de maquinaria no es factible debido a la topografía de la zona. Se desmontará la tubería de descarga y los anclajes, y finalmente la obra de arte ubicada en la orilla del río Fuy. Especial cuidado se tendrá de no contaminar innecesariamente el río, disponiendo escombros y restos en receptáculos que permitan izarlos a la parte superior para ser dispuestos en vertederos autorizados. Maquinaria a utilizar: De tipo manual Disposición de Residuos: Básicamente tubería de Acero y restos de hormigón será dispuesto en vertedero autorizado. | | Restauración | Se realizarán aquellas labores de restitución o compensación ambiental, de manera de restituir la calidad ambiental original antes de la instalación del proyecto. Entre estas obras se destacan: - Mantención y restauración de caminos. - Restitución de caminos secundarios en los terrenos de la PTAS para restaurar su calidad inicial (pradera). - Reforestación de la zona de descarga (bosque nativo) y forestación de la zona propuesta para compensación ambiental. | | Prevención de futuras emisiones | Seguimiento Ambiental: Se realizará un seguimiento respecto de aquellas componentes ambientales que lo requieran. En lo específico, en el caso de reforestación y restitución vegetal de las zonas de ubicación de la PTAS, se hará un seguimiento a las especies reforestadas para verificar efectividad de las medidas tomadas, reponiendo las especies en caso que no haya prendido la siembra. Se dejará registro fotográfico y se enviarán los informes a la SMA. | | Mantención, conservación y supervisión | Informe Final: Finalizada la implementación de todas las medidas de cierre de la instalación (incluido el monitoreo), se deberá presentar un informe final respecto de la implementación del Plan, de manera de obtener la certificación que indique que el cierre de la instalación está en las condiciones adecuadas y propuestas a principio del proceso. | | Recursos naturales renovables | No Aplica. | | Emisiones y efluentes | Se tomarán las mismas medidas propuestas en la etapa de construcción. | | Residuos, productos químicos y otras sustancias que puedan afectar el medio ambiente. | Todos los residuos generados serán dispuestos en un lugar debidamente autorizado por la autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre esta fase. | Capítulo 4.8 del ICE. | | 4.4. CRONOLOGÍA DE LAS FASES DEL PROYECTO | | 4.4.1. FASE DE CONSTRUCCIÓN | | Fecha estimada de inicio | Septiembre de 2018. | | Parte, obra o acción que establece el inicio | Se comenzará con el replanteo de las obras. | | Fecha estimada de término | Septiembre de 2019. | | Parte, obra o acción que establece el término | Finalización de las obras instaladas y operarias. | | 4.4.2. FASE MARCHA BLANCA | | Fecha estimada de inicio | Septiembre de 2019 | | Parte, obra o acción que establece el inicio | El inicio de la fase de marcha blanca comienza luego del fin de la construcción del proyecto, específicamente con la recepción de las obras civiles, para posteriormente verificar la calidad de las excavaciones, enfierraduras, moldaje, hormigonado, rellenos para finalmente extraer los escombros que se han acumulado durante la obra y enviados a botadero autorizado. | | Fecha estimada de término | Septiembre 2020. | | Parte, obra o acción que establece el término | Entrenamiento completo del personal del comité de APR. | | 4.4.3. FASE DE OPERACIÓN | | Fecha estimada de inicio | Septiembre 2020. | | Parte, obra o acción que establece el inicio | En esta etapa se continúa con el funcionamiento de la planta, donde el hito de comienzo es el término de la supervisión y entrenamiento por parte de la empresa proveedora de la PTAS, quedando el sistema bajo el cargo del personal instruido durante la marcha blanca. | | Fecha estimada de término | Septiembre de 2040. | | Parte, obra o acción que establece el término | Término de vida útil del proyecto. | | 4.4.4. FASE DE CIERRE | | Fecha estimada de inicio | Septiembre 2040 | | Parte, obra o acción que establece el inicio | Autorización Ambiental del Plan de Cierre o Abandono. | | Fecha estimada de término | ------ | | Parte, obra o acción que establece el término | Certificado favorable de término de cierre. | 5. Que, durante el proceso de evaluación se han presentado antecedentes que justifican la inexistencia de los siguientes efectos, características y circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300: | 5.1. RIESGO PARA LA SALUD DE LA POBLACIÓN, DEBIDO A LA CANTIDAD Y CALIDAD DE EFLUENTES, EMISIONES Y RESIDUOS | | Impacto no significativo | Material particulado en suspensión. Aumento en las concentraciones de material particulado y gases de combustión durante la etapa de construcción de la PTAS y sistema de alcantarillado en la localidad de Neltume, siendo la principal fuente de generación de estas emisiones el movimiento de tierra y tránsito de vehículos. Dichas emisiones no son de características significativas y su duración se atiene a los períodos de circulación de la maquinaria. Sin embargo, las siguientes serán las medidas que deberán tomarse para la disminución del material particulado: - Empleo de camiones con una lona impermeable que cubra la tierra removida, durante su traslado. - Mantener continuamente húmedas las calles por donde se produzca el tránsito de vehículos y maquinaria. Para esto se empleará un camión aljibe. Adicionalmente, el titular se compromete a realizar la humectación permanente de los acopios temporales de tierra asociados a la ejecución de la PTAS y del sistema de alcantarillado en la localidad de Neltume. Además, se considera la disposición de malla raschel sobre los acopios (mayor detalle ver respuesta 38 de la Adenda). Asimismo, el titular se compromete a realizar la humectación de los caminos no pavimentados mediante el uso de camiones aljibes (mayor detalle ver respuesta 39 de la Adenda). | | Parte, obra o acción que lo genera | Construcción de la PTAS y sistema de alcantarillado. | | Fase en que se presenta | Etapa de construcción. | | Impacto No significativo | Emisiones odorantes. Durante la etapa de operación existirán emisiones odorantes, provenientes del funcionamiento la PTAS, PEAS y colectores, siendo las principales fuentes de emisión las siguientes obras: canaleta parshell, aireador pretratamiento, aireadores STAM, sedimentadores, estanques de cloración, digestores de lodos, deshidratación de lodos y PEAS (ducto de ventilación), los cuales fueron considerados en el análisis presentado en el Anexo 19 de la Adenda complementaria, donde se desarrolla una modelación de la calidad de aire en cuanto a emisiones odoríferas, utilizando el modelo de dispersión AERMOD para evaluar el potencial efecto de las emisiones de olores asociadas a la operación del proyecto. Para dicho análisis se utilizó la emisión del sulfuro de dimetilo (DMS) como principal compuesto generador de olores representativa de las emisiones de TRS (compuestos de azufre reducidos). Para el caso en particular se estimaron las emisiones para el mayor caudal punta de aguas servidas contemplada en el proyecto (año 2033), es decir, la situación más desfavorable. Luego, se evaluó el desempeño del modelo WRF comparándolo con la estación de monitoreo superficial de Pucón (la más cercana a Neltume con información disponible) y con la meteorología en altura medida en el radiosondeo de Puerto Montt, encontrándose un buen desempeño del modelo en ambos casos, ya que el modelo WRF simula bien el comportamiento del viento y la temperatura en la zona modelada, tanto en superficie como en altura. Además, se hizo un análisis de sensibilidad de estos resultados, usando la información meteorológica disponible en la estación agro-meteorológica Pucón para correr el modelo AERMOD usando meteorología observada en dicha estación. Los resultados de ambas modelaciones de calidad del aire indican que los máximos impactos horarios por olores están ubicados a menos de 100 m de la PTAS, sin impactar a la comunidad de Neltume. Además, a más de 500 m de la PTAS, las concentraciones de DMS disminuyen a valores por debajo de 0,1 µg/m3, es decir, muy por debajo del umbral de detección del paladar olfatorio, que es de aproximadamente 1 µg/m3. El máximo punto de impacto ambiental horario (usando meteorología de WRF) está ubicado a unos 20 m al SW de la PTAS y allí se estima una concentración máxima de 6 µg/m3. Sin embargo, para las viviendas cercanas a la PTAS las máximas concentraciones horarias modeladas no superarán los 0,5 µg/m3, es decir, no serían detectables por las personas. Además, dentro de la zona poblada de Neltume, los impactos no van a ser percibidos por la comunidad, en ninguna condición de meteorología, aun con vientos dirigidos desde la PTAS hacia Neltume. Para el caso de la modelación realizada con datos meteorológicos medidos en la estación Pucón, el punto de mayor impacto está a 50 m al N de la PTAS y su concentración estimada es de 7,8 µg/m3; los demás resultados son muy similares al caso de la modelación hecha con meteorología simulada con WRF. Por otra parte, la operación de la PEAS no produce impactos relevantes en Neltume, ya que esa planta opera con una baja emisión. Las concentraciones de DMS simuladas alrededor de 40 m de la PEAS son de 0,25 µg/m3, bajo el límite de detección de las personas, por lo que tampoco habría impacto en la zona poblada de Neltume por la operación de la PEAS. Este resultado es el mismo en ambos escenarios de modelación con AERMOD: usando meteorología modelada por WRF o usando meteorología medida en la estación agro-meteorológica de Pucón. | | Parte, obra o acción que lo genera | Funcionamiento de la PTAS y PEAS. | | Fase en que se presenta | Operación | | Impacto No significativo | Ruido: De acuerdo a los antecedentes presentados en el numeral 6.7.2 b) de la DIA, el proyecto durante la etapa de construcción generará ruidos como consecuencia del trabajo de maquinaria pesada en excavaciones y movimientos de tierra durante la construcción e instalación de la PTAS, PEAS y colectores, así como por el tránsito de camiones. Así mismo, durante la etapa de operación los ruidos generados provendrán básicamente de los motores y aireadores en la PTAS y del equipo que permiten el funcionamiento de la PEAS. Al respecto, durante la etapa de construcción, el titular informa que las faenas de construcción sólo se desarrollarán en el horario comprendido entre las 08:00 y 19:00 hrs., dando cumplimiento del D.S. N° 38/2011 para el horario comprendido para el periodo diurno. Para esto, durante la construcción del colector, PEAS y PTAS, se considera un frente de obra móvil, el cual se desplazará a medida que avanza la obra, en torno al cual se instalará una barrera acústica de 4 m de altura, poniendo especial atención en los receptores más sensibles, tales como el colegio, jardín y posta de Neltume. Adicionalmente, a no más de 1,5 m de la maquinaria, se instalará una barrera móvil de 3 m de altura (la extensión de la barrera dependerá del tamaño de las fuentes, abarcando 5 metros para cada lado – 10 metros en total – adicionales a la extensión del área que ocupan las mismas), existiendo a su vez el compromiso de que la maquinaria debe operar de manera secuencial y no en conjunto (numeral 7.1.3 del Anexo Observación 24, de la Adenda). Respecto de la etapa de operación de la PEAS, el titular realizó una medición en el colegio Neltume, jardín infantil y Posta de salud, los cuales dieron como resultado que el nivel de ruido sería de 23 dB en los tres sectores, por lo que, durante la etapa de operación de la PEAS, se cumple con la normativa, donde los máximos permitidos son de 48 dB de día y 46 dB de noche. El generador funcionará solamente durante alguna eventual emergencia, y se ubicará al interior de una caseta insonorizada, de manera de minimizar la generación de ruidos. En cuanto a la planta elevadora, se generará ruido por efecto de las bombas, éstas estarán ubicadas en una caseta insonorizada. En cuanto a la etapa de operación se ha estimado que, al encontrarse la planta ubicada en una zona lejana a las viviendas de la localidad, no existirá impacto en la población, presentando antecedentes que dan cuenta de que el nivel de ruido proyectado para la etapa de operación del proyecto para la Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, no supera el nivel máximo permisible. Adicionalmente, el titular compromete la implementación de un plan de monitoreo durante la etapa de construcción, con una frecuencia quincenal, en los frentes de trabajo con actividades generadoras de ruido. Se realizarán en los puntos establecidos en la línea de base y adicionalmente en el colegio, jardín y posta de salud de Neltume. Durante la etapa de operación el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. Dicho monitoreo se realizará con el fin de verificar la efectividad de las medidas propuestas, como son las barreras acústicas descritas anteriormente. | | Parte, obra o acción que lo genera | Trabajo de maquinaria pesada en excavaciones y movimientos de tierra, así como por el tránsito de camiones y utilización de grupo electrógeno. | | Fase en que se presenta | Todas la fases. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 4, 5 y 6 del ICE. | | De acuerdo a los antecedentes tenidos a la vista durante el proceso de evaluación sobre la naturaleza, composición y cantidad de las emisiones atmosférica del presente proyecto la combinación y/o interacción de estas emisiones no generar un riesgo para la salud de la población, considerando el cumplimiento de la normativa ambiental aplicable y que la población más cercana a la PTAS se encuentra aproximadamente a 500 m y a 40 m de la PEAS, quedando así fuera del área de influencia del proyecto. | | 5.2.EFECTOS ADVERSOS SIGNIFICATIVOS SOBRE LA CANTIDAD Y CALIDAD DE LOS RECURSOS NATURALES RENOVABLES, INCLUIDOS EL SUELO, AGUA Y AIRE | | Impacto No significativo | Excavación y remoción del recurso suelo para instalación de PTAS, PEAS y colectores. El proyecto de alcantarillado se desarrollará por las calles de la localidad de Neltume, las cuales ya se encuentran intervenidas, existiendo actualmente una carpeta de rodado compactado. En relación a la zona donde se emplaza la PTAS ésta se construirá en un predio utilizado principalmente para ganadería, el cual abarcará una superficie de 0,2 Ha. En este caso, según el informe presentado por el titular en el Anexo 27 de la DIA, la superficie del terreno comprometida en las obras presenta intensidad de uso limitado y sólo con aptitud para praderas o forestal, mientras que el sector donde se construirá la PEAS corresponde a un sitio eriazo sometido a una fuerte presión antrópica debido a su cercanía con el poblado de Neltume. Por su parte, en la zona donde se trazará el ducto de descarga tendrá la mínima intervención dado que será enterrada 1,2 m bajo el nivel de suelo (Anexo 33 de la Adenda). Asimismo, el canal de descarga del efluente al Río Fuy estará recubierto en su área basal y de taludes, con la finalidad de evitar el contacto y percolación de este residuo con el suelo. Cabe destacar además que los lodos generados durante la etapa de operación del proyecto serán estabilizados por medio de cal viva, deshidratada e higienizados, éstos serán almacenados en un estanque cubierto de acopio temporal, dicho lugar de almacenamiento será construido en hormigón armado, considerando una lámina de geotextil en HDPE, y diseñada para la contención de agua, por lo que serán estanca, no obstante lo anterior, en caso de existir generación de líquidos percolados, todas las obras de secado y acopio de lodos se construirán considerando un sistema de recolección de las aguas las cuales serán conducidas hacia el inicio del tratamiento. Respecto a los productos químicos utilizados éstos serán almacenados en sus contenedores originales o en contenedores sellados, y serán ubicados en las bodegas destinadas para estos fines. La bodega será una construcción estanca con radier de hormigón, por lo que no se producirá contaminación del suelo producto de su almacenamiento. Debido a todo lo anteriormente expuesto, no existirá pérdida de suelo o de su capacidad para sustentar biodiversidad por degradación, erosión, impermeabilización, compactación o presencia de contaminantes. | | Componente ambiental afectado | Suelo | | Parte, obra o acción que lo genera | Instalación de PTAS, PEAS y colectores. | | Fase en que se presenta | Construcción | | Impacto No significativo | Descarga de residuos líquidos al Río Fuy. El objetivo del proyecto corresponde a la recolección, tratamiento y disposición de las aguas servidas de la localidad de Neltume, las cuales serán descargadas en el río Fuy dando cumplimiento a la normativa vigente. Se estima una generación de 27,4 L/s durante los primeros 10 años de producción y para los siguientes 10 años se estima una generación de 32,3 L/s, dichas aguas servidas serán tratadas en la planta de tratamiento y posteriormente descargadas en el río Fuy. El titular, en el Anexo 18 de la DIA, presenta un modelo de dispersión de la descarga del efluente en el río Fuy, el cual se complementa con la información presentada en el Anexo Observación 24 – Análisis de la Descarga en el Cauce del Río Fuy de la Adenda Complementaria, donde se modelaron los parámetros por separados, es decir, DBO5, SST, Fósforo total, nitrógeno, cloruro, coliformes fecales y aceites y grasas. Para su análisis se consideraron la caracterización de las aguas servidas de la localidad de Neltume (RIL crudo). En base a los resultados obtenidos, se concluyó que la dilución de la pluma de dispersión se alcanza a los 219 m aguas abajo de la descarga, concentración en la que el efluente iguala a la condición natural del río. Al realizar la modelación de los parámetros por separados se obtuvo que: - DBO5, alcanza su máxima dilución a los 18,3 m aguas debajo de la descarga. - SST, alcanza su máxima dilución a los 3 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Fósforo, alcanza su máxima dilución a los 1,21 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Cloruros alcanza su máxima dilución a los 63,2 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Coliformes fecales alcanza su máxima dilución a los 42,5 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Nitrógeno alcanza su máxima dilución a los 130,4 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. - Aceites y Grasas alcanza su máxima dilución a los 115,6 metros, distancia en la que la concentración del efluente iguala a la del río. | | Componente ambiental afectado | Agua | | Parte, obra o acción que lo genera | Descarga de aguas servidas tratadas al río Fuy. | | Fase en que se presenta | Operación | | Impacto ambiental | Generación de Material particulado Aumento en las concentraciones de material particulado y gases de combustión durante la etapa de construcción de la PTAS y sistema de alcantarillado en la localidad de Neltume, siendo la principal fuente de generación de estas emisiones el movimiento de tierra y tránsito de vehículos, sin embargo, estas emisiones no serán significativas. Además, el titular llevará a cabo medidas con el objeto de disminuir dichas emisiones, tales como; humectación de caminos, utilización de vehículos con permiso de circulación al día, entre otras. | | Componente ambiental afectado | Aire | | Parte, obra o acción que lo genera | Proveniente de las excavaciones y de los motores de la maquinaria utilizada para la construcción | | Fase en que se presenta | Construcción | | Impacto ambiental | Generación de Emisiones Odorantes. Aumento de las concentraciones de compuestos odorantes (DMS) en el área de influencia del proyecto producto del funcionamiento la PTAS y PEAS. Durante la etapa de operación, las emisiones odoríferas no serán de características significativas, de acuerdo a los resultados presentados en la modelación de calidad de aire, donde se da cuenta de que en un radio de 500 m la concentración de DMS, no sería perceptible, ya que el valor disminuiría por debajo de 0,1 µg/m3. A mayor abundamiento, el lugar donde se instalará la PTAS, cuenta con una cortina vegetal que permitiría evitar la dispersión de los contaminantes a un área mayor. Además el titular se encuentra condicionado a aumentar esa cortina vegetal, a objeto de seguir disminuyendo la percepción de olores, al respecto se requiere que se aumente la densidad vegetal, con vegetación similar a la que se encuentra en el lugar. | | Componente ambiental afectado | Aire | | Parte, obra o acción que lo genera | Provenientes de la PTAs y PEAS. | | Fase en que se presenta | Operación | | Impacto no significativo | Tala de bosque nativo Se requerirá extraer 0,05 Ha (504 m2) de bosque nativo para la instalación de la obra de descarga. | | Componente ambiental afectado | Flora | | Parte, obra o acción que lo genera | Obras de descarga. | | Fase en que se presenta | Construcción | | Impacto no significativo | Alteración Fauna íctica presente en el río Fuy. El proyecto contempla la descarga de aguas servidas tratadas al río Fuy, lo cual generará una alteración sobre la fauna íctica presente en el cuerpo receptor, sin embargo, esta alteración sería no significativa. | | Componente ambiental afectado | Fauna | | Parte, obra o acción que lo genera | Construcción de colectores y PEAS | | Fase en que se presenta | Construcción | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 4, 5 y 6 del ICE. | | El proyecto contempla la intervención en el sector de la instalación de las obras de descarga, donde se requerirá intervenir una franja de bosque nativo de 504 m2, para lo cual el titular ha entregado un plan de manejo de corta de bosque, el cual se adjunta en el Anexo 8 de la DIA y es complementado con la información presentada en la Adenda. Particularmente, se pone énfasis en las obras de descarga en el río Fuy, donde se trabajará de manera manual, aislando la zona a trabajar, evitando el ingreso de agua a la zona de trabajo, y que parte del trabajo caiga al lecho del río. Una vez terminadas las obras, el terreno se dejará despejado de tierra o escombros generados. Respecto a la fauna presente en el área de emplazamiento de la PTAS, el titular, en el Anexo 30 de la Adenda Complementaria, presenta un informe de fauna terrestre, donde se registraron un total de 30 especies, correspondiendo a: 2 reptiles, los cuales se encuentran en categoría de conservación, estando en preocupación menor la Culebra de cola larga y la lagartija pintada, la cual se encuentra vulnerable; 23 a aves, dentro de las cuales 2 se encuentran en categoría de conservación Choroy y bullicioso, al respecto cabe señalar que en la zona no se registraron zonas de nidificación. Por su parte se identificaron 5 mamíferos, de las cuales 2 se encuentran en categoría de conservación, correspondiendo al ratón lanudo y el zorro. No se registraron especies de anfibios. En el cuadro Nº 8 del Anexo 30 de la Adenda Complementaria se describen todas las especies encontradas en el área de estudio. Cabe destacar que el titular en la observación 30 de la Adenda complementaria, propuso realizar la ejecución de una Perturbación Controlada, con la finalidad de liberar aquellos sectores a intervenir que presenten potencialidad de registro de este tipo de individuos, sin embargo, el organismo competente Servicio Agrícola Ganadero, a través de su Ord. Nº 459 de fecha 21 de julio señaló que “(…) en consideración que el titular no señala que el impacto es significativo, no se justifica la necesidad de implementar la medida de perturbación controlada”. Respecto a la descarga de aguas tratadas en el río y la afectación que podría realizarse sobre éste, se puede señalar que, dichas emisiones no causarán afectación sobre la biota acuática, por cuanto, según la modelación realizada por el titular, presentada en el Anexo Observación 24 de la Adenda Complementaria, y el análisis de los efectos sobre la fauna íctica de este tipo de efluente, se concluyó que la descarga de las aguas tratadas descargadas al río Fuy no afectaría a los peces encontrados en el río, por cuanto los valores de tolerancia a concentraciones de sustancias químicas para 6 especies presentes en el río (ver cuadro 26.1 de la respuesta 26 de la Adenda Complementaria) no afectarían su conservación en el área de influencia. Al respecto, se tiene que la tolerancia para cloruro va de 3,1 mg/L hasta 38,7 mg/L, para dichas especies (ver cuadro 26.1 de la respuesta 26 de la Adenda Complementaria) y para la modelación presentada se estimó que a 63,2 m la concentración de cloruro disminuiría a 0,373 ppm, situación que de acuerdo a las condiciones modeladas para especies de truchas y salmones sería diez veces menor. Para los SST según el modelo a una distancia de 1,21 m de la descarga se estima una concentración de 5,243 ppm, concentración que podría ser tolerable por los peces, ya que pueden vivir con valores de entre 6 a 11 ppm. Debido a todo lo anteriormente expuesto, es posible descartar la afectación sobre la superficie con plantas, algas, hongos, animales silvestres y biota intervenida, explotada, alterada o manejada y el impacto generado en dicha superficie. Para mayores detalles al respecto, ver respuesta 26 de la Adenda Complementaria, donde se presenta un análisis en base a la nueva modelación realizada, respecto de la posible afectación de ésta sobre la biota acuática, el cual da cuenta de que la calidad del agua debido al efecto de la descarga de las aguas tratadas en el río Fuy no afectaría a los peces encontrados en el río. | | | | 5.3. REASENTAMIENTO DE COMUNIDADES HUMANAS O ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA DE LOS SISTEMAS DE VIDA Y COSTUMBRES DE GRUPOS HUMANOS | | Impacto No significativo | Alteración temporal al acceso a servicios e infraestructura básica de la localidad de Neltume. Durante la etapa de construcción del proyecto, se considera la intervención de toda la localidad de Neltume para la instalación de colectores y una PEAS mediante un frente de obra móvil, el cual se desplazará a medida que avanza la obra, para lo cual se considera una serie de medidas que permitan afectar en la menor medida posible al sistema de vida de los grupos humanos presentes. | | Parte, obra o acción que lo genera | Construcción de colectores y PEAS. | | Fase en que se presenta | Etapa de construcción. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 4, 5 y 6 del ICE. | | Durante la etapa de construcción del proyecto (específicamente el sistema de colectores de la localidad de Neltume), se considera la intervención de toda la localidad mediante un frente de obra móvil, el cual se desplazará a medida que avanza la obra. Si bien el desarrollo de estas obras podría afectar temporalmente el acceso a servicios e infraestructura básica, se consideran una serie de medidas que permitan el tránsito vial y peatonal, de tal manera de no generar una alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos. | | | | 5.4. LOCALIZACIÓN EN O PRÓXIMA A POBLACIONES, RECURSOS Y ÁREAS PROTEGIDAS, SITIOS PRIORITARIOS PARA LA CONSERVACIÓN, HUMEDALES PROTEGIDOS Y GLACIARES, SUSCEPTIBLES DE SER AFECTADOS, ASÍ COMO EL VALOR AMBIENTAL DEL TERRITORIO EN QUE SE PRETENDE EMPLAZAR | | Impacto ambiental | Área protegida El proyecto se emplazaría dentro de Reserva de la biósfera “Bosques Templados lluviosos de los Andes” y al interior del Sitio Prioritario para la Conservación de la Biodiversidad Mocho Choshuenco. | | Impacto ambiental | Valor Ambiental El sector donde se emplazará el proyecto no corresponde a una zona con valor ambiental, por cuanto el área donde se pretende instalar el proyecto se utiliza como pastoreo y además existen lugares donde se evidencian acciones antrópicas. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 4, 5 y 6 del ICE. | | Los antecedentes evaluados durante el proceso de evaluación justifican que el proyecto o actividad no se localiza en o próxima a poblaciones protegidas, recursos y áreas protegidas, por cuanto, éste se emplazará fuera de los de los límites de la Reserva Nacional Mocho Choshuenco, por lo menos a 6,66 km, sin embargo, si se emplazaría dentro de la Reserva de la biósfera "Bosques Templados lluviosos de los Andes" y al interior del Sitio Prioritario para la Conservación de la Biodiversidad Mocho Choshuenco, no obstante dicha área tiene una superficie total de 208.328 há y el proyecto considera la intervención sobre un polígono de superficie aproximada de 171 há, lo que equivale a un 0,07 % del Sitio Prioritario. Cabe destacar además que en aquellas áreas donde se reponga el suelo luego de la intervención, podrá ser repoblada por especies vegetales, y con el tiempo por especies de fauna. Debido a lo anterior expuesto es posible señalar que no se generarán impactos significativos sobre poblaciones, recursos y áreas protegidas. | | | | 5.5. ALTERACIÓN SIGNIFICATIVA, EN TÉRMINOS DE MAGNITUD O DURACIÓN, DEL VALOR PAISAJÍSTICO O TURÍSTICO DE UNA ZONA | | Impacto ambiental | Obstrucción temporal de la visibilidad al paisaje. Lo anterior, debido a la utilización de maquinaria de gran envergadura para la instalación de los colectores en la localidad de Neltume. Sin embargo, dicha maquinaria se utilizará de manera temporal, por lo que no se obstruirá de manera permanente el paisaje de la localidad. Junto con lo anterior, en el sector donde se instalará la obra de descarga, ésta será completamente cubierta por matorrales de las mismas características que las que colonizan el área. | | Componente ambiental afectado | Paisaje y turismo. | | Parte, obra o acción que lo genera | Excavaciones e instalación de colectores. Instalación de Descarga | | Fase en que se presenta | Construcción y operación. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 4, 5 y 6 del ICE. | | Durante la etapa de construcción del proyecto, la utilización de maquinaria para la instalación de los colectores obstruirá de manera parcial y temporal la visibilidad del paisaje, sin embargo, al ser de forma temporal, dicha visibilidad no sería significativa, por cuanto una vez instalados los colectores la maquinaria será retirada totalmente. Durante la etapa de construcción de la PTAS, acceso y obras de descarga, también se requerirá de maquinaria pesada. Además, una vez finalizadas las obras, la PTAS tendrá una altura de 3 metros por sobre el nivel del suelo. No obstante, lo anterior, la zona en la que se instalará la PTAS se encuentra ubicada a 300 metros del camino (Ruta CH 203) en una zona de difícil visibilidad desde éste, por cuanto cuenta con una cortina vegetal natural, lo que hace que dicha estructura no sea perceptible por cualquier visitante al sector, por lo que no obstruirá de manera alguna la visibilidad de la zona. Respecto de las obras de descarga, el titular, en el Anexo 62 de la Adenda Complementaria, presenta una modelación en 3D de las obras que se realizarán en dicho sector, donde se puede observar que las tuberías de conducción se ocultarán con los árboles existentes en el sector, y la obra de descarga se cubrirá con especies dominantes del sector. De esta forma, y en base a los antecedentes presentados, es posible concluir que el proyecto no obstruirá la visibilidad a una zona con valor paisajístico. | | | | 5.6. ALTERACIÓN DE MONUMENTOS, SITIOS CON VALOR ANTROPOLÓGICO, ARQUEOLÓGICO, HISTÓRICO Y, EN GENERAL, LOS PERTENECIENTES AL PATRIMONIO CULTURAL | | Impacto ambiental | Se encontraron 4 materiales arqueológicos (3 de cerámica y 1 lítico) en el lugar de emplazamiento de la PTAS, los que serán trasladados a un museo de acuerdo a los solicitado por el Consejo de Monumentos Nacionales. | | Parte, obra o acción que lo genera | Excavaciones para la instalaciones de las diferentes obras para la materialización del proyecto. | | Fase en que se presenta | Construcción. | | Referencia al ICE para mayores detalles sobre este impacto específico | Capítulo 5.7 del ICE. | | Acorde a los antecedentes presentados en la DIA, mediante la inspección visual arqueológica se registraron 2 hallazgos en el sector de la PTAS además de un fogón en estratigrafía. Dados estos antecedentes, se solicitó al proponente la implementación de una caracterización de los depósitos sub-superficiales del área mediante la realización de una red de pozos de sondeo de 50x50cm (Observación N° 63 del ICSARA). A partir de lo anterior, mediante la realización de los pozos de sondeo, se informa del hallazgo de 4 materiales arqueológicos (3 de cerámica y 1 lítico). Pese a lo anterior, los resultados obtenidos dan cuenta de que el material registrado corresponde de un evento muy puntual y acotado en el espacio. En cuanto a al fogón en estratigrafía, su análisis da cuenta de que no se trata de un fogón como rasgo de ocupación sino solamente carbón en el sedimento en los primeros 10 cm que puede ser de alguna quema actual. De esta forma, dados los antecedentes presentados, es posible descartar una ocupación en niveles inferiores. Como complemento, cabe señalar que existe el compromiso por parte del proponente de realizar un monitoreo permanente durante la etapa de construcción, mediante un arqueólogo profesional o licenciado en arqueología, de acuerdo a los criterios definidos en punto 64 del ICSARA. | 6. Que resultan aplicables al Proyecto los siguientes permisos ambientales sectoriales, asociados a las correspondientes partes, obras o acciones que se señalan a continuación: 6.1. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES DE CONTENIDO ÚNICAMENTE AMBIENTAL | 6.1.1. Permiso para la construcción, reparación, modificación y ampliación de toda instalación diseñada para el manejo de lodos de plantas de tratamiento de aguas servidas, del artículo 126 del Reglamento del SEIA. | | Fase del Proyecto a la cual corresponde | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Sistema de tratamiento de lodos. | | Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento | Los requisitos para su otorgamiento consisten en garantizar que no existirán riesgos para la salud de la población y/o calidad de aire, agua y suelo. | | Pronunciamiento del órgano competente | La SEREMI de Salud se pronunció conforme condicionado, mediante Of. Ord. Nº 1047 de fecha 31 de julio de 2017. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 9.1.1. del ICE | En virtud de lo anterior, la SEREMI de Salud en su pronunciamiento señala en síntesis que: “(…) durante la obtención del permiso ambiental sectorial, el titular debe presentar los alcances técnicos en cuanto a: - Implementación de un medio de desinfección alternativo para el efluente o implementación de declorador”. - Presentación de un proyecto de ingeniería para manejo de lodos. - Implementación de cerco verde, como forma de abatir olores, sin desmedro de las exigencias de ingeniería y proceso. Al respecto, cabe señalar que durante el proceso de evaluación se ha solicitado al titular incorporar la etapa de decloración al proceso de desinfección (mediante observación 12 de la Adenda), sin embargo, el titular no acogió lo solicitado señalando que no sería necesario implementar este tipo de proceso, dado que el cloro residual será menor a lo establecido en la tabla N° 1 del D.S. N°90/2000. En este sentido, cabe destacar que el cloruro no representa al cloro residual proveniente de la cloración con hipoclorito, por lo tanto, no es comparable con el parámetro establecido en la señalada tabla N° 1 del D.S. N° 90/2000. Dado lo anterior, resulta imprescindible incorporar una fase de decloración al sistema de desinfección por cloración posterior a la cámara de contacto (salida de la cámara de contacto). Respecto al proyecto de ingeniería solicitado para el manejo de lodos, el titular ha señalado en la respuesta 6 de la Adenda Complementaria, que “(…) Ante eventos de mayor magnitud o ante emisiones que sean continuamente percibidas por los habitantes de la localidad, se realizarán nuevas campañas de monitoreo, analizando la necesidad de implementar sistemas de encapsulamiento o desodorización (…)”. En este sentido, el titular deberá contemplar en su diseño el encapsulamiento completo del sistema de tratamiento de lodos, con el fin de evitar la generación de olores desde esta fuente. Finalmente, se deberá considerar una cortina vegetal que evite la dispersión de los olores más allá del predio tanto para la PTAS como para el sitio de emplazamiento de la PEAS, en todo su contorno. 6.2. PERMISOS AMBIENTALES SECTORIALES MIXTOS | 6.2.1. Permiso para la construcción, reparación, modificación y ampliación de cualquier obra pública o particular destinada a la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües, aguas servidas de cualquier naturaleza, del artículo 138 del Reglamento del SEIA. | | Fase del Proyecto a la cual corresponde | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Planta de tratamiento de aguas servidas. | | Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento | El requisito para su otorgamiento consiste en que la disposición de aguas servidas no amenace la salud de la población. | | Pronunciamiento del órgano competente | La SEREMI de Salud se pronunció conforme condicionado, mediante Of. Ord. Nº 1047 de fecha 31 de julio de 2017. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Numeral 9.2.1 del ICE. | | 6.2.2. Permiso para la corta de bosque nativo, del artículo 148 del Reglamento del SEIA | | Fase del Proyecto a la cual corresponde | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Despeje y nivelación del terreno. | | Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento | El requisito para su otorgamiento consiste en reforestar o regenerar una superficie de terreno igual, a lo menos, a la cortada o explotada, con especies del mismo tipo forestal. | | Pronunciamiento del órgano competente | La Corporación Nacional Forestal se pronunció conforme condicionado, mediante Oficio Ord. N°25-EA/2016, con fecha 13 de octubre de 2016. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Numeral 9.2.2 del ICE. | En virtud de lo anterior, CONAF en su pronunciamiento señala en síntesis que: “El Titular deberá aclarar si la superficie propuesta a reforestar es 0.5 hás, tal como lo indica en el punto 6.2 del Plan de Manejo de Obras Civiles (PM OC) o una superficie equivalente a la cortada, es decir 0.05 há. La reposición de especies, en caso de mortalidad, deberá mantener los porcentajes de participación inicial de cada una de las especies reforestadas. La cartografía asociada al PM OC, además de identificar el área de corta y reforestación, deberá contener la información descrita en el punto 9 del respectivo formulario, relativo a la Cartografía Digital Georeferenciada”. Al respecto, esta Dirección Regional estima que dicha información es clara ha quedado clara en su totalidad durante el proceso de evaluación, señalándose que la superficie a reforestar corresponde a 504 m2 (0,0504 ha), como así mismo se deja claramente establecido que el titular deberá dar cumplimiento a las dos exigencias solicitadas por el organismo técnico. | 6.2.3. Permiso para efectuar modificaciones de cauce, del artículo 156 del Reglamento del SEIA. | | Fase del Proyecto a la cual corresponde | Construcción y operación | | Parte, obra o acción a la que aplica | Modificación de cauce para descarga de los efluentes de la PTAS al río Fuy. | | Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento | El requisito para su otorgamiento consiste en no afectar la vida o salud de los habitantes, mediante la no contaminación de las aguas. | | Pronunciamiento del órgano competente | La Dirección General de Aguas, se pronunció conforme, mediante Oficio Ord. N°631, con fecha 12 de julio de 2017. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Numeral 9.2.3. del ICE. | | 6.2.4. Permiso para subdividir y urbanizar terrenos rurales o para construcciones fuera de los límites urbanos, del artículo 160 del Reglamento del SEIA | | Fase del Proyecto a la cual corresponde | Construcción y operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Planta de tratamiento de aguas servidas y planta elevadora de aguas servidas. | | Condiciones o exigencias específicas para su otorgamiento | Los requisitos para su otorgamiento consisten en no originar nuevos núcleos urbanos al margen de la planificación urbana y no generar pérdida o degradación del recurso natural suelo. | | Pronunciamiento del órgano competente | La SEREMI de Salud se pronunció conforme condicionado, mediante Of. Ord. Nº 1047 de fecha 31 de julio de 2017. El SAG se pronunció conforme, mediante Oficio Ord. Nº 459, con fecha 21 de julio de 2017. SEREMI de Agricultura se pronunció conforme condicionado, mediante Oficio Ord. Nº 164 de fecha 10 de julio de2017. La SEREMI de Vivienda y Urbanismo se pronunció conforme, mediante su Oficio Ord. Nº 1152 de fecha 14 de Octubre de 2017. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Numeral 9.2.4. del ICE. | En virtud de lo anterior, la SEREMI de Agricultura se pronuncia conforme con el proyecto, “Condicionado a que el sistema de recolección de líquidos percolados de la zona de secado del lodo indicado en la respuesta 28 de la Adenda complementaria, permita contener todo escurrimiento hacia el suelo aledaño a modo de evitar todo tipo de contaminación sobre este recurso.”. Al respecto, esta Dirección Regional estima que dicha información se encuentra plasmada en la misma respuesta, por cuanto señala que todas las áreas de secado y acopio de los lodos serán construidas en hormigón armado que considera una lámina geotextil en HDPE, y diseñadas para la contención de agua, por lo que serán estancas. Sin perjuicio de lo anterior, el titular deberá asegurar que el pretil de contención será capaz de contener todas las aguas a escurrir desde la zona de secado. 8. Que, de acuerdo a los antecedentes que constan en el expediente de evaluación, la forma de cumplimiento de la normativa de carácter ambiental aplicable al Proyecto es la siguiente: | 8.1. COMPONENTE/MATERIA: Normativa General | | Norma | Constitución Política de la República de Chile de 1980. Artículo 19 N° 8. Establece la garantía de rango constitucional, en el artículo 19, número 8, “derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación”. De acuerdo a ello, se encomienda al Estado la misión de velar porque el derecho de vivir en un medio ambiente libre de contaminación no sea afectado, (art. 19, número 8, inciso primero); preservar la naturaleza (art. 19, número 8, inciso segundo); proteger el medio ambiente (art. 19, número 8, inciso segundo); y, conservar el patrimonio ambiental, (art. 19, número 24). | | Fase del Proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas las fases del proyecto. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Toda parte, obra o acción. | | Forma de cumplimiento | El proyecto se ajustará a las disposiciones del artículo 19 Nº 8 de la Constitución mediante el cumplimiento de la Legislación Ambiental vigente que complementa lo dispuesto en este cuerpo normativo. | | Indicador que acredita su cumplimiento | El Titular del Proyecto cumple con lo señalado en el mencionado texto constitucional mediante la presentación de la DIA en el SEIA, con la finalidad de obtener la aprobación por parte de la Autoridad competente en esta materia, quien evaluará ambientalmente el Proyecto. | | Forma de control y seguimiento | Podrá ser fiscalizado y/o controlado por Tribunales de Justicia, Tribunal Constitucional, Contraloría General de la República, Administración del Estado, Tribunal Ambiental, Superintendencia de Medio Ambiente. | | Norma | Ley 19.300 del Ministerio Secretaria General de la Presidencia. “Ley de Bases Generales del Medio Ambiente”. | | Otros cuerpos legales | Decreto Supremo Nº 40/2012, del Ministerio de Medio Ambiente. Reglamento del SEIA. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas las Fases. | | Parte, obra, acción, emisión, residuo o sustancias a la que aplica | Toda parte, obra o acción. | | Forma de cumplimiento | Este proyecto en particular ingresa al SEIA según lo indicado en la letra b) del artículo 10 de esta Ley, bajo la forma de una Declaración de Impacto Ambiental, ya que no genera ninguno de los efectos, características o circunstancias a que se refiere el artículo 11 de la Ley Nº 19.300. Con este documento se presentan los antecedentes y estudios necesarios para afirmar que el proyecto cumple durante todas sus fases con las normativas legales y reglamentarias ambientales aplicables, y por ello debe ser evaluado dentro del SEIA para obtener su Resolución de Calificación Ambiental. En relación al D.S. N° 40/2012, ingresa al SEIA según lo indicado en la letra o.4) del artículo 10 de este Reglamento, bajo la forma de una Declaración de Impacto Ambiental, por tratarse del diseño de una planta de tratamiento de aguas servidas domesticas para más de 2.500 habitantes. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se presenta a tramitación al SEA de la Región de Los Ríos, la presente DIA, para obtener una Calificación Ambiental Favorable. | | Forma de control y seguimiento | Presentación de una DIA hasta obtener la RCA. Posteriormente, los análisis, muestreos y estudios que se realicen durante la operación del sistema serán entregados con copia a la Superintendencia de Medio Ambiente. | | 8.2. Componente/materia: Uso de suelo. | | Norma | D.F.L. N°458 de 1976 del Ministerio de Vivienda y Urbanismo. “Ley General de Urbanismo y Construcciones”. El artículo 55, inciso final señala que “Igualmente, las construcciones industriales, de equipamiento, turismo, y poblaciones, fuera de los límites urbanos, requerirán, previamente a la aprobación correspondiente de la Dirección de Obras Municipales, del informe favorable de la Secretaría Regional del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y del Servicio Agrícola que correspondan.” | | Otros cuerpos legales | - | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra, acción, emisión, residuo o sustancias a la que aplica | Terrenos en los que se emplazarán la PTAS y PEAS. | | Forma de cumplimiento | Se acompañan en el Anexo 27 de la DIA los antecedentes para la solicitud del PAS N° 160 referido al permiso para subdividir y urbanizar terrenos rurales o para construcciones fuera de los límites urbanos. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Obtención de RCA favorable para los requisitos ambientales del permiso. Autorización del órgano sectorial competente para los requisitos no ambientales del permiso. | | Forma de control y seguimiento | Superintendencia del Medio Ambiente. | | 8.3. Componente/materia: Valor Paisajístico o Turístico | | Norma | Decreto Exento N° 126/2014 del Ministerio de Economía, Fomento y Turismo. “Declara Zonas de Interés Turístico que Indica”. | | Artículo tercero: Declárase como Zona de Interés Turístico (ZOIT) el área denominada “Panguipulli”, cuyos límites están determinados por los siguientes puntos y vértices que delimitan el polígono de la ZOIT, según detalle contenido en Anexo 3, denominado “Coordenadas ZOIT Panguipulli”. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | El proyecto se construirá y operará en la ZOIT de “Panguipulli”. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Construcción / Operación. | | Forma de cumplimiento | Durante la elaboración del proyecto se han analizado varias aristas respecto del valor paisajístico y turístico de la zona en estudio, estableciéndose las medidas que permitan garantizar y mantener el valor paisajístico y turístico de la zona. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Obtención de la RCA. | | Forma de control y seguimiento | Cumplimiento de lo establecido en la DIA. | | 8.4. Componente/materia: Emisiones Atmosféricas | | Norma | Decreto Supremo N° 144/1961 Ministerio de Salud. “Establece Normas para Evitar Emanaciones o Contaminantes Atmosféricos de Cualquiera Naturaleza”. | | Contiene diversas regulaciones para controlar la contaminación atmosférica, entre las que destaca el artículo 1º, el cual señala que “los gases, vapores, humos, polvo o emanaciones contaminantes de cualquier naturaleza producidos en cualquier establecimiento fabril o lugar de trabajo deberán captarse o eliminarse en forma tal que no causen peligros, daños o molestias al vecindario”. Además, prohíbe dentro del radio urbano de las ciudades, la incineración libre, sea en la vía pública o en los recintos privados, de hojas secas, basuras u otros desperdicios y la circulación de todo vehículo motorizado que despida humo visible por su tubo de escape. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | El proyecto generará emisiones a la atmósfera durante la etapa de construcción (PTS y PM10). | | Forma de cumplimiento | Las medidas que se adoptarán para disminuir la generación de dichos contaminantes serán las necesarias para cumplir con la normativa ambiental vigente (por ejemplo, riego permanente de los caminos y zonas de construcción a lo menos 2 veces al día mediante camión aljibe, instalación de una lona impermeable protectora para evitar la dispersión de polvo y circulación de los camiones que transportan el material con sus carrocerías cubiertas con lona). Además, la acumulación de tierra será temporal, disponiendo los excedentes en vertederos autorizados. No se permitirá la acumulación de residuos sólidos en las calles de la localidad por más tiempo que el estrictamente necesario. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Para los caminos: El indicador es la Razón de Humedad (M), que permitirá validar la eficiencia de un 75% de abatimiento para caminos no pavimentados. M=Humedad del Terreno Regado/Humedad Original del Terreno M = Razón de humedad, o razón entre la humedad superficial del camino regado y la humedad del camino sin riego. El indicador a cumplir será de M ≥ 2, en el 95 % de los testeos. Cuando la razón de humedad sea mayor o igual a 2, se cumplirá el 75% de eficiencia de abatimiento comprometida. Para los montículos de tierra: El indicador de cumplimiento corresponderá a que todos los montículos generados sean humectados y cubiertos. | | Forma de control y seguimiento | Para los caminos: Se llevará un registro diario de la frecuencia de humectación de los caminos, indicando hora, ubicación y registro fotográfico representativo de esta actividad. Se generará un informe mensual durante la etapa de construcción, el que será derivado a la Superintendencia del Medio Ambiente. Para los montículos de tierra: Se llevará un registro de los montículos que se generen a través de registros fotográficos e individualización a través de coordenadas en GPS. Todo esto será entregado en un informe a la Superintendencia del Medio Ambiente. El informe será entregado de manera mensual. | | 8.5. Componente/materia: Aguas Servidas | | Norma | D.F.L. N° 725 de 1968 del Ministerio de Salud. “Código Sanitario”. | | En el Artículo 71 letra b) se establece que corresponde a la autoridad sanitaria aprobar los proyectos relativos a la construcción de cualquier obra pública o particular destinada a la evacuación, tratamiento o disposición final de desagües y aguas servidas de cualquier naturaleza. En el Artículo 73, se indica la prohibición de la descarga de aguas servidas a ríos, lagunas o en cualquier otra fuente o masa de agua que sirva para proporcionar agua potable a alguna población, para riego a balneario, sin que antes se proceda a su depuración en la forma que se señale en los reglamentos. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de diseño se aprobará el proyecto de tratamiento y disposición de las aguas Servidas de Neltume y Puerto Fuy. Durante la etapa de construcción se generarán aguas servidas por parte de los trabajadores de la obra. Durante la etapa de operación, se generarán aguas servidas provenientes de los habitantes de las localidades de Neltume, y Puerto Fuy | | Forma de cumplimiento | Durante la etapa de construcción, los contratistas deberán preocuparse de instalar baños químicos y su posterior traslado a plantas de tratamiento o lugares autorizados. Durante la etapa de operación, las aguas serán tratadas en una planta de tratamiento previo a su descarga en el río Fuy. Se seguirá un plan de monitoreo de las descargas, durante la etapa de Puesta en Marcha, de Marcha Blanca y de Operación de la planta de tratamiento. Se gestionarán las autorizaciones ante el Servicio de Salud pertinente. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Autorización del proyecto por parte de la autoridad Sanitaria | | Forma de control y seguimiento | Cumplimiento de lo indicado precedentemente. En caso de modificación, se requiere la autorización de la SEREMI de Salud. Lo anterior sin perjuicio de las facultades de la Superintendencia de Medio Ambiente para fiscalizar la RCA. | | 8.6. Componente/materia: Residuos Peligrosos | | Norma | D.S. Nº 148/2003 del Ministerio de Salud. “Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos”. | | | Establece las condiciones para el manejo, acopio temporal, transporte y disposición final de los residuos peligrosos. El artículo 8º indica los requisitos que deben cumplir los contenedores de residuos peligrosos. El artículo 33 establece las condiciones de los sitios que se utilizarán para almacenamiento de residuos peligrosos. El artículo 36 establece disposiciones relativas al transporte de residuos peligrosos. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas las Fases. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la fase de construcción se requerirá de pintura látex vinílica para las obras. Durante la fase de operación, se mantendrán recipientes con óxido de calcio, hipoclorito de sodio y cloruro férrico. | | Forma de cumplimiento | Durante la etapa de construcción, los residuos se dispondrán segregados dentro de la obra, debidamente identificados y posteriormente dispuestos en instalaciones autorizadas para este fin. Por otra parte, el proyecto no contempla realizar mantenimiento de maquinaria en el lugar de la obra, el cual deberá realizarse en talleres que cumplan con la normativa vigente al respecto. El titular señala expresamente que no se permitirá mantenimiento de la maquinaria en la instalación de faenas ni en los frentes de trabajo, de manera que ésta deberá realizarse en talleres que cumplan con la normativa vigente. Se empleará un mínimo de productos químicos, básicamente pintura latex vinílica, en una cantidad estimada en 6 Galones. Durante la etapa de operación se mantendrán los productos químicos en sus envases originales, y se manipularán tomando las medidas de seguridad indicadas para cada uno de ellos. Estos productos se almacenarán en el sector expresamente destinado para ello. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Durante la etapa de construcción, los residuos se dispondrán segregados dentro de la obra, debidamente identificados y posteriormente dispuestos en instalaciones autorizadas para este fin. Durante la etapa de operación se mantendrán los productos químicos en sus envases originales y se manipularán tomando las medidas de seguridad indicadas para cada uno de ellos. Estos productos se almacenarán en el sector expresamente destinado para ello. | | Forma de control y seguimiento | Dando cumplimiento a lo señalado anteriormente. | | 8.7. Componente/materia: Condiciones en los lugares de trabajo | | Norma | D.S. N° 594/99 del Ministerio de Salud. “Reglamento de Condiciones Sanitarias en los Lugares de Trabajo”. | | | El artículo 24 de este cuerpo normativo dispone que: “en aquellas faenas temporales en que por su naturaleza no sea materialmente posible instalar servicios higiénicos conectados a una red de alcantarillado, el empleador deberá proveer como mínimo una letrina sanitaria o baño químico.” El artículo 23 indica: “El transporte, habilitación y limpieza de éstos será responsabilidad del empleador. Una vez finalizada la faena temporal, el empleador será responsable de reacondicionar sanitariamente el lugar que ocupaba la letrina o baño químico, evitando la proliferación de vectores, los malos olores, la contaminación ambiental y la ocurrencia de antecedentes causados por la instalación”. El artículo 25, por su parte, establece que: “Los servicios Higiénicos y/o letrinas sanitarias o baños químicos no podrán ser instalados a más de 75 metros del área de trabajo, salvo casos calificados por la autoridad sanitaria”. El artículo 26 dispone que “las aguas servidas de carácter doméstico deberán ser conducidas al alcantarillado público, o en su defecto, su disposición final se efectuará por medio de sistemas o plantas particulares en conformidad a los reglamentos específicos vigentes”. El artículo 75 establece límites a la exposición de los trabajadores al ruido, asimismo la obligatoriedad de usar equipos de protección personal (audífonos) en el caso de superarse dichos niveles. El artículo 53 establece que el empleador deberá proporcionar a sus trabajadores, libres de todo costo y cualquiera sea la función que éstos desempeñen en la empresa, los elementos de protección personal que cumplan con los requisitos, características y tipos que exige el riesgo a cubrir y la capacitación teórica y práctica necesaria para su correcto empleo debiendo, además, mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento. Por su parte el trabajador deberá usarlos en forma permanente mientras se encuentre expuesto al riesgo. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción / Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante todo el proyecto se requerirá velar y cumplir con las condiciones adecuada en los lugares de trabajo. | | Forma de cumplimiento | La Instalación de Faenas contará con servicios higiénicos para el personal los trabajadores. Durante la construcción se proveerá baños químicos, durante la operación se encontrarán conectados a la red interna de alcantarillado del recinto, que conducirá las aguas servidas hacia la PTAS. Para las labores en las que los índices de ruido sean elevados y hagan necesario la protección auditiva de los trabajadores, se les facilitará tapones auditivos; en caso que los niveles sean demasiados, se optará por protectores auditivos tipo audífonos. Se entregará a los trabajadores los elementos de protección personal. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Registro de retiro de baños químicos por empresa autorizada y registro fotográfico de su ubicación. Registro de entrega de los EPP, por medio de la firma de los trabajadores. | | Forma de control y seguimiento | Los registros se encontrarán disponibles para consulta en la obra y en el recinto de PTAS. | | 8.8. Componente/materia: Aguas Superficiales | | Norma | D.S. Nº 90/2000 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia. “Norma de Emisión para la Regulación de Contaminantes Asociados a las Descargas de Residuos Líquidos a Aguas Marinas y Continentales Superficiales”. | | | La presente norma tiene como objetivo de protección ambiental prevenir la contaminación de las aguas marinas y continentales superficiales de la República, mediante el control de contaminantes asociados a los residuos líquidos que se descargan a estos cuerpos receptores. En lo específico, indica los límites máximos permitidos para la descarga de residuos líquidos a cuerpos de aguas fluviales, dando cumplimiento a la Tabla Nº 1. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la operación se generará una descarga de aguas servidas tratadas provenientes de la PTAS, las que serán dispuestas en el río Fuy. | | Forma de cumplimiento | Período de marcha blanca (duración 1 año): • Muestreos compuestos diarios (24 horas), una vez por semana (alternando los días) a lo largo de 12 meses con la determinación de DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos Totales, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Coliformes Fecales, Aceites y Grasas. Se comparará respecto del D.S. N° 90/2000 Tabla N° 1. • Perfiles horarios completos (24 horas) alternos, cada quince días a lo largo de 6 meses con la determinación de los mismos parámetros que los muestreos compuestos diarios. Los perfiles horarios completos estarán relacionados con el caudal. • El punto de muestreo para DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Aceites y Grasas será inmediatamente aguas abajo de la salida de la planta de tratamiento de aguas servidas. • Las muestras de Coliformes Fecales serán tomadas inmediatamente aguas abajo de la desinfección. • El punto de muestreo corresponderá a la siguiente coordenada UTM (metros): Este (m): 246.031, Norte (m): 5.585.431. Datum WGS 84, huso 19. Período de operación: Muestreos compuestos diarios (24 horas), una vez por con la determinación de DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos Totales, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Coliformes Fecales, Aceites y Grasas. Se comparará respecto del D.S. N° 90/2000, Tabla N° 1. • Perfiles horarios completos (24 horas), una vez al mes con la determinación de los mismos parámetros que los muestreos compuestos diarios. Los perfiles horarios completos estarán relacionados con el caudal. • El punto de muestreo para DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Aceites y Grasas será inmediatamente aguas abajo de la salida de la planta de tratamiento de aguas servidas. • Las muestras de Coliformes Fecales serán tomadas inmediatamente aguas abajo de la desinfección. • El punto de muestreo corresponderá a la siguiente coordenada UTM (metros): Este (m): 246.031, Norte (m): 5.585.431. Datum WGS 84, huso 19. • Muestreos a ser realizados durante toda la vida útil del proyecto. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Los resultados de un laboratorio acreditado darán cuenta del cumplimiento del cuerpo normativo. | | Forma de control y seguimiento | Los informes serán entregados mensualmente durante el período de marcha blanca y semestralmente durante el período de operación, entregándose una copia a la Superintendencia del Medio Ambiente. | | 8.9. Componente/materia: Residuos Sólidos | | Norma | Decreto Supremo N° 4/2009 del Ministerio Secretaría General de la Presidencia. “Reglamento para el Manejo de Lodos Generados en Plantas de Tratamiento de Aguas Servidas”. | | | Regula el manejo de los lodos provenientes de plantas de tratamiento de aguas servidas. En este sentido establece su clasificación, uso, disposición final y tratamiento entre otros. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | La PTAS de Neltume genera lodos, los cuales deberán ser manejados y dispuestos cumpliendo con la Normativa. | | Forma de cumplimiento | Los lodos provenientes de los tanques digestores serán deshidratados por medio del empleo de filtro de prensa. Posteriormente se aplicará cal a los lodos deshidratados, para ser finalmente dispuestos en vertederos autorizados. Conforme a lo indicado en el Art. 8, se agrega cal viva para elevar el pH de los lodos a 12 durante un período no inferior a dos horas. Conforme a lo indicado en el Art. 9, el proyecto se encuentra aprobado por la Autoridad Sanitaria, dando cuenta del almacenamiento, tratamiento, transporte, disposición final y de los aspectos sanitarios de la aplicación de los lodos al suelo. Conforme a lo indicado en el Art. 13, los lodos de Clase B serán almacenados en contenedores herméticos de 30 m3 de capacidad luego de ser tratados con cal viva y trasladados a vertederos autorizados cada 5 días. Conforme a lo indicado en el Art. 15 y 16, los lodos serán transportados en vehículos estancos y cerrados y dispuestos en relleno sanitario. Finalmente, se realizarán mediciones, indicando la humedad, coliformes y metales pesados. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se dejará un registro en oficinas, indicando fecha de retiro, y resultados de los análisis de las muestras de lodos deshidratados. | | Forma de control y seguimiento | Anualmente, en el mes de enero, se presentará la Dirección Regional del Servicio Agrícola y Ganadero y a la Secretaría Regional Ministerial de Salud, en formato papel o a través del sistema de información, un Informe Técnico explicitando la siguiente información en forma procesada: a.-Cantidad de lodos generados y su destino b.- Cantidad de lodos aplicados por predio o potrero c.- Los resultados de las mediciones realizadas d.- El resumen de las situaciones anormales de funcionamiento y las medidas aplicadas. La información base, que sustenta los Informes técnicos, así como los Planes de Aplicación, deben formar parte de un archivo, el cual debe estar disponible en las instalaciones generadoras de lodos reguladas por este decreto a lo menos por 2 años. | | 8.10. Componente/materia: Ruido | | Norma | D.S. Nº 38/2011 del Ministerio del Medio Ambiente. “Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica”. | | | Contiene el Reglamento sobre niveles máximos permisibles de ruidos molestos generados por fuentes fijas. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción / Operación | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción se producirán ruidos por efecto de la maquinaria a utilizar. Durante la etapa de operación la PTAS y PEAS y sus grupos de emergencia generarán emisiones sonoras. | | Forma de cumplimiento | Los ruidos y vibraciones que se generarán en la etapa de construcción se realizarán en un horario entre las 8:00 y 19:00 horas. Durante la etapa de operación, las bombas y los aireadores de la planta de tratamiento producirán un cierto nivel de ruido que será necesario evaluar y comparar con el nivel de ruido de fondo del sector donde serán instaladas. Si se sobrepasaran los niveles de ruido permitidos, se confinarán las fuentes o se tomarán las medidas necesarias para dar cumplimiento este Decreto. Durante la etapa de construcción, se realizará un monitoreo, con una frecuencia quincenal, en los frentes de trabajo con actividades generadoras de ruido. Este debe ser realizado en los puntos establecidos en la línea base y adicionalmente en El Colegio, Jardín Infantil y Posta de Salud de Neltume. Las mediciones deberán ser realizadas conforme lo establecido en el D.S. N° 38/2011 del MMA. Se planificarán de modo de realizar las mediciones en los momentos de mayor emisión sonora. Durante la etapa de operación, el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se da cumplimiento a los límites establecidos en el D.S. N° 38/2011. | | Forma de control y seguimiento | Durante la etapa de construcción se realizarán monitoreo con frecuencia quincenal. Durante la etapa de operación se realizará un monitoreo a la PTAS y PEAS de manera semestral durante los 2 primeros años de operación. Los informes técnicos con los resultados del monitoreo se presentarán a la Superintendencia del Medio Ambiente. | | 8.11. Componente/materia: Calidad de las aguas | | Norma | Ord. N°3104/2011. “Imparte Instrucciones sobre el Uso de Aliviadero de tormentas” de la Superintendencia de Servicios Sanitarios. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | PTAS. Posibilidad de uso de aliviadero de tormenta ante ingreso de aguas lluvias por fuerza mayor, evitando que los colectores entren en presión y se produzcan rebases en la vía pública o en las viviendas. | | Forma de cumplimiento | Los aliviaderos de tormenta o de emergencias, en el caso de uso por lluvias, no podrán estar funcionando más allá de 72 horas después de finalizada una lluvia en el caso de las regiones del Maule al sur, como es el presente caso. En el evento en que sea imprescindible la utilización de aliviaderos, en caso de interrupciones o restricciones programadas, de acuerdo a lo establecido en el artículo 97 del D.S. N° 1199/2004 del MOP, y que implique la descarga de aguas servidas a cursos o masas de agua, los permisos corresponderán a la autoridad ambiental y de salud. Sin perjuicio de lo anterior, estas situaciones particulares deberán ser informadas a la Superintendencia de Servicios Sanitarios con a lo menos 15 días de anticipación, a fin de revisar su pertinencia y efectuar las coordinaciones necesarias. La información enviada a la SISS, así como también a la SMA y al Servicio de Salud, deberá especificar claramente los motivos de la descarga, indicando los caudales a verter, su duración, las medidas de mitigación y planes de contingencias propuestos. | | Indicador que acredita su cumplimiento | En un plazo no superior a las 72 horas desde que terminan las lluvias, el vertedero de tormentas no debe estar funcionando. Se dejará un registro fotográfico horario. En caso de requerir su uso, se presentarán los antecedentes para solicitar autorización. | | Forma de control y seguimiento | Se dejará un registro fotográfico horario. Se contará con las autorizaciones pertinentes. | | 8.12. Componente/materia: Protección Agrícola | | Norma | D.L. N° 3557 de 1982 del Ministerio de Agricultura. “Establece disposiciones sobre protección agrícola”. | | | El artículo 9 establece la obligación a los propietarios, arrendatarios o tenedores de predios rústicos o urbanos pertenecientes al Estado, al Fisco, a empresas estatales o a particulares, a destruir, tratar o procesar las basuras, malezas o productos vegetales perjudiciales para la agricultura, que aparezcan o se depositen en caminos, canales o cursos de agua, vías férreas, lechos de ríos o terrenos en general, cualquiera sea el objeto a que estén destinados | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas las fases del proyecto. | | Parte, obra o acción a la que aplica | El proyecto generará desechos (basuras, escombros y residuos sólidos domésticos) durante sus distintas fases. | | Forma de cumplimiento | Se dispondrá de las basuras y escombros generados, en lugares debidamente señalizados dentro de la obra, para ser finalmente dispuestos en vertederos autorizados. Respecto de los residuos sólidos domésticos que se generen, éstos se mantendrán en contenedores cerrados y serán dispuestos para su retiro por parte del camión municipal. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Los lugares de trabajo se encontrarán limpios, existiendo contenedores y zonas especiales para el acopio de los residuos producidos en las distintas fases del proyecto. | | Forma de control y seguimiento | En el caso de las zonas de acopio de tierra, existirá un registro fotográfico y se llevará un registro en obra de los retiros a vertedero autorizado. Se enviará mensualmente los antecedentes a la SMA. | | 8.13. Componente/materia: Protección Agrícola | | Norma | Ley N° 19.473 de 1996 (Reemplaza a la Ley Nº 4.601/1929) del Ministerio de Agricultura. “Ley de caza”. | | | Prohíbe la caza o captura de ejemplares de la fauna silvestre catalogados como especies en peligro de extinción, vulnerable, raro y escasamente protegido, así como la de las especies catalogadas como beneficiosas para la actividad silvoagropecuarias, para la mantención del equilibrio de los ecosistemas naturales o que presenten densidades poblacionales reducidas. Por su parte, el artículo 5 dispone que se prohíbe en toda época, levantar nidos, destruir madrigueras o recolectar huevos o crías, con excepción de los pertenecientes a las especies declaradas dañinas. Además, el artículo 7, prohíbe la caza o captura en y desde caminos públicos. | | Otros cuerpos legales | D.S. N° 5/1998. Aprueba Reglamento de la Ley de Caza. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Todas las Fases del Proyecto | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción se intervendrán áreas donde actualmente habita fauna silvestre catalogada como vulnerable (Liolaemus pictus, Philodryas chamissonis, Enicognathus leptorhynchus, Theristicus melanopis). | | Forma de cumplimiento | Durante la etapa de construcción y operación: Se instruirá a los trabajadores sobre la prohibición de caza o captura de fauna silvestre que se pueda encontrar cercana al sector del proyecto. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se dejará un registro de la capacitación realizada al personal. | | Forma de control y seguimiento | Registro de capacitación en obra. | | 8.14. Componente/materia: Bosques | | Norma | Ley 18.959, modifica D.S. N° 4.363/1931 del Ministerio de Tierras y Colonización. “Ley de Bosques”. | | | En su artículo 5 indica que se prohíbe la corta o explotación de árboles y arbustos nativos situados en pendientes superiores a 45%. No obstante, se podrá cortar en dichos sectores sólo por causas justificadas y previa aprobación de plan de manejo en conformidad al D.L. N° 701 de 1974. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la construcción se requiere la corta de bosque nativo para la tubería de descarga en el río Fuy. | | Forma de cumplimiento | Se presentó en el Anexo 33 de la Adenda un Plan de manejo de Corta y Reforestación de Bosque Nativo para Ejecutar Obras Civiles. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se presenta y aprueba el PAS del Artículo 148 del Reglamento del SEIA. Se reforestará una superficie de 0,5 Ha, con las especies olivillo, ulmo, avellano y coigüe. | | Forma de control y seguimiento | Para verificar el cumplimiento de los objetivos se realizarán monitoreos periódicos. El primero de estos se debería realizar al mes de realizada la plantación para asegurar que las plantas estén sanas y no estén siendo depredadas por algún herbívoro. Se deberán restituir los árboles o arbustos que por circunstancias diferentes se hayan estropeado, secado o aquellos que tienen dificultades en su desarrollo debido a que no se han adaptado a las condiciones del lugar. Posteriormente, bastará con un seguimiento fotográfico dos veces por año durante los tres primeros años, labor que será realizado por un Ingeniero Forestal o profesión similar. | | Norma | Ley 20.283 de 2008 del Ministerio de Agricultura. “Ley sobre Recuperación del Bosque Nativo y Fomento Forestal”. | | | En su artículo 5 indica que toda acción de corta de bosque nativo, cualquiera sea el tipo de terreno en que éste se encuentre, deberá hacerse previo plan de manejo aprobado por la CONAF. Deberá cumplir, además, con lo prescrito en el D.L. Nº 701, de 1974. Los planes de manejo aprobados deberán ser de carácter público y estar disponibles en la página web de la Corporación para quien lo solicite. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la construcción se requiere la corta de bosque nativo para la tubería de descarga en el río Fuy. | | Forma de cumplimiento | Se presentó en el Anexo 33 de la Adenda 1 un Plan de manejo de Corta y Reforestación de Bosque Nativo para Ejecutar Obras Civiles. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se presenta y aprueba el PAS del artículo 148 del Reglamento del SEIA. Se reforestará una superficie de 0,5 Ha, con las especies olivillo, ulmo, avellano y coigüe. | | Forma de control y seguimiento | Para verificar el cumplimiento de los objetivos se realizarán monitoreos periódicos. El primero de estos se debería realizar al mes de realizada la plantación para asegurar que las plantas estén sanas y no estén siendo depredadas por algún herbívoro. Se deberán restituir los árboles o arbustos que por circunstancias diferentes se hayan estropeado, secado o aquellos que tienen dificultades en su desarrollo debido a que no se han adaptado a las condiciones del lugar. Posteriormente, bastará con un seguimiento fotográfico dos veces por año durante los tres primeros años, labor que será realizado por un Ingeniero Forestal o profesión similar. | | 8.15. Componente/materia: Monumentos Nacionales | | Norma | Ley N° 17.288 de 1970 del Ministerio de Educación. “Ley sobre Monumentos Nacionales”. | | Establece la protección de Monumentos Nacionales, Históricos, Públicos, Arqueológicos y Santuarios de la Naturaleza. Artículo 26 de la Ley N° 17.288 que dice “Toda persona natural o jurídica que al hacer excavaciones en cualquier punto del territorio nacional y con cualquier finalidad, encontrare ruinas, yacimientos, piezas u objetos de carácter histórico, antropológico, arqueológico o paleontológico, está obligada a denunciar inmediatamente el descubrimiento al Gobernador del Departamento, quien ordenará a Carabineros que se haga responsable de su vigilancia hasta que el Consejo se haga cargo de él”. | | Otros cuerpos legales | D.S. N° 489/1990 Reglamento de la Ley de Monumentos Nacionales. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la construcción se realizarán excavaciones en suelo. | | Forma de cumplimiento | En cuanto la posibilidad de hallazgos que puedan revestir el carácter de arqueológico o antropológico, se contempla paralizar las obras en el lugar en donde se ubiquen los hallazgos con el objeto de dar aviso inmediato a las autoridades pertinentes, tales como la Gobernación Provincial, I. Municipalidad de Panguipulli y el Consejo de Monumentos Nacionales Región de Los Ríos, para que se entreguen las recomendaciones de los pasos a seguir para las actividades de salvataje arqueológico. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Durante la etapa de construcción se mantendrá un monitoreo permanente y se realizarán charlas de inducción -por el arqueólogo o licenciado en arqueología- a los trabajadores del proyecto, sobre el componente arqueológico que se podría encontrar en el área y los procedimientos a seguir en caso de hallazgo, antes del inicio de la obra. Se mantendrá un registro fotográfico de los frentes de obra. | | Forma de control y seguimiento | Se emitirá un informe mensual a la SMA. | | 8.16. Componente/materia: Recursos Naturales Renovables | | Norma | D.S. 461/1995 del Ministerio de Economía. “Establece requisitos que deben cumplir las solicitudes sobre pesca de investigación “. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | La descarga del agua tratada en el río Fuy es susceptible de afectar la biota en este río, por lo que se realizarán estudios limnológicos. | | Forma de cumplimiento | Se presentan los antecedentes para dar respuesta al PAS contenido en el artículo 119 del Reglamento del SEIA. | | Indicador que acredita su cumplimiento | La Pesca de investigación es realizada, y el PAS otorgado, autorizando la DIA en forma de RCA. La empresa especialista que realice los estudios limnológicos deberá contar con la autorización para realizar la pesca de investigación. | | Forma de control y seguimiento | Se realizará un seguimiento durante un período de 3 años. Se propone la realización del estudio, considerando los siguientes meses de ejecución: abril, mayo, junio y agosto. Posterior a los tres años, se propone la realización del estudio de manera bianual, considerando los períodos de estiaje y máximos caudales del río (abril y junio). Entrega de informe de laboratorio certificado, el que será remitido de manera semestral, al Servicio de Medio Ambiente. | | 8.17. Componente/materia: Transporte de Carga Peligrosa | | Norma | D.S. N° 298/1994 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones “Reglamenta transporte de cargas peligrosas por calles y caminos”. | | El presente Decreto establece las condiciones de transporte de las cargas que por sus características sean peligrosas o representen riesgos para la salud de las personas, la seguridad pública o el medio ambiente. El artículo 3 señala que los vehículos motorizados que se utilicen en el transporte de sustancias peligrosas deberán tener una antigüedad máxima de 15 años, requisito que entrará en vigencia de acuerdo con el calendario que fija el artículo 36. Artículo 4.- Durante las operaciones de carga, transporte, descarga, transbordo y limpieza, los vehículos deberán portar los rótulos a que se refiere la Norma Chilena Oficial NCh 2190.0f93, los que deberán ser fácilmente visibles por personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción/Operación. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción se requerirá del transporte de 6 galones de pintura. Durante la etapa de operación se requeriré del transporte de compuestos químicos para el funcionamiento de la PTAS: CaO, Hipoclorito de Sodio, Cloruro Férrico. | | Forma de cumplimiento | Las sustancias peligrosas, pintura principalmente a utilizar en la etapa de construcción, y compuestos químicos durante la operación, serán transportadas por persona natural o jurídica que tenga autorización de la Autoridad Sanitaria, correspondiendo a una empresa externa, por lo que al momento del contrato de estos servicios, el titular se compromete a que se cumpla con esta normativa. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Revisión Técnica de los vehículos al día | | Forma de control y seguimiento | Se mantendrá durante la ejecución de la obra un registro con los vehículos de transporte y sus patentes. | | 8.18. Componente/materia: Transporte | | Norma | D.F.L. N° 850/1998 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones “Sobre Construcción y Conservación de Caminos”. | | Artículo 36.- Se prohíbe ocupar, cerrar, obstruir o desviar los caminos públicos, como, asimismo, extraer tierras, derramar aguas, depositar materiales, desmontes, escombros y basuras, en ellos y en los espacios laterales hasta una distancia de veinte metros y en general, hacer ninguna clase de obras en ellos. Cuando una Municipalidad, empresa o particular necesiten hacer en los caminos obras que exijan su ocupación o rotura, deberán solicitar permiso de la Dirección de Vialidad, quien podrá otorgarlo por un plazo determinado y siempre que el solicitante haya depositado a la orden del Jefe de la Oficina Provincial de Vialidad respectiva la cantidad necesaria para reponer el camino a su estado primitivo. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción será necesario hacer uso, obstrucción y rotura de caminos. En lo particular, el proyecto requerirá de rotura de pavimentos en la Ruta Ch 203 y excavaciones en los caminos al interior de Neltume. | | Forma de cumplimiento | Durante la etapa de construcción del proyecto se necesitará ocupar, cerrar temporalmente los caminos públicos donde se instalarán tuberías que conducirán el agua para su tratamiento. Y para garantizar el tránsito de peatones y vehículos a la localidad de Neltume, se establecerá la permanencia de una vía, con el uso de banderilleros durante los trabajos que se realicen, para así organizar el paso de vehículos en ambos sentidos. Además, en caso de presentarse la necesidad de la circulación de vehículos de emergencia, como ambulancia o carro bomba, además de otros, se dará preferencia a su paso. El depósito de material en los caminos se realizará, en lo posible, a una distancia mínima de 20 m. Se contará con la señalética reglamentaria para establecer la regulación del tránsito. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Autorización de la Dirección de Vialidad previo al inicio de las obras. | | Forma de control y seguimiento | Se contará con la autorización del proyecto por parte de la Dirección de Vialidad. Se llevará un registro fotográfico de la disposición de montículos de tierra a los costados de los caminos. | | 8.19. Componente/materia: Transporte | | Norma | Ordenanza N° 001/91. IM Panguipulli | | l. Los camiones cargados, de cualquier tipo, que provengan desde la zona interior de la comuna, por el camino de Pullinque, de paso hacia otros lugares o ciudades, y que no deban dejar su carga en algún lugar de la ciudad de Panguipulli, deberán transitar por la vía ANCACOMOE, ubicada antes de las poblaciones Manuel Rodríguez y La Araucana, de acuerdo al letrero indicador ubicado en dicho sector. 2. Los camiones cargados, de cualquier tipo que lleguen por el camino Lanco, con destino a las zonas interiores de la comuna (sectores de Pullinque, Choshuenco, Neltume, Líquíñe, Coñaripe, etc.), y que no deban dejar su carga en la ciudad de Panguipulli, deberán transitar por la vía Ancacomoe, ubicada en el desvío del kilómetro tres desde Panguipulli, donde existe un letrero indicador. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción existirá tránsito de vehículos con carga. | | Forma de cumplimiento | Se considerará lo indicado en la Ordenanza 001 respecto del tránsito de camiones cargados. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Se instruirá a las empresas de transporte respecto de esta ordenanza. | | Forma de control y seguimiento | Se dejará registro firmado con la toma de razón de la Ordenanza 001/91. | | 8.20. Componente/materia: Transporte | | Norma | D.F.L. N° 75/1987 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. “Establece condiciones para el transporte de carga de material que indica” | | Dispone que los vehículos que transporten desperdicios, arena, ripio, tierra u otros materiales, ya sean sólidos o líquidos, que puedan escurrirse y caer al suelo, deberán contar con las características para que ello no ocurra por causa alguna. Asimismo, se establece que, en zonas urbanas, el transporte de materiales, escombros, áridos, cemento, yeso. etc., que puedan dispersarse a la atmósfera o escurrir al suelo, deben ser transportadas en camiones y disponer de un recubrimiento total y eficaz con lonas o plásticos de dimensiones adecuadas, u otro sistema, que impida la dispersión por el aire de estos materiales. | | Fase del proyecto a la que aplica o en la que se dará cumplimiento | Construcción. | | Parte, obra o acción a la que aplica | Durante la etapa de construcción se requerirá el transporte de tierra proveniente de las excavaciones y materiales para la construcción de las obras. | | Forma de cumplimiento | Los escombros que se generarán durante la etapa de construcción serán dispuestos en vertederos autorizados y su transporte se realizará mediante la subcontratación de empresas especializadas y autorizadas, mediante camiones debidamente cubiertos con lonas. Del mismo modo, los camiones que transporten sustancias líquidas deberán garantizar estanqueidad, asegurando su adecuada y segura disposición. Se controlará la carga de los vehículos de manera de garantizar que no se excedan los límites máximos establecidos. Se contará con la señalética reglamentaria para establecer la regulación del tránsito. Finalmente, se considera el transporte de una cantidad de galones de pintura (6). En este caso, el manejo, transporte y descargas deberán ser realizadas en vehículos aptos para dicho fin; además deberán contar con la señalética reglamentaria, así como con la documentación de respaldo exigida. Se considerará lo indicado en la Ordenanza 001 respecto del tránsito de camiones cargados, conforme lo indicado en el Anexo 7 de la DIA. Finalmente, se considera las velocidades de tránsito de vehículos fijados por la Municipalidad de Panguipulli para las zonas urbanas y por la Dirección de Vialidad para las zonas Rurales. | | Indicador que acredita su cumplimiento | Registro fotográfico y en planilla de los camiones que circulen con carga. | | Forma de control y seguimiento | Los registros se mantendrán en la obra. | 9. Que, para ejecutar el Proyecto deben cumplirse las siguientes condiciones o exigencias, en concordancia con el artículo 25 de la Ley N° 19.300: | 9.1. Condición o exigencia “Reposición de especies vegetales”. | | Impacto asociado | Pérdida de bosque. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Todas las fases. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: mantener cortina vegetal. Descripción: La reposición de especies, en caso de mortalidad, deberá mantener los porcentajes de participación inicial de cada una de las especies reforestadas. La cartografía asociada al Plan de Manejo de Obras Civiles, además de identificar el área de corta y reforestación, deberá contener la información descrita en el punto 9 del respectivo formulario, relativo a la Cartografía Digital Georeferenciada. Justificación: Restaurar el área intervenida para no generar alteración en el medio. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: sector donde se realice la reforestación según plan de manejo. Forma: en caso de mortandad de individuos, estos deberán ser reforestados, debiendo ser de la misma especie. Oportunidad: cuando se realice la reforestación. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Fotografías del lugar donde se realice la reposición de especies. | | Forma de control y seguimiento | Deberá realizar un seguimiento de las especies a reponer, entregando informes de porcentaje de sobrevivencia de especies plantadas y repuestas. Dicho informe deberá ser enviado a la Superintendencia de Medio Ambiente y a CONAF. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.1 del ICE. | | 9.2. Condición o exigencia “Mimetización del ducto”. | | Impacto asociado | Afectación al paisaje. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción y operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: mimetizar la obra de descarga con el entorno. Descripción: se deberá cubrir con especie vegetales similares a las existentes en el lugar. Justificación: La vegetación logrará disminuir la visibilidad de la obra mediante cubrimiento, por lo que la obra quedará disimulada bajo la vegetación. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Obra de descarga. Forma: se deberá tener en cuenta la vegetación aledaña del lugar, y así con ello, mimetizar de buena manera la obra, además deberá contemplar el mantenimiento de éstas. Oportunidad: una vez instalada la obra de descarga se deberá comenzar a revegetar ese sector. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Fotografías e informes. | | Forma de control y seguimiento | Deberá realizar un seguimiento de las especies a reponer, entregando informes de que den cuenta que la medida implementada es la óptima. Dicho informe deberá ser enviado a la Superintendencia de Medio Ambiente. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.2 del ICE. | | 9.3. Condición o exigencia “Autorización de la faja fiscal”. | | Impacto asociado | No aplica. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción y operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Solicitar autorización para la ocupación de la faja fiscal. Descripción: el titular deberá solicitar dicha autorización a la Dirección Regional de Vialidad. Justificación: cumplimiento de ordinario DRV Nº 2479 de octubre de 2013. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Faja fiscal. Forma: Solicitud de autorización. Oportunidad: previo al inicio de la ejecución de las obras. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Documento que certifique dicha solicitud. | | Forma de control y seguimiento | Se mantendrá el documento en las oficinas de la IF. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.3 del ICE. | | 9.4. Condición o exigencia “Incorporación de fase de decloración”. | | Impacto asociado | No aplica. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción y operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: implementar un declorador. Descripción: deberá incorporar un sistema de decloración a la salida de la cámara de contacto del sistema de desinfección con cloración. Justificación: para la eliminación del cloro residual proveniente de la etapa de desinfección. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: salida de la cámara de contacto del clorador. Forma: Instalación de declorador. Oportunidad: al momento de la instalación del sistema de desinfección. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Se deberá mantener la ficha técnica y un documento que acredite la instalación de éste. | | Forma de control y seguimiento | Registro de la instalación y mantenciones en la oficina. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.4 del ICE. | | 9.5. Condición o exigencia “Proyecto Ingeniería manejo de lodos”. | | Impacto asociado | Emisiones odorantes. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción y operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Contemplar el encapsulamiento completo del sistema de tratamiento de lodos, con el fin de evitar la emisión de gases odorantes. Descripción: Al momento de solicitar el PAS, deberá presentar un proyecto de ingeniería para el encapsulamiento completo del sistema de tratamiento de lodos. Justificación: Disminuir las emisiones odorantes provenientes de la operación de la planta. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). Forma: Implementar sistemas de encapsulamiento o desodorización. Oportunidad: Al momento de la construcción de los galpones. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Fotografías de las construcciones. | | Forma de control y seguimiento | Mantener registro de las fotografías en las oficinas. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.5 del ICE. | | 9.6. Condición o exigencia “Proyecto Ingeniería manejo de lodos”. | | Impacto asociado | Emisiones odorantes. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción y operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Contemplar el encapsulamiento completo del sistema de tratamiento de lodos, con el fin de evitar la emisión de gases odorantes. Descripción: Al momento de solicitar el PAS, deberá presentar un proyecto de ingeniería para el encapsulamiento completo del sistema de tratamiento de lodos. Justificación: Disminuir las emisiones odorantes provenientes de la operación de la planta. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). Forma: Implementar sistemas de encapsulamiento o desodorización. Oportunidad: Al momento de la construcción de los galpones. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Fotografías de las construcciones. | | Forma de control y seguimiento | Mantener registro de las fotografías en las oficinas. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.5 del ICE. | | 9.7. Condición o exigencia “Cerco verde”. | | Impacto asociado | Emisiones odorantes. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Implementar un cerco verde, con el fin de evitar la dispersión de las emisiones odorantes más allá de los límites de la PTAS y PEAS. Descripción: Aumentar la densidad de bosque aledaño al proyecto en el sector de la PTAS y de la PEAS, en todo el contorno del límite del predio de emplazamiento de estas dos áreas, poniendo énfasis en las zonas donde se encuentran las instaladas las fuentes generadoras de olores. Justificación: Forma de abatimiento de olores. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Sector donde se encuentran instalados las zonas de pretratamiento (cámara de rejas), espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). Forma: Aumentando la densidad de vegetación aledaña al proyecto. Oportunidad: Se deberá realizar junto con la construcción de la PTAS. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Registro fotográfico. | | Forma de control y seguimiento | Mantener registro de las fotografías en las oficinas. | | Referencia al ICE para mayores detalles | Capítulo 1.2 Numeral 10.2.6 del ICE. | 10. Que, durante el procedimiento de evaluación de la DIA el Titular del Proyecto propuso los siguientes compromisos ambientales voluntarios: | 10.1. Difusión Radial de los Horarios de Emisión de Ruido | | Impacto asociado | Salud de la Población. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Informar a la comunidad acerca de los horarios y plazos en los que se realizarán las emisiones de ruido. Descripción: Informar a la comunidad de Neltume a través de medios de radiodifusión local los horarios en que los niveles de ruido serán extensivos en el tiempo, indicando horarios y duración. Justificación: La difusión radial permitirá informar a la comunidad acerca de los horarios y el tiempo en los cuales se generarán emisiones sonoras producto de la construcción de las obras. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Radio de difusión local. Forma: Emisión de difusión radial, por tres días y en tres horarios distintos para cada día. Oportunidad: Previo al inicio de las obras, por 3 días dentro del plazo de una semana, en tres horarios distintos cada vez. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Certificado de Difusión radial que acredite el cumplimiento de lo comprometido. | | Forma de control y seguimiento | Informar a SMA a través de la página web, adjuntando el certificado de difusión radial. | | 10.2. Monitoreo del Río Fuy Durante a lo menos tres Años | | Impacto asociado | Calidad del Agua. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Verificar la calidad de las aguas del río Fuy, por medio de análisis físico químico y bacteriológico aguas arriba y aguas abajo del punto de descarga de la PTAS. Descripción: Medición de los siguientes parámetros: Oxígeno Disuelto, Conductividad, pH, Temperatura, Solidos Disueltos Totales, Sólidos Suspendidos Totales, DBO5, DQO, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Cloruro, Sulfuros, Sulfato, Nitrato, Cobre, Manganeso, Coliformes fecales, Coliformes totales, Aceites y grasas, COT, realizados por laboratorio acreditado. Justificación: Este compromiso se justifica en el cumplimiento de la normativa vigente para evaluar la calidad de las aguas del cuerpo receptor considerando las actividades y los usos del río Fuy. De esta forma, se deberá dar cumplimiento a la NCh 1333/78. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Río Fuy. 50 metros aguas arriba de la descarga y 100 metros aguas abajo de la descarga, en las coordenadas UTM (metros): Norte: 5.585.360, Este: 245.797 y coordenadas UTM (metros): Norte: 5.585.456, Este: 245.866. datum WGS 84, huso19. Forma: Toma de muestra por parte de un laboratorio acreditado. Los informes deberán contener al menos las siguientes secciones: a) Resumen, b) Introducción, c) Objetivos, d) Materiales y métodos, e) Resultados, f) Discusiones, g) Conclusiones, h) Referencias y i) Anexos, incluyendo toda la información levantada en planillas digitales e incorporando los registros originales de laboratorio. Es fundamental que el informe indique claramente a qué monitoreo se refiere y que se realice comparaciones con la NCh N°1.333/78 en los parámetros que se especifique y los que no se encuentren contenidos utilizar normativa internacional de referencia la cual es descrita en el artículo 11 del Reglamento del SEIA. Se deberán realizar los siguientes monitoreos: - Análisis físico químico y bacteriológico a las aguas del río Fuy, a realizarse cada 3 meses. Se comparará respecto de la NCh 1.333/78. - Los puntos de muestreo corresponderán a las siguientes coordenadas: o 50 m. aguas arriba de la descarga, en las coordenadas UTM (metros): Este (m): 245.797, Norte (m): 5.585.360. Datum WGS 84, huso 19. o 100 m aguas abajo de la descarga, en las coordenadas UTM (metros): Este (m): 245.866, Norte (m): 5.585.456. Datum WGS 84, huso 19. o 200 m. aguas debajo de la descarga. - Cabe señalar, que en el punto de muestreo 200 m aguas abajo del punto de descarga, se deberá verificar que efectivamente la concentración de la pluma de dispersión, se comportará de acuerdo a lo modelado en el proceso de evaluación (Anexo 24 de la Adenda complementaria), es decir, se diluye complemente y se igualan las concentraciones de los parámetros medidos a la condición basal del cuerpo receptor. - Los parámetros a muestrear en ambos puntos son: Oxígeno Disuelto, Conductividad, pH, Temperatura, Solidos Disueltos Totales, Sólidos Suspendidos Totales, DBO5, DQO, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Cloruro, Sulfuros, Sulfato, Nitrato, Cobre, Manganeso, Coliformes fecales, Coliformes totales, Aceites y grasas, COT, realizados por laboratorio acreditado - Los muestreos serán realizados por los dos primeros años de operación, y posteriormente evaluará su continuidad previo informe con la autoridad ambiental (SEREMI de Salud). Oportunidad: Monitoreo trimestral durante los dos primeros años, y luego será evaluada su periodicidad o aplicación previo informe con la autoridad ambiental (SEREMI de Salud). | | Indicador que acredite su cumplimiento | Certificado de laboratorio con los resultados de los análisis. | | Forma de control y seguimiento | Los informes serán entregados mensualmente durante el período de marcha blanca y semestralmente durante el período de operación, entregándose una copia a la Superintendencia del Medio Ambiente. | | 10.3. Evitar el Tránsito de Vehículos en horario punta | | Impacto asociado | Impacto vial. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Evitar congestión vehicular producto del tránsito de vehículos asociados a la construcción del proyecto. Descripción: Evitar, dentro de lo posible, la circulación de vehículos asociados a la construcción del proyecto, en horarios punta de tráfico y días feriados o festivos. Justificación: Al disminuir el tránsito de vehículos relacionados con la construcción de las obras se evitará congestión vehicular que pueda afectar a los usuarios de las calles de la localidad. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Calles de la localidad de Neltume y Ruta CH-203. Forma: El titular se compromete a trabajar en días hábiles, es decir, de lunes a viernes, en el horario de 09:00 a 19:00 hrs. En lo posible se evitará la interferencia de la circulación de vehículos dentro de la localidad. Además, se realizará una programación diaria para el transporte, traslado y abastecimiento de insumos y materiales, en horarios que no sean los de mayor flujo vehicular en dicha ruta. De todas formas, se garantizará el tránsito de peatones y vehículos a la localidad de Neltume, estableciendo la permanencia de una vía, con el uso de banderilleros durante los trabajos que se realicen, para así organizar el paso de vehículos en ambos sentidos. Además, en caso de presentarse la necesidad de la circulación de vehículos de emergencia, como ambulancia o carro bomba, además de otros, se dará preferencia a su paso. Oportunidad: Durante la etapa de construcción, se trabajará sólo en días hábiles, de lunes a viernes de 09:00 a 19:00. Además se programará diariamente el tránsito de vehículo con materiales, en horarios fuera de horario punta. | | Indicador que acredite su cumplimiento | El tránsito de vehículos en la localidad no se verá detenido, salvo en puntuales ocasiones y lapso de minutos (en cuyas ocasiones se hará uso de banderilleros), teniendo acceso el público a todas las zonas de la localidad, con la posible excepción del frente de trabajo en el que se esté laborando en ese momento, cuya longitud no será superior a 200 metros ni un lapso superior a 3 semanas, en cuyo caso deberá dejarse 1 pista para el acceso vehicular. | | Forma de control y seguimiento | Registro interno en libro de obras con horarios de los vehículos para carga de material. | | 10.4. Plan de Comunicación con la localidad para enfrentar posibles denuncias respecto a los ruidos generados y olores | | Impacto asociado | Salud de la población. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción / Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Implementar un plan de comunicación con la localidad con la finalidad de enfrentar posibles denuncias respecto de ruidos y olores generados, permitiendo implementar las medidas necesarias. Descripción: Elaborar y mantener vigente un plan de comunicación con la comunidad, con el fin de mantener una comunicación respecto a las posibles denuncias recibidas por la comunidad respecto a los ruidos generados y olores. Justificación: En caso de haber denuncias, se podrán implementar los planes de contingencia y emergencia que permitan subsanar las falencias. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Localidad de Neltume. Forma: El Plan deberá, como mínimo, considerar los siguientes puntos: a. Indicar el cargo de la persona responsable de las comunicaciones sobre estos contaminantes, así como los canales de información hacia el personal del proyecto y aquellos que se establecerán para enviar o recibir información a subcontratistas, según corresponda. b. Definir canales de comunicación y detallar el procedimiento de recepción de reclamos por ruido y/o vibración. c. Elaborar un formulario para el registro y reporte de la información de cumplimiento de metas y seguimiento, así como análisis y gráficos de tendencias y evolución, según corresponda. d. Mantener un registro con los datos de las personas que efectúan los reclamos, que debe incluir al menos, nombre y dirección, así como también la fecha, hora y naturaleza de la queja; e. Los reclamos deberán ser investigados en persona por los encargados del proyecto, con la finalidad de proporcionar un esfuerzo real de satisfacer el reclamo; f. Aquellas fuentes identificadas a partir de los reclamos de la comunidad, deberán ser monitoreadas y se deberán efectuar visitas de seguimiento para conocer la reacción de la comunidad. g. En caso de recibir reclamos por daño a una edificación, se recomienda estimar los niveles de vibración en la edificación en cuestión para el día específico en que se efectúa el reclamo. La estimación podrá efectuarse por medio de mediciones in-situ, por ejemplo, para una tronadura subsecuente, extrapolación de los datos medidos para una tronadura hacia otras ubicaciones, y estimación de los valores de la curva de vibración versus distancia. Oportunidad: Previo al inicio de las obras se elaborará el Plan, el cual se mantendrá vigente durante toda la etapa de construcción y operación del sistema de alcantarillado y PTAS de Neltume. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Se elaborará una ficha de verificación del cumplimiento, acorde a lo comprometido en el marco del seguimiento, con una redacción que propenda a un explicación simple, clara y precisa. | | Forma de control y seguimiento | La ficha de verificación del cumplimiento se encontrará a disposición de la comunidad y será enviada a los receptores evaluados, con la finalidad de indicar los niveles de cumplimiento de las medidas y compromisos voluntarios. Además, la ficha será enviada a la Superintendencia del Medio Ambiente de manera periódica. | | 10.5. Disposición de material removido para ser utilizado como cobertura que facilite la revegetación de áreas afectadas. | | Impacto asociado | Calidad del suelo. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Facilitar la revegetación en las áreas afectadas por las obras temporales. Descripción: Disponer de los primeros 20-30 cm de material removido para ser utilizado como cobertura en las zonas afectadas por las obras temporales. Justificación: Al ser utilizado este material como cobertura en las zonas afectadas por las obras temporales, se facilitará la revegetación en dichas áreas. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Zonas en que el suelo se ha visto afectado por las obras temporales. Localidad de Neltume. Forma: Se dispondrá en forma de acopio temporal, apartado del resto del material removido, para ser reutilizado en la superficie que se pueda ver afectada por las obras temporales. En caso de no poder reutilizarse de prontamente, será almacenada en una zona especialmente destinada para estos fines dentro del terreno en que se construirá la PTAS. Oportunidad: Durante la etapa de excavación. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Se mantendrá un registro en obra de la zona a la cual fue destinado el material removido, indicando además la fecha. | | Forma de control y seguimiento | Registro en obra disponible para consultas. | | 10.6. Medidas a Tomar durante la construcción de la obra de descarga | | Impacto asociado | Calidad del agua. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Asegurar el cumplimiento de la NCh 1.333/97 durante la construcción de las obras de descarga. Descripción: Tomar medidas de manera de monitorear y asegurar el cumplimiento de la normativa vigente. Justificación: Las medidas explicitadas permitirán cumplir con la normativa vigente. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Río Fuy y Zona de construcción de las obras de descarga Forma: Debido a la complejidad de la topografía, se contempla que la obra de descarga sea realizada de forma manual, sin el empleo de maquinaria pesada. Respecto de la posible caída de material de la construcción al lecho del río, se instruirá especialmente al personal que trabaje respecto de los cuidados que deben tener para no botar o dejar escombros en el lecho del río. El mismo trabajo inductivo se realizará respecto de posibles desechos sólidos de tipo domésticos (papeles, envases plásticos, etc.). No obstante lo anterior, se realizará de manera diaria el retiro de basura o escombros que se puedan haber generado. Finalmente, y como medida de resguardo que minimice la interferencia entre la construcción de las obras y el medio circundante, se propone cercar la zona de trabajo, restringiéndola únicamente a la franja de terreno en la que se desarrollará la obra de descarga. Diariamente se realizará una inspección visual y registro fotográfico diario de la zona de descarga. Además, se realizarán tomas de muestras en el río Fuy, por un laboratorio autorizado, midiéndose los siguientes parámetros: Sólidos flotantes visibles, turbiedad, aceites y grasas, pH y color. La medición se realizará en un punto ubicado a 50 metros aguas arriba de la descarga, en el punto definido por las coordenadas UTM (metros): Este (m): 245.797, Norte (m): 5.585.360. Datum WGS 84, huso 19, y un punto ubicado a 100 metros río abajo de la descarga, en el punto definido por las coordenadas UTM (metros): Este (m): 245.866, Norte (m): 5.585.456. Datum WGS 84, huso 19. Oportunidad: Durante la construcción de las obras de descarga, por un tiempo estimado en 1 mes de trabajo. Se realizará un muestreo, diariamente para la inspección visual de sólidos flotantes y cada 7 días para aceites y grasas, color, pH y turbiedad. Se llevará un registro de los resultados, el cual será remitido a la Seremi de Medio Ambiente. | | Indicador que acredite su cumplimiento | El registro fotográfico deberá mostrar que no existen desechos en la zona de la construcción de las obras de descarga. Por otra parte, la medida de verificación respecto de los posibles efectos sobre la calidad de las aguas será mediante el cumplimiento de la NCh N° 1.333/97, considerando lo indicado en sus tablas N° 3 y 4. | | Forma de control y seguimiento | El registro de los resultados será remitido semanalmente a la Seremi de Medio Ambiente. | | 10.7. Monitoreo Niveles de Ruido durante la construcción y operación | | Impacto asociado | Salud de la Población. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción/Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Monitorear los niveles de ruido como forma de controlar y/o tomar medidas adecuadas en caso de exceder los valores indicados por norma. Descripción: Monitoreo de los niveles de ruido durante la etapa de construcción y de operación. Justificación: El monitoreo permitirá verificar el cumplimiento de la normativa vigente así como tomar las medidas adecuadas en caso de exceder los parámetros normado. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Localidad de Neltume, en los puntos establecidos en línea base y adicionalmente en el Colegio, el Jardín Infantil y Posta de Salud de Neltume. Forma: Durante la etapa de construcción, se recomienda un monitoreo con una frecuencia quincenal, en los frentes de trabajo con actividades generadoras de ruido. Este debe ser realizado en los puntos establecidos en la línea base y adicionalmente en el Colegio, Jardín Infantil y Posta de Salud de Neltume. Las mediciones deberán ser realizadas conforme lo establecido en el D.S. N° 38/2011 del MMA. Se planificarán de modo de realizar las mediciones en los momentos de mayor emisión sonora. Durante la etapa de operación, el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. En ambos casos (construcción y operación), se deberán detallar las fuentes involucradas, así como las actividades emisoras de ruido que se desarrollan durante el monitoreo. Oportunidad: Durante la etapa de construcción, se recomienda un monitoreo con una frecuencia quincenal. Se planificarán de modo de realizar las mediciones en los momentos de mayor emisión sonora. Durante la etapa de operación, el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Informes técnicos con los resultados del monitoreo, que deberán contener a lo menos la siguiente información: - Identificación del profesional acústico responsable de las mediciones. - Fecha y hora de las mediciones. - Identificación de los puntos de medición, ubicación georreferenciada y descripción fotográfica. - Se deberá indicar las distancias entre el receptor y el/los frentes de trabajo más cercanos. - Identificación de faenas y maquinarias. - Valores obtenidos y procedimientos de corrección empleados. - Certificado de calibración vigente del equipo de medición. | | Forma de control y seguimiento | Los informes técnicos con los resultados del monitoreo se presentarán a la Superintendencia del Medio Ambiente, de manera mensual durante la etapa de construcción y de manera semestral durante la etapa de operación. | | 10.8. Monitoreo Niveles de Ruido durante la construcción y operación | | Impacto asociado | Salud de la Población. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción/Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Monitorear los niveles de ruido como forma de controlar y/o tomar medidas adecuadas en caso de exceder los valores indicados por norma. Descripción: Monitoreo de los niveles de ruido durante la etapa de construcción y de operación. Justificación: El monitoreo permitirá verificar el cumplimiento de la normativa vigente así como tomar las medidas adecuadas en caso de exceder los parámetros normado. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Localidad de Neltume, en los puntos establecidos en línea base y adicionalmente en el Colegio, el Jardín Infantil y Posta de Salud de Neltume. Forma: Durante la etapa de construcción, se recomienda un monitoreo con una frecuencia quincenal, en los frentes de trabajo con actividades generadoras de ruido. Este debe ser realizado en los puntos establecidos en la línea base y adicionalmente en el Colegio, Jardín Infantil y Posta de Salud de Neltume. Las mediciones deberán ser realizadas conforme lo establecido en el D.S. N° 38/2011 del MMA. Se planificarán de modo de realizar las mediciones en los momentos de mayor emisión sonora. Durante la etapa de operación, el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. En ambos casos (construcción y operación), se deberán detallar las fuentes involucradas, así como las actividades emisoras de ruido que se desarrollan durante el monitoreo. Oportunidad: Durante la etapa de construcción, se recomienda un monitoreo con una frecuencia quincenal. Se planificarán de modo de realizar las mediciones en los momentos de mayor emisión sonora. Durante la etapa de operación, el monitoreo deberá realizarse de manera semestral, durante los 2 primeros años de operación. Cada monitoreo debe representar la condición de mayor emisión, siendo esto respaldado con el inventario de la maquinaria y actividades presentes al momento de la medición. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Informes técnicos con los resultados del monitoreo, que deberán contener a lo menos la siguiente información: - Identificación del profesional acústico responsable de las mediciones. - Fecha y hora de las mediciones. - Identificación de los puntos de medición, ubicación georreferenciada y descripción fotográfica. - Se deberá indicar las distancias entre el receptor y el/los frentes de trabajo más cercanos. - Identificación de faenas y maquinarias. - Valores obtenidos y procedimientos de corrección empleados. - Certificado de calibración vigente del equipo de medición. | | Forma de control y seguimiento | Los informes técnicos con los resultados del monitoreo se presentarán a la Superintendencia del Medio Ambiente, de manera mensual durante la etapa de construcción y de manera semestral durante la etapa de operación. | | 10.9. Humectación y disposición de mallas raschel sobre acopios temporales de tierra | | Impacto asociado | Calidad del Aire. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Disminuir la generación de polvo en suspensión producto de la disposición de acopios de tierra a raíz de las excavaciones para la colocación de las tuberías y de la PTAS. Con lo anterior se prevé la no afectación de la salud de la población a raíz de las emisiones atmosféricas. Descripción: La medida corresponde a la humectación constante de los montículos de tierra generados por la habilitación de los espacios requeridos por las tuberías de alcantarillado y el área para la PTAS. Además, la medida contempla la disposición sobre estos montículos de mallas tipo raschel, lo que también contribuirá a la no dispersión del polvo. Justificación: Al humectar y cubrir los acopios temporales de tierra se disminuirá la generación de polvo en suspensión. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Localidad de Neltume. Forma: Humectación y cubrimiento de los montículos de tierra con malla raschell. Oportunidad: De manera periódica, durante la construcción del sistema de alcantarillado y de la PTAS. | | Indicador que acredite su cumplimiento | El indicador de cumplimiento corresponderá a que todos los montículos generados sean humectados y cubiertos. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro de los montículos que se generen a través de registros fotográficos e individualización a través de coordenadas en GPS. Todo esto será entregado en un informe a la Superintendencia del Medio Ambiente y a la Seremi de Salud de la Región de Los Ríos. El informe será entregado de manera mensual. | | 10.10. Humectación de Caminos no pavimentados mediante el uso de camiones aljibes. | | Impacto asociado | Calidad del aire. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Disminuir la emisión de Material Particulado generado producto del tránsito de camiones por caminos no pavimentados. Descripción: Se humectarán los caminos no pavimentados por lo menos 2 veces en el día, mediante camión aljibe. La frecuencia podría aumentar, si no se cumple el indicador de la medida señalado más abajo. Justificación: Al humectar los caminos no pavimentados se disminuirá la generación de polvo en suspensión | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Calles de Neltume Forma: Mediante el empleo de camiones aljibe. La medición de la humedad se realizará considerando ensayos de laboratorio, el cual tendrá que estar certificado. Oportunidad: Esta medida se aplicará durante la etapa de construcción, en aquellos caminos no pavimentados por donde transite maquinaria asociada al proyecto. | | Indicador que acredite su cumplimiento | El indicador es la Razón de Humedad (M), que permitirá validar la eficiencia de un 75% de abatimiento para caminos no pavimentados. M=Humedad del Terreno Regado/Humedad Original del Terreno M = Razón de humedad, o razón entre la humedad superficial del camino regado y la humedad del camino sin riego. El indicador a cumplir será de M ≥ 2, en el 95 % de los testeos. Cuando la razón de humedad sea mayor o igual a 2, se cumplirá el 75% de eficiencia de abatimiento comprometida. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro diario de la frecuencia de humectación de los caminos, indicando hora, ubicación y registro fotográfico representativo de esta actividad. Se generará un informe mensual durante la etapa de construcción, el que será derivado a la Superintendencia del Medio Ambiente. | | 10.11. Plan de Monitoreo de Olores | | Impacto asociado | Calidad del Aire - Salud de las personas. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Plan de monitoreo de calidad del aire. Descripción: Establecer un plan de monitoreo de los olores provenientes de la PTAS y PEAS. Justificación: El Plan de Monitoreo permitirá verificar la calidad del aire respecto de las emisiones odoríferas de la PTAS y PEAS y poder tomar medidas en caso de excedencia en estas emisiones. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: PTAS y PEAS. Forma: Realizar dos campañas anuales de monitoreo ambiental de compuestos reducidos de azufre totales (TRS en inglés). En cada campaña se medirá en forma continua el valor de TRS durante una semana completa. El punto de monitoreo corresponderá a la ubicación de la Planta de Elevación de Aguas Servidas (PEAS), punto con las coordenadas UTM: 247.846 m E y 5.585.195 m S (datum: WGS84) y que se encuentra en el borde occidental de la comunidad de Neltume, así como en la PTAS, punto con las coordenadas UTM: 246.000 m E y 5.585.400 m S (datum: WGS84). Oportunidad: Se propone realizar dos campañas anuales de monitoreo ambiental de compuestos reducidos de azufre totales (TRS en inglés), una en verano (época de mayor calor) y otra en invierno (época de mayor viento), las que tendrían una duración de una semana cada una. Este monitoreo se realizará por tres años, uno en marcha blanca y los otros dos durante la operación. En cada campaña se medirá en forma continua el valor de TRS durante una semana completa. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Informe Semestral. | | Forma de control y seguimiento | Se emitirán informes semestrales de calidad del aire, mostrando los valores horarios medidos en una semana continua, e indicando los máximos valores horarios medidos y el promedio en cada día. Estos informes serán enviados a la Superintendencia del Medio Ambiente. En forma simultánea al monitoreo de TRS se medirá la meteorología local (velocidad y dirección del viento, temperatura, humedad relativa), para cruzar la información de meteorología con la de concentraciones ambientales de TRS e informar semestralmente a la autoridad con los resultados de cada monitoreo. | | 10.12. Monitoreo Arqueológico | | Impacto asociado | Alteración del Patrimonio Cultural. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Plan de monitoreo de calidad del aire. Descripción: Implementar un monitoreo arqueológico permanente durante la etapa de construcción con la finalidad de no alterar la posible existencia de Patrimonio Cultural. Justificación: El monitoreo arqueológico permanente permitirá detectar de manera temprana y preservar posibles hallazgos arqueológicos en la zona. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Generación de un informe de monitoreo, el que deberá incluir los siguientes antecedentes: a.- Descripción de las actividades en todos los frentes de excavación del mes, con fecha. b.- Descripción de matriz y materialidad encontrada (con profundidad) en cada obra de excavación. c.- Plan mensual de trabajo de la constructora donde se especifique en libro de obras los días monitoreados por el arqueólogo. d.- Planos y fotos (de alta resolución) de los distintos frentes de excavación y sus diferentes etapas de avances. e.- Realizar charlas de inducción -por el arqueólogo o licenciado en arqueología- a los trabajadores del proyecto, sobre el componente arqueológico que se podría encontrar en el área y los procedimientos a seguir en caso de hallazgo, antes del inicio de cada obra. Se deberá remitir en los informes de monitoreo los contenidos de la inducción realizada y la constancia de asistentes a la misma con la firma de cada trabajador. f.- El informe final de monitoreo debe dar cuenta de las actividades realizadas, y de haberse detectado sitios arqueológicos, incluir la información de rescate correspondiente. En estos casos se incluirá una revisión bibliográfica de la zona, el análisis (por tipo de materialidad) y la conservación de todos los materiales arqueológicos que se encuentren motivo de esta actividad. Se debe recordar que para los rescates de hallazgos no previstos que aparezcan durante el monitoreo se deberá solicitar el permiso de intervención arqueológica, según el artículo 7 del Reglamento de Excavación, establecida en la Ley N° 17.288 de Monumentos Nacionales. g.- De recuperarse materiales arqueológicos, la propuesta de destinación definitiva deberá ser indicada al momento de entregar el informe final del monitoreo, para lo cual, se remitirá un documento oficial de la institución museográfica aceptando la eventual destinación. Se deben solventar los gastos de análisis, conservación y embalaje del material arqueológico, así como su traslado a la institución receptora. | | Forma de control y seguimiento | Se remitirá a la Superintendencia del Medio Ambiente el informe de monitoreo elaborado por el arqueólogo o licenciado en arqueología, de manera mensual. | | 10.13. Ingreso de las exigencias ambientales establecidas en la RCA, al “Sistema de Carga de Compromisos Ambientales" de la Superintendencia del Medio Ambiente. | | Impacto asociado | No Aplica. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción / Operación / Cierre. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Almacenar de forma sistemática y digital los compromisos y exigencias ambientales del proyecto, de manera de poder verificar el cumplimiento de éstas, tanto por parte del titular como de la SMA. Descripción: Ingreso digital de las exigencias ambientales establecidas en la RCA al “Sistema de Carga de Compromisos Ambientales de la Superintendencia del Medio Ambiente”. Justificación: El compromiso alcanza el objetivo al ser ingresadas las exigencias ambientales al SCDCA. Se justifica en el hecho de sistematizar y ordenar los compromisos y exigencias ambientales del proyecto | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Plataforma electrónica de "Sistema de carga Distribuida de Compromisos Ambientales" de las SMA. Forma: dentro de un plazo no superior a 6 meses desde la obtención de la RCA se ingresarán las exigencias ambientales establecidas en ésta al SCDCA. Oportunidad: El ingreso a la plataforma se materializará en un plazo no superior a seis meses contados desde la fecha de notificación de la RCA; notificación de la resolución que resuelve la reclamación administrativa o, en su caso, desde que quede firme y ejecutoriada la sentencia judicial, según correspondiere. | | Indicador que acredite su cumplimiento | Registro digital en la plataforma electrónica. | | Forma de control y seguimiento | No aplica. | | 10.14. Contratación de mano de obra Local | | Impacto asociado | Generación de trabajo en la zona. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción / Operación. | | Objetivo, descripción y justificación | Objetivo: Contratar mano de obra local para generar fuentes de trabajo en la zona. Descripción: Contratar mano de obra local, privilegiándola por sobre aquella externa. Justificación: Al contratar mano de obra local se generan fuentes de trabajo en la zona. | | Lugar, forma y oportunidad de implementación | Lugar: Comuna de Panguipulli. Forma: Al momento de contratar a los trabajadores a cargo de la construcción de las obras, procurar que éstos sean de las zonas aledañas a Neltume, o de la comuna. Oportunidad: Durante toda la etapa de construcción de las obras y luego durante la operación del sistema de alcantarillado y PTAS. | | Indicador que acredite su cumplimiento | En los contratos de trabajo queda estipulada la dirección de los trabajadores. | | Forma de control y seguimiento | No aplica. | Cabe hacer presente que, de acuerdo a lo consagrado en el artículo 18 inciso segundo de la Ley N° 19.300, el cumplimiento de los compromisos voluntarios establecidos en la Resolución de Calificación Ambiental es de carácter obligatorio para el titular de la misma. 11. Que, las medidas relevantes del Plan de Prevención de Contingencias y del Plan de Emergencias, son las siguientes: 11.1. PLAN DE PREVENCIÓN DE CONTINGENCIA | 11.1.1. Continuidad del suministro eléctrico, el cual es necesario para el funcionamiento de la PTAS y PEAS | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Durante la etapa de operación se requiere del continuo suministro eléctrico para el funcionamiento de los equipos y bombas de la PTAS y PEAS. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: La PTAS y PEAS cuentan con un grupo electrógeno de respaldo para casos de corte del suministro eléctrico. Para asegurar el adecuado funcionamiento de estos equipos en caso de cortes de electricidad, se deben tomar las siguientes medidas preventivas en los grupos electrógenos: Realizar inspecciones y mantención preventiva motor-alternador cada tres meses. Un mantenimiento preventivo completo incluye para el motor cambio de filtros y de aceite lubricante, revisión de niveles, agua, aceite, combustible y revisión de la carga de la batería, además de limpieza y chequeo del motor en general. Respecto al alternador, se recomienda una limpieza y chequeo de parámetros, los cuales se revisarán al momento de arrancar el generador para realizar pruebas y rangos de carga. Asimismo, se sugiere inspeccionar y arrancar el generador una vez por semana para verificar su buen funcionamiento. Objetivos: mantener un suministro eléctrico permanente para el funcionamiento de equipos y bombas de la PTAS y PEAS. Lugar de Implementación: Recinto PTAS y PEAS. Oportunidad: Realizar inspecciones y mantención preventiva motor-alternador cada tres meses. Respecto al alternador, se recomienda una limpieza y chequeo de parámetros, los cuales se revisarán al momento de arrancar el generador para realizar pruebas y rangos de carga. Asimismo, se sugiere inspeccionar y arrancar el generador una vez por semana para verificar su buen funcionamiento. Indicador de Cumplimiento: Al haber un corte en el suministro eléctrico, entrarán automáticamente en funcionamiento los grupos de respaldo. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro de mantenciones que se realice a los grupos de emergencia, el que se encontrará disponible en las oficinas de APR. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.1. del ICE. | | 11.1.2. Presencia de elementos contaminantes en las aguas servidas | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Parte, obra o acción asociada | Las descargas de productos contaminantes a la red de alcantarillado (sustancias químicas) puede provocar problemas de funcionamiento de la planta. | | Acciones o medidas a implementar | Objetivos: Mantener la viabilidad de la biomasa al interior de la PTAS. Plazos: No aplica. El menor posible. Lugar de Implementación: PTAS y cámaras de inspección del sistema de alcantarillado. Oportunidad: Ante alteraciones en las características del afluente a la PTAS, por efectos de productos contaminantes. Indicador de Cumplimiento: Los resultados de los análisis al efluente de la PTAS se encuentran dentro de los límites establecidos por el D.S. N° 90/2000. | | Forma de control y seguimiento | Se procederá a realizar una evaluación de la duración y magnitud del vertido, registrando las características generales del mismo, particularmente su periodicidad y se tomará una muestra, lo más representativa posible del vertido, para su análisis posterior en algún laboratorio acreditado por el INN. Se dará aviso a las autoridades ambientales y SISS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.2. del ICE. | | 11.1.3. Continuidad del suministro de aire al proceso de tratamiento. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Parte, obra o acción asociada | La PTAS requiere de un continuo suministro de aire para el tratamiento de las aguas servidas. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Se deben seguir todos los mantenimientos de los equipos, conforme a los instructivos entregados por el fabricante, tanto en la PTAS como para los grupos electrógenos, considerando la periodicidad establecida en los manuales. Además de lo anterior, se han tomado las siguientes medidas necesarias: i. El sistema proyectado, dispone de una capacidad de aireación superior al total de los requerimientos del proceso, lo que asegura la suficiente cantidad de oxígeno para absorber sobrecargas orgánicas puntuales, sin provocar condiciones de anoxia en el sistema. ii. La Planta de Tratamiento dispone de un grupo electrógeno de emergencia de transferencia automática, a objeto de asegurar el suministro eléctrico en el evento de cortes de suministro por parte de la empresa distribuidora local. Objetivos: Mantener la viabilidad de la biomasa al interior de la PTAS. Plazos: No aplica. El menor posible. Lugar de Implementación: PTAS. Sistema de aireación. Oportunidad: Ante fallas en el sistema de aireación. Indicador de Cumplimiento: Los resultados de los análisis al efluente de la PTAS se encuentran dentro de los límites establecidos por el D.S. N° 90/2001. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro de las mantenciones realizadas a los equipos, el cual se mantendrá en el recinto de la PTAS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.3 del ICE. | | 11.1.4. Alteraciones en el estanque de Aireación. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | El estanque de aireación puede ver alterado su funcionamiento, lo que redundará en la calidad de las aguas tratadas. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Se mantendrá una continua medición de los parámetros a la entrada y salida de la PTAS, lo que permitirá prevenir fallas mayores en el funcionamiento de los equipos en general. Objetivos: mantener en óptimas condiciones el estanque de aireación para garantizar el buen funcionamiento de la PTAS. Plazos: No aplica. El menor posible. Lugar de Implementación: estanque de aireación. Oportunidad: Ante fallas en el funcionamiento del estanque de aireación. Indicador de Cumplimiento: El efluente de la PTAS cumple con los límites establecidos en el D.S N° 90/2001. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro interno, el cual se mantendrá en el recinto de la PTAS, indicando causa y medida de contingencia implementada. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.4 del ICE. | | 11.1.5. Fallas mecánicas de equipos | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | La falla mecánica de alguno de los equipos puede tener como efecto un deficiente o nulo tratamiento de las aguas servidas. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Para la planta de tratamiento, planta elevadora de aguas servidas y grupos electrógenos se deberá realizar los mantenimientos periódicos indicados en los manuales de mantención de los equipos. Los equipos cuya operación resulta ser crítica para el funcionamiento adecuado de la planta consideran una unidad de reserva, de manera que ante la falla o mantenimiento de una unidad entre en operación la unidad de reserva. Las unidades que contemplan reserva corresponden a un grupo generador con tablero de transferencia automática tanto para la planta elevadora como para la planta de tratamiento de aguas servidas. Objetivos: mantener en funcionamiento los equipos de la PTAS y PEAS. Plazos: No aplica. El menor posible. Lugar de Implementación: Equipos de la PTAS y PEAS. Oportunidad: Ante fallas mecánicas de los equipos. Indicador de Cumplimiento: La planta y PEAS funcionan de manera continua, sin fallas. | | Forma de control y seguimiento | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.15 del ICE. | | 11.1.6. Seguridad del sistema y equipamiento de desinfección. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Parte, obra o acción asociada | El equipo de cloración debe contar con medidas de seguridad, tanto para la manipulación, como en caso de vertimientos accidentales. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Las instalaciones de almacenamiento y dosificación de cloro, se han diseñado bajo las normas nacionales e internacionales respecto de la seguridad del personal de operación de la planta. El diseño de las unidades de proceso, se concibió, de tal forma de asegurar la intervención y manipulación mínima por parte del operador(es) de la planta. El hipoclorito debe ser almacenado en su envase original y en la zona especialmente destinada para este fin. Durante la manipulación, el personal encargado deberá contar con la protección adecuada, es decir: protector respiratorio, guantes y lentes de protección, ropa resistente a los productos químicos y botas de caucho. La manipulación se realizará siempre en lugares ventilados, destinados para esto. En caso de contacto accidental con el cloro, la zona de la piel debe ser lavada con abundante agua, las ropas retiradas y lavadas. Ante contacto con los ojos, éstos deben ser lavados con abundante agua por 15 minutos, utilizando la ducha y lavabo especialmente destinado para estos fines. En ambos casos, ingerir accidentalmente manera inmediata a un centro asistencial, dando aviso al encargado de la planta. Objetivos: mantener la continuidad de la cloración de las aguas tratadas garantizando la seguridad del personal frente a la manipulación. Plazos: El menor posible. Lugar de Implementación: Recinto de cloración. Oportunidad: Al producirse una falla en el sistema de cloración. Al producirse el contacto entre el cloro y el trabajador. Indicador de Cumplimiento: En caso de falla del equipo dosificador, al ser éste reemplazado. En caso de accidente de trabajo, el personal ha sido derivado a un centro asistencial y los seguros activados. En caso de filtración del estanque de solución de cloro, ésta ha sido contenida y la piscina contenedora limpiada. | | Forma de control y seguimiento | En caso de filtraciones del estanque con solución al 6%, registro fotográfico. En caso de accidentes de trabajo, se entregan todos los antecedentes solicitados por las mutuales del trabajador. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.6. del ICE. | | 11.1.7. Excedencia de Límites Máximos de Parámetros Establecidos (D.S. N° 90/2000). | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Durante la etapa de operación puede generarse excedencia en los parámetros del efluente establecidos por el D.S. N° 90/2000 (Tabla 1). | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Se deberá realizar las mantenciones a todos los equipos en los plazos determinados por el fabricante, de manera de minimizar las opciones de falla en los equipos. En caso de excedencia de los límites establecidos en la normativa vigente, deberá remitirse a lo señalado en los siguientes puntos del presente documento (Anexo observación 5-Plan de Contingencias y Emergencias de la Adenda), y que dicen directa relación con el correcto funcionamiento de la planta de tratamiento: 5.1. Continuidad del suministro eléctrico 5.2. Caudal superior a caudal de diseño de la Planta de Tratamiento. 5.3. Carga orgánica superior a la carga de diseño. 5.4. Presencia de elementos contaminantes en las aguas servidas 5.5. Continuidad del suministro de aire al proceso de tratamiento. 5.6. Alteraciones en el estanque de Aireación 5.7. Fallas mecánicas de equipos 5.8. Seguridad del sistema y equipamiento de desinfección. 5.13. Terremotos 5.14. Incendios. En lo específico, se tomarán las medidas que a continuación se señalan en caso de excedencia de los siguientes parámetros correspondientes a la Tabla N° 1 del D.S. N° 90/2000: a) Aceites y Grasas: Verificar calidad de las aguas de ingreso a la PTAS y verificar redes de alcantarillado por ingreso de exceso de aceites y grasas. b) Coliformes Fecales: Aumentar cloración. c) DBO5: Aumentar horas de aireación y aumentar cloración d) Fósforo: Aumentar horas de aireación e) Nitrógeno Total: Aumentar horas de aireación f) Sólidos Suspendidos Totales: Aumentar horas de aireación No obstante, lo anterior, en caso de excederse los parámetros en el efluente, se informará de manera telefónica, por correo electrónico y por escrito a la Superintendencia de Medio Ambiente. Además, se tomará muestras en el efluente y en el río Fuy, cada 7 días o hasta que la autoridad ambiental determine otra modalidad, los análisis a realizar serán los siguientes: Se tomará una muestra a la salida de la PTAS, analizando DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos Totales, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Coliformes Fecales, Aceites y Grasas. Además, se tomará una muestra en el río Fuy, mientras dure la contingencia, analizando Oxígeno Disuelto, Conductividad, pH, Temperatura, Solidos Disueltos Totales, Sólidos Suspendidos Totales, DBO5, DQO, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Cloruro, Sulfuros, Sulfato, Nitrato, Cobre, Manganeso, Coliformes fecales, Coliformes totales, Aceites y grasas, COT, realizados por laboratorio acreditado. Objetivos: Cumplir con los límites establecidos en el D.S. N° 90/2000, en su Tabla N° 1 para el efluente de la PTAS. Plazos: El menor posible. Lugar de Implementación: Recinto PTAS. Oportunidad: Al excederse alguno de los parámetros medidos, con respecto a los límites establecidos en el DS N° 90/2000 (Tabla N° 1). Indicador de Cumplimiento: El efluente cumple con los límites establecidos en la Tabla N° 1 del D.S. N° 90/2000. | | Forma de control y seguimiento | Se informará de manera telefónica, por correo electrónico y por escrito a la Superintendencia de Medio Ambiente. Además, se tomará muestras en el efluente y en el río Fuy, cada 7 días o hasta que la autoridad ambiental determine otra modalidad, los análisis a realizar serán los siguientes: Se tomará una muestra a la salida de la PTAS, analizando DBO5, DQO, Sólidos Suspendidos Totales, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Coliformes Fecales, Aceites y Grasas. Además se tomará una muestra en el río Fuy, mientras dure la contingencia, analizando Oxígeno Disuelto, Conductividad, pH, Temperatura, Solidos Disueltos Totales, Sólidos Suspendidos Totales, DBO5, DQO, Nitrógeno Total, Fósforo Total, Cloruro, Sulfuros, Sulfato, Nitrato, Cobre, Manganeso, Coliformes fecales, Coliformes totales, Aceites y grasas, COT, realizados por laboratorio acreditado. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.7. del ICE. | | 11.1.8. Generación de olores. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Una ocurrencia de emisión de olores no es previsible siguiendo las medidas de limpieza y mantenimiento de las instalaciones. No obstante lo anterior hay puntos críticos de emisión de olores, como son: las zonas de pretratamiento (cámara de rejas), espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Los puntos críticos de posible emisión de olores se encuentran en las zonas de pretratamiento (cámara de rejas), espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). Aun cuando la emisión de olores es controlada de acuerdo al programa de limpieza y mantenimiento de las instalaciones; en caso de ocurrencia anormal, como medida, se contempla un aseo inmediato del sector, y la extracción del generador del problema, siendo almacenado en forma provisoria para su posterior disposición final. El proyecto contempla un monitoreo de calidad de las emisiones odorantes, el cual considera dos campañas anuales de monitoreo ambiental de TRS, una en verano (época de mayor calor) y otra en invierno (época de mayor viento), con una duración de una semana cada una, durante tres años, uno en marcha blanca y los otros dos durante la operación. Los monitoreos se realizarán en la PTAS y en la PEAS. De esta manera se tendrá un estudio más acabado sobre las emisiones odorantes. Al llevar a cabo el plan de contingencia para el caso de generación de olores, no se afectará el funcionamiento de la planta. En el caso de emanaciones de olores de camiones que transportan lodo: Ante el registro de emanaciones de olores de los camiones que retiran el lodo coordinara con la empresa contratista el correcto funcionamiento del retiro, de persistir el problema se adoptaran medidas de mitigación. De todas formas, ante eventos de mayor magnitud o ante emisiones que sean continuamente percibidas por los habitantes de la localidad, se realizarán nuevas campañas de monitoreo, analizando la necesidad de implementar sistemas de encapsulamiento o desodorización. Emisiones de esta magnitud no son esperables, considerando que se trata de un proyecto de pequeña envergadura. Objetivos: Prevenir la emanación de olores molestos para la comunidad. Plazos: Los monitoreos de calidad de aire se realizarán durante 3 años. En caso de ocurrencia de emisiones odorantes, se realizarán nuevos monitoreos de manera trimestral hasta la normalización. Lugar de Implementación: PTAS y PEAS. Oportunidad: Monitoreo de TRS durante los 3 primeros años de funcionamiento y en caso de contingencias, monitoreos de manera trimestral. Indicador de Cumplimiento: Cumplir con los límites de calidad del aire establecidos en Ontario, Canadá, los cuales tienen los siguientes valores promedio de 1 h: 7 µg/m3 (5 ppb); promedio de 24 h: 3 µg/m3 (2 ppb). | | Forma de control y seguimiento | Se realizará un monitoreo de calidad de las emisiones odorantes, el cual considera dos campañas anuales de monitoreo ambiental de TRS, una en verano (época de mayor calor) y otra en invierno (época de mayor viento), con una duración de una semana cada una, durante tres años, uno en marcha blanca y los otros dos durante la operación. Los monitoreos se realizarán en la PTAS y en la PEAS. Además, se llevará un registro de la climatología de la zona: velocidad y dirección del viento, temperatura, humedad relativa. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.8. del ICE. | | 11.1.9. Derrame de lodos durante el transporte. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Transporte de lodos entre la PTAS y vertedero para disposición final. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Se deberá mantener en todo momento atención a las condiciones del tránsito, para evitar accidentes. Los vehículos para el transporte de los lodos deben encontrarse con sus autorizaciones y mantenciones al día. Los contenedores deberán transportarse en los envases especialmente destinados para estos fines. Objetivos: Controlar adecuadamente la contingencia frente a derrames de lodos durante el transporte. Plazos: Durante toda la etapa de operación. Lugar de Implementación: PTAS y caminos hasta el vertedero final para la disposición de los lodos. Oportunidad: Ante un evento de derrame de los lodos. Indicador de Cumplimiento: Los lodos son trasladados hasta el vertedero y la zona es limpiada y devuelta a su condición previa a la ocurrencia de la contingencia. | | Forma de control y seguimiento | El manejo de los lodos se realizará únicamente por personal autorizado, contando éstos y los vehículos de transporte con todas las autorizaciones al día. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.9. del ICE. | | 11.1.10. Presencia de vectores. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Debido a que se trabaja con materiales orgánicos, es posible la presencia o el desarrollo de vectores. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Se deberá mantener la limpieza de las instalaciones en todo momento, conforme a las indicaciones entregadas por el fabricante. En especial, durante la etapa de construcción se dispondrá del material orgánico y de desecho en contenedores y áreas especialmente destinadas para estos fines. Del mismo modo, se evitará las acumulaciones de escombros durante largos períodos. Durante la etapa de operación, se dispondrá de las basuras en los lugares uy contenedores especialmente destinados para estos fines. Se realizarán las limpiezas de las instalaciones en los períodos indicados por el proveedor de las instalaciones, disponiendo los materiales descartados en los lugares destinados para éstos. A objeto de evitar la presencia de algún tipo de vectores más frecuentes, se ha considerado que la Planta de Tratamiento contará con sistemas de control para roedores, arácnidos e insectos rastreros y voladores. Objetivos: Prevenir y eliminar la presencia de vectores. Plazos: toda le etapa de operación. Ante la ocurrencia de la contingencia, no más de 1 semana. Lugar de Implementación: PTAS y PEAS. Oportunidad: Toda la etapa de operación. Aplicar medidas excepcionales ante la ocurrencia de aparición de vectores. Indicador de Cumplimiento: No hay presencia de vectores. | | Forma de control y seguimiento | Se mantendrá un registro de la instalación de los sistemas de control para vectores. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.10. del ICE. | | 11.1.11. Terremotos | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción / Operación | | Parte, obra o acción asociada | Se debe contar con un procedimiento claro de seguir por parte de todos los trabajadores en caso de ocurrencia de terremotos, los cuales pueden afectar durante la construcción de las obras o durante su operación al sistema de alcantarillado, PTAS o PEAS. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Cada trabajador deberá conocer el procedimiento en caso de ocurrencia de terremotos. Se deberá asignar un área de seguridad dentro de las instalaciones, junto a un encargado, el cual deberá conocer las acciones a seguir durante y luego de un terremoto, de manera de cautelar la seguridad de las personas y el funcionamiento de la Planta. Junto a lo anterior, debe existir una adecuada señalética indicando las vías de escape. Sólo en contados casos de ocurrencias catastróficas, donde el daño es producido en forma instantánea, el daño inicial ya está planteado en su totalidad, pero las consecuencias secundarias se pueden minimizar a través de una rápida respuesta. En caso de ocurrencia de terremotos se deberá realizar: • Evacuación al lugar seguro. • Evaluación de daños a infraestructura y equipos • Revisión de sistema eléctrico • Revisión de sistema de cañerías y alcantarillas • Reparación de daños • Comunicar a su superior inmediato o a quien éste designe. Objetivos: Accionar correcto frente a ocurrencia de terremotos Plazos: Variable, dependiendo de los daños. El menor posible. Lugar de Implementación: Instalación de Faenas, PTAS, PEAS y redes de alcantarillado. Oportunidad: Ante la ocurrencia de un terremoto. Indicador de Cumplimiento: La PTAS funciona adecuadamente. Se han revisado y evaluado las posibles fallas. | | Forma de control y seguimiento | Una vez ocurrido el evento se avaluarán los daños, procediendo a repararlos. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.11. del ICE. | | 11.1.12. Incendios | | Fase del Proyecto a la que aplica | Todas las Fases | | Parte, obra o acción asociada | En caso de incendios se deberá tomar las medidas necesarias que permitan su extinción asegurando, en todo momento la seguridad de las personas. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Es indispensable mantener, en todo momento, el orden de las instalaciones, evitando la acumulación de basuras o productos combustibles al interior de las instalaciones (papeles o envases), disponiéndolas en los lugares destinados para estos fines. Queda prohibido fumar al interior de las instalaciones. Se evitará sobrecalentar los circuitos eléctricos al interior de las instalaciones, utilizando enchufes y conexiones eléctricas de la manera adecuada. Se deberá almacenar los productos químicos requeridos para la construcción y posterior funcionamiento de la planta en sus envases originales y en los lugares especialmente dispuestos para éstos. Se realizarán las recargas de los equipos extintores en los plazos que el distribuidor indique. Objetivos: Accionar correcto frente a ocurrencia de incendios. Plazos: Variable, dependiendo de los daños y envergadura del incendio. Lugar de Implementación: PTAS. Oportunidad: Ante la ocurrencia de un incendio. Indicador de Cumplimiento: El incendio es apagado y se hace una evaluación de los posibles daños. | | Forma de control y seguimiento | Luego de ocurrido el evento, se avaluarán los posibles daños, procediendo prontamente a su reparación. Del mismo modo, se analizarán las soluciones adoptadas y su eficacia, proponiendo mejoras en caso de ser necesario. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.12. del ICE. | | 11.1.13. Derrame de Combustible (del grupo electrógeno), y/o de sustancias químicas. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Para vertimientos accidentales de combustible, o aceites de desecho, en el diseño del grupo generador, se cuenta con la forma de recolección y extracción de los mismos, con el fin de disponerlos en recipientes sellados y conducirlos a lugares autorizados | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: Para vertimientos accidentales de combustible, o aceites de desecho, en el diseño del grupo generador, se cuenta con la forma de recolección y extracción de los mismos, con el fin de disponerlos en recipientes sellados y conducirlos a lugares autorizados para su disposición. Del mismo modo se prohibirá descargar aceites, lubricantes y combustibles al suelo (o a cursos de agua, mayores y menores, aledaños al sector de la obra). Objetivos: Correcto accionar frente a derrame de Combustibles o sustancias químicas. Plazos: Medidas preventivas durante toda la etapa de operación. Medidas ante la contingencia: el menor tiempo posible (minutos). Lugar de Implementación: PTAS y PEAS. Oportunidad: Ante la ocurrencia de un derrame de combustible o producto químico. Indicador de Cumplimiento: La zona se ha limpiado y los desechos se han dispuesto de la manera adecuada. | | Forma de control y seguimiento | Se dará inmediato aviso al encargado de la planta. Además se dejará en el recinto de la PTAS un registro indicando tipo de accidente, hora de ocurrencia y solución). | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.13. del ICE. | | 11.1.14. Accidentes de Transporte. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Todas las Fases | | Parte, obra o acción asociada | Durante las etapas de construcción y operación podrían producirse accidentes durante el transporte de materiales. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción de las Medidas: El retiro y transporte periódicos de los materiales de la construcción (etapa de construcción) y lodos biológicos generados en la planta (etapa de operación), conlleva la ejecución de maniobras en un espacio limitado, hace previsible que puedan ocurrir accidentes por: • Rotura o accidente de la unidad de transporte (camiones.). • Desprendimiento de la carga, rotura del contenedor o sujeción de la unidad transportada. Si el accidente se produce dentro del recinto de la planta de tratamiento, se deberá: • Brindar primeros auxilios para heridas menores: cortes, rasmilladuras, etc. • Si resulta comprometida de manera severa la seguridad del personal transportista llamar, según el convenio vigente con la empresa al sistema de asistencia de salud contra accidentes contratados. • Asegurar la unidad siniestrada, de manera de evitar mayores daños en la carga y el entorno. • Si se ha producido derrame de la carga, retirarla de la zona del accidente y confinarla a un espacio especialmente habilitado para ello. Objetivos: Correcto accionar frente la ocurrencia de accidentes de transporte. Plazos: El menor posible. Lugar de Implementación: PTAS y calles por donde sean transportados los materiales. Oportunidad: Ante la ocurrencia de un accidente. Indicador de Cumplimiento: Ante rotura del transporte: Éste ha sido reparado y su carga sujeta. Ante heridos: las personas se encuentran debidamente atendidas en centros asistenciales y los seguros de salud activados. Ante derrames de carga: la zona se ha despejado volviendo a su condición previa al siniestro. | | Forma de control y seguimiento | Se dará inmediato aviso al encargado de la planta y a las entidades responsables de brindar asistencia, según el caso (carabineros, bomberos, ambulancia), entregando la información que requiera cada una de estas entidades. Además se dejará en obra o en el recinto de la PTAS un registro indicando tipo de accidente, hora de ocurrencia y solución).Se comunicará a la SMA en caso de verse afectado el funcionamiento de la PTAS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.14. del ICE. | 11.2. PLAN DE EMERGENCIAS | 11.2.1. Continuidad del suministro eléctrico, el cual es necesario para el funcionamiento de la PTAS y PEAS. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Durante la etapa de operación se requiere del continuo suministro eléctrico para el funcionamiento de los equipos y bombas de la PTAS y PEAS. | | Acciones a implementar | En caso de corte del suministro la planta cuenta con un grupo electrógeno junto con un tablero de transferencia automático. De esta manera, cuando se produce la falta de energía eléctrica suministrada por la red, el grupo se pone en marcha, y una vez que su funcionamiento se encuentra estabilizado y la tensión y frecuencia del mismo son correctas, se produce la transferencia pasando la tensión del grupo electrógeno al consumo suministrando energía a los equipos críticos de la planta: - Planta Elevadora - Aireadores o Sopladores - Alumbrado Exterior. Cuando se reanuda el suministro eléctrico de la red, después de comprobar que el mismo se encuentra estabilizado, se desconecta la tensión suministrada por el grupo electrógeno y se transfiere a la red de consumo. Posteriormente, se detiene la marcha del grupo electrógeno. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.1. del ICE. | | 11.2.2. Presencia de elementos contaminantes en las aguas servidas. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Las descargas de productos contaminantes a la red de alcantarillado (sustancias químicas) puede provocar problemas de funcionamiento de la planta. | | Acciones a implementar | Descripción de las Medidas: De ser así, se procederá de forma similar al caso de recibir cargas superiores a las de diseño, es decir, se controlará con una frecuencia mayor el contenido de oxígeno disuelto en la unidad de tratamiento biológico (lodos activados), de tal forma de modificar la modalidad de operación del sistema de aireación, ajustando la oferta de aire a la demanda adicional del residuo. En forma paralela a ello, se investigará el alcance y origen del vertido mediante la revisión de las cámaras de inspección de la red de alcantarillado. Esta labor permitirá ubicar, con cierto grado de precisión, el punto de origen del vertido y, en consecuencia, la identificación del emisor de la contaminación y la adopción de las medidas correspondientes para evitar la reiteración del suceso. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se procederá a realizar una evaluación de la duración y magnitud del vertido, registrando las características generales del mismo, particularmente su periodicidad y se tomará una muestra, lo más representativa posible del vertido, para su análisis posterior en algún laboratorio acreditado por el INN. Se dará aviso a las autoridades ambientales y SISS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.2. del ICE. | | 11.2.3. Continuidad del suministro de aire al proceso de tratamiento. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | La PTAS requiere de un continuo suministro de aire para el tratamiento de las aguas servidas. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro de las mantenciones realizadas a los equipos, el cual se mantendrá en el recinto de la PTAS. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.3 del ICE. | | 11.2.4. Alteraciones en el estanque de Aireación. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | El estanque de aireación puede ver alterado su funcionamiento, lo que redundará en la calidad de las aguas tratadas. | | Acciones a implementar | No obstante, lo anterior, en caso de fallas en el funcionamiento del estanque de aireación, se analizarán las siguientes causas posibles: | Observación | Causa | Solución | | Concentración inapropiada de MLSS (Mixed Liquor Suspended Solids) | Mala recirculación del lodo | Verifique la aireación en el estanque. Ajustar la recirculación para mantener una apropiada concentración de MLSS. | | El nivel de MLSS a través de aireador difiere | Distribución del flujo de aire es heterogénea. | Ajustar el vertedero o válvula para proveer un flujo homogéneo | | Concentración de MLSS en el RAS es baja (menos de 8000 ppm) | La velocidad del RAS (return activated sludge) es baja. Crecimiento de bacterias filamentosas | Reduzca la velocidad de recirculación. Incremente la DO (oxígeno disuelto). Verifique y mantenga el pH, agregar cloro. | | Manchas muertas en el estanque de aireación | Difusores desconectados. El compresor no está operando. | Limpie o cambie los difusores. Verifique que los sopladores estén operando. Limpie los filtros de aire de los sopladores. | | Concentración inapropiada de DO. | Aireación deficiente. | Incremente o disminuya la aireación por medio del ajuste de las válvulas de aire. | | El color del líquido se tomó turbio | Aireación deficiente | Incremente la aireación por ajuste en la apertura de las válvulas de aire. | | Espuma oscura en la superficie. | El tiempo de retención del lodo es demasiado largo. | Incrementar la salida de lodo. | | Espuma blanca en la superficie. | La concentración de MLSS es baja. | Disminuya la salida del lodo e incremente la recirculación de este. | | El pH de los MLSS es bajo, menor a 6,7. | Ocurre nitrificación. Baja alcalinidad. Bajo pH del efluente. | Incrementar la salida de lodo. Agregue soda caustica o cal. | | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro interno, el cual se mantendrá en el recinto de la PTAS, indicando causa y medida de contingencia implementada. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.4 del ICE. | | 11.2.5. Fallas mecánicas de equipos | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación. | | Parte, obra o acción asociada | La falla mecánica de alguno de los equipos puede tener como efecto un deficiente o nulo tratamiento de las aguas servidas. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.5. del ICE. | | 11.2.6. Seguridad del sistema y equipamiento de desinfección. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | El equipo de cloración debe contar con medidas de seguridad, tanto para la manipulación, como en caso de vertimientos accidentales. | | Acciones a implementar | Ante fallas del equipo dosificador, será inmediatamente reemplazado por el equipo de respaldo. Ante posibles filtraciones en el estanque de solución de cloro al 6%, éste se ha diseñado al interior de una piscina de contención con capacidad de almacenaje para el 100% de la solución. Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.6. del ICE. | | 11.2.7. Excedencia de Límites Máximos de Parámetros Establecidos (D.S. N°90/2000). | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Durante la etapa de operación puede generarse excedencia en los parámetros del efluente establecidos por el D.S. N° 90/2000 (Tabla 1). | | Acciones a implementar | Descripción: Durante la emergencia − Informar inmediatamente al Coordinador una vez obtenidos los resultados que excedan los parámetros establecidos en la Normativa. − Informar a las autoridades ambientales y fiscalizadoras SMA y SISS. − Mantener abiertos canales de comunicación con la comunidad, de manera de mantener una información veraz y fluida con los usuarios de las aguas ubicadas aguas abajo en el río Fuy, en caso de alteración de los parámetros establecidos en la NCh 1.333/78. − En base a los resultados de laboratorio, determinar la causa que provoca la excedencia en los parámetros. − En base a lo indicado en los planes de contingencia para la PTAS y en conjunto con las entidades fiscalizadoras, determinar la solución al problema, tiempos estimados y frecuencia de monitoreos hasta que los valores de calidad se encuentren dentro de lo establecido en la Norma. Después de la emergencia: − Participar en las investigaciones de la emergencia. − Realizar informe sobre las actividades que realizaron para controlar la emergencia y proponer las medidas y recomendaciones a tener en cuenta para evitar que no suceda una emergencia similar. Objetivos: Conocer el correcto accionar ante la ocurrencia de una emergencia debido a la excedencia de los parámetros establecidos en el D.S. N° 90/2000 (Tabla 1) en el efluente de la planta de tratamiento. Plazos: El mínimo necesario hasta que la calidad del efluente de la PTAS se encuentre dentro de los parámetros establecidos en el D.S. N° 90/2000. El aviso a las autoridades se debe dar en el momento de recibir los análisis de calidad de aguas alterados. Lugar de Implementación: PTAS Oportunidad: Al exceder el efluente los límites establecidos en el D.S. N° 90/2000. Indicador de Cumplimiento: Se da aviso al SMA. Los parámetros del efluente se normalizan. Se entrega información necesaria para la investigación de las causas de la emergencia. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Los informes serán remitidos a la SMA, y en caso de excederse los parámetros en el río Fuy (NCh 1.333/78) serán además remitidos a la DGA y Autoridad sanitaria, por correo electrónico o vía telefónica y por escrito, entregando los resultados con los análisis fuera de norma. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.7. del ICE. | | 11.2.8. Generación de olores. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Una ocurrencia de emisión de olores no es previsible siguiendo las medidas de limpieza y mantenimiento de las instalaciones. No obstante lo anterior hay puntos críticos de emisión de olores, como son: las zonas de pretratamiento (cámara de rejas), espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados). | | Acciones a implementar | Descripción: Antes de la emergencia: − Realizar los mantenimientos a las instalaciones de la forma y con la periodicidad indicada en los manuales del fabricante − Mantener la limpieza en las zonas de pretratamiento (cámara de rejas), espesador de lodos y tratamiento de lodos (desaguados) − Manejar los productos químicos y/o combustibles empleando la indumentaria necesaria, en los lugares destinados para estos fines. Mantener los envases cerrados en sus contenedores originales. Durante la Emergencia: Ante niveles odorante muy altos, ya sea producto de las aguas servidas o por efecto de algún producto químico o combustible, que pueda poner en riesgo la salud de las personas: − Comunicarse con el Coordinador de la emergencia sobre la necesidad de evacuar el área. − Coordinar la evacuación por las rutas establecidas, dependiendo de la ubicación de la emergencia (protocolo de evacuación). − En caso de haber personas afectadas, seguir los Protocolos para Primeros Auxilios. − Comunicarse con las autoridades ambientales y de salud, entregando la información que se requiera. − Establecer la causa de la fuente odorante para solucionar la emergencia. Después de la emergencia: − Participar en las investigaciones de la emergencia. − Realizar informe sobre las actividades que realizaron para controlar la emergencia y proponer las medidas y recomendaciones a tener en cuenta para evitar que no suceda una emergencia similar. Objetivos: Protocolo de emergencia ante altas emisiones odorantes, que constituyan una emergencia sanitaria. Plazos: Los menores posibles hasta solucionar la emergencia. Lugar de Implementación: PTAS, PEAS. Oportunidad: Ante emisiones de odorantes que constituyan un potencial peligro para la salud. Indicador de Cumplimiento: Las emisiones odorantes son controladas. Se entregan todos los informes requeridos por las autoridades. Se implementan las medidas de control odorante. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Los informes serán remitidos trimestralmente a la SMA. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.8. del ICE. | | 11.2.9. Derrame de lodos durante el transporte. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Transporte de lodos entre la PTAS y vertedero para disposición final. | | Acciones a implementar | En caso de ocurrir un episodio de derrame de lodos en carretera, producto de un accidente, se dará aviso el encargado de la Planta, quien realizará las gestiones para enviar de inmediato otro camión, que permita trasvasijar la carga desde el camión afectado al nuevo camión. Simultáneamente se procederá a realizar un proceso de lavado de toda la zona afectada por el derrame. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.9. del ICE. | | 11.2.10. Presencia de vectores | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Debido a que se trabaja con materiales orgánicos, es posible la presencia o el desarrollo de vectores. | | Acciones o medidas a implementar | En caso de ocurrencia anormal, como medida de contingencia, se contempla un aseo inmediato del sector, y así eliminar la fuente de atracción de vectores. En caso necesario se procederá a la contratación extraordinaria (fuera del programa normal) de una empresa autorizada para los trabajos de control de plagas. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.10. del ICE. | | 11.2.11. Terremoto | | Fase del Proyecto a la que aplica | Construcción / Operación | | Parte, obra o acción asociada | Se debe contar con un procedimiento claro de seguir por parte de todos los trabajadores en caso de ocurrencia de terremotos, los cuales pueden afectar durante la construcción de las obras o durante su operación al sistema de alcantarillado, PTAS o PEAS. | | Acciones o medidas a implementar | Necesidad de Evacuar las instalaciones ante un evento de proporciones (incendio, derrame químico de proporciones, terremoto), que pueda poner en riesgo la salud de las personas. Se realizará lo siguiente: Antes de la emergencia − Analizar permanentemente su área de trabajo para identificar factores de riesgo que pueden desencadenar una emergencia y dar sugerencias oportunas sobre controles que se puedan implementar. − Supervisar que la ruta de evacuación de su área se encuentre en buen estado. − Capacitarse sobre sus funciones y sobre las áreas más vulnerables. − Mantener actualizado el listado del personal a cargo. Durante la emergencia − Comunicarse con el Coordinador de la emergencia sobre la necesidad de evacuar el área. − Coordinar la evacuación por las rutas establecidas, dependiendo de la ubicación de la emergencia. − Dirigir a las personas al punto de encuentro. − Evacuar personas que a su paso encuentre y dirigirlas hacia la salida. − Realizar el conteo del personal que tiene a su cargo y confrontarlo con el número de trabajadores que se encontraba laborando. − Tranquilizar a las personas y ordenar su permanencia en el punto de encuentro hasta nueva orden. − Avisar si necesita presencia de personal médico para atender lesionados. Después de la emergencia: − Ordenar el retorno a las áreas de trabajo o en su defecto la evacuación de las instalaciones de la planta. − Aportar en la investigación de las causas de la emergencia. Objetivos: Proceder de manera adecuada frente a la necesidad de evacuación de las instalaciones. Plazos: Lo más breve posible (minutos). Lugar de Implementación: PTAS. Oportunidad: Ante una emergencia para la que se requiera la evacuación (incendio, derrame químico de proporciones, terremoto). Indicador de Cumplimiento: Todas las personas han sido evacuadas de las instalaciones en buenas condiciones de salud. Se han entregado los informes requeridos por las autoridades como apoyo a la investigación de las causas de la emergencia. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Ante la activación del plan se comunicará en primer lugar al coordinador de emergencias y entidades responsables, de acuerdo con la necesidad y magnitud de la emergencia (carabineros, bomberos, ambulancia). Se comunicará a la SMA en caso de verse afectado el funcionamiento de la PTAS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.11. del ICE. | | 11.2.12. Incendios | | Fase del Proyecto a la que aplica | Todas las Fases | | Parte, obra o acción asociada | En caso de incendios se deberá tomar las medidas necesarias que permitan su extinción asegurando, en todo momento la seguridad de las personas. | | Acciones o medidas a implementar | Para fuegos menores: • Controlar el incendio con extinguidores sobre la base del fuego. • El operador se acercará al fuego bajo protección de agua pulverizada y ropa protectora adecuada, siendo muy importante controlar que el flujo de agua no sea interrumpido. Para fuegos mayores: • Llamar al Cuerpo de Bomberos al cual le pertenece la jurisdicción del área de emplazamiento de la planta de tratamientos. • Si algunas estructuras son expuestas a las llamas o están cerca de ella, protegerlas con chorros de agua o en forma de rociado para prevenir el deterioro de las estructuras. • Alejar en la medida de lo posible, elementos químicos o combustibles del fuego. • Si el fuego se encuentra cerca de algún producto químico se debe tener en cuenta que: • El Hipoclorito de sodio es no inflamable, no combustible y no explosivo, pero se descompone fácilmente a temperaturas sobre los 40° C, generando gas cloro, el cual es altamente tóxico principalmente por inhalación. Por lo que se recomienda aislar el lugar, retirar los recipientes si es posible o enfriarlos con agua siempre y cuando no exista fuga de cloro. El Bisulfito de sodio es no inflamable, pero si es expuesto a la acción del fuego puede desprender dióxido de azufre, en caso de fuego se debe utilizar rocío o niebla de agua. • El óxido de calcio (cal viva) en contacto con el agua se va a hidratar generando calor suficiente como para encender papel, madera u otros materiales combustibles. Por lo que se recomienda químico seco o espuma. Descripción Antes de la emergencia − Estar preparados para prevenir y controlar cualquier situación de riesgo. − Reconocer detalladamente las potenciales emergencias de la obra. − Reconocer cada uno de los elementos de protección personal requeridos para atender las diferentes emergencias. − Participar de todos los simulacros que se realicen. − Inspeccionar y mantener en buen estado los recursos con los que se cuenta. Durante la emergencia − Atender inmediatamente el llamado de la alarma. − Ponerse a la orden del Coordinador de la emergencia. − Poner en práctica todo lo aprendido en los entrenamientos para atender una emergencia eficientemente. Después de la emergencia − Recoger los equipos que utilizaron para atender la emergencia. − Ayudar en la restauración de las instalaciones afectadas. − Participar en las investigaciones de la emergencia. − Realizar informe sobre las actividades que realizaron para controlar la emergencia y poner las medidas y recomendaciones a tener en cuenta para evitar que no suceda una emergencia similar. Objetivos: Conocer el correcto accionar ante la ocurrencia de un incendio. Plazos: El necesario hasta que el incendio sea apagado. Lugar de Implementación: Instalación de Faena y recintos PTAS. Oportunidad: Al producirse un incendio de magnitud. Indicador de Cumplimiento: el incendio es apagado. Se entrega información necesaria para la investigación de las causas de la emergencia. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Ante la activación del plan se comunicará en primer lugar al coordinador de emergencias y entidades responsables (bomberos, carabineros, ambulancia). Se comunicará a la SMA en caso de verse afectado el funcionamiento de la PTAS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.12. del ICE. | | 11.2.13. Derrame de Combustible (del grupo electrógeno), y/o de sustancias químicas. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Operación | | Parte, obra o acción asociada | Para vertimientos accidentales de combustible, o aceites de desecho, en el diseño del grupo generador, se cuenta con la forma de recolección y extracción de los mismos, con el fin de disponerlos en recipientes sellados y conducirlos a lugares autorizados | | Acciones o medidas a implementar | En caso de derrames de combustible sobre la tierra se deberá: • Contener los derrames en tierra tan cerca de la fuente como sea posible, si la seguridad lo permite. Para ello se podrán utilizar un pequeño dique o zanja alrededor de la fuente del derrame o bien una zanja o surco pendiente abajo hasta un lugar seguro de contención. • Estos diques y o zanjas pueden ser de tierra o bien construidas a partir de bolsas de arena. Preferentemente utilizar suelos arcillosos para la construcción de las contenciones; • Una vez contenido el derrame, se deberá remover el suelo y/o sedimentos afectados. • Almacenar el suelo/sedimento removido en un lugar provisto de contención secundaria y que se encuentre protegido de las condiciones climáticas (lluvia). • Realizar el transporte, tratamiento y disposición final de acuerdo a las normas vigentes. En caso de derrame de Hipoclorito de sodio se deberá: • Hacer diques para controlar el derrame e impedir la entrada del producto en alcantarillas y cursos de agua. Recoger en tambores de plástico para su disposición. • Usar trajes de protección química Tipo B, tomando la precaución de sellar el contacto entre trajes y botas. Proteja las vías respiratorias con trompa respiratoria y filtros para cloro. • Los últimos residuos pueden irse a desagües después de una dilución intensa. • Reducir los desechos con agentes tales como bisulfitos o soluciones de sal ferrosa. Luego diluya. El producto final será salobre. En caso de derrame de Bisulfito de sodio se deberá: • Se deberá evitar que el material derramado entre en contacto con ácidos y materiales oxidantes. • Delimite el área de derrame y recoja el material derramado y deposítelo en envases plásticos. En caso de derrame de óxido de calcio se deberá: • Detener la fuga si es posible hacerlo sin riesgo. • Para pequeños derrames secos, coloque el material dentro de un contenedor limpio y seco y tápelo. • Retire los contendores del área de derrame. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Se llevará un registro en caso de ocurrencia de contingencias, dando aviso al encargado de la planta. Se informará a la SMA y Autoridad sanitaria. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.13. del ICE. | | 11.2.14. Accidentes de Transporte. | | Fase del Proyecto a la que aplica | Todas las Fases | | Parte, obra o acción asociada | Durante las etapas de construcción y operación podrían producirse accidentes durante el transporte de materiales. | | Acciones o medidas a implementar | Descripción: Durante la Emergencia − Ubicar el lugar del accidente. − Realizar llamadas telefónicas a Ambulancia y Bomberos si lo amerita. − Reportar a Carabineros la dirección exacta del accidente. − Reportar al Coordinador los datos básicos sobre el accidente: gravedad, clase, condición de vehículos y personas involucradas y apoyo requerido. − Proteger la escena del accidente, garantizando la oportuna y adecuada evacuación de los heridos. − Indagar por el sitio a donde fueron remitidos, en caso de haber sido evacuados previamente. − Una vez realizado lo anterior, dejar que Carabineros tome el control de la situación y ofrecer apoyo si lo requiere. Objetivos: Conocer el correcto accionar frente a accidentes de tránsito. Plazos: El menor posible (minutos). Lugar de Implementación: En el lugar del accidente. Oportunidad: Al ocurrir un accidente de tránsito. Indicador de Cumplimiento: Las vías se han despejado para el tránsito de vehículos. Las personas accidentadas han sido derivadas a centros de salud. Los seguros de accidentes han sido activados. | | Oportunidad y vías de comunicación a la SMA de la activación del Plan | Ante la activación del plan se comunicará en primer lugar al coordinador de emergencias y entidades responsables (carabineros, bomberos, ambulancia). Se comunicará a la SMA en caso de verse afectado el funcionamiento de la PTAS. | | Referencia al ICE o documentos del expediente de evaluación que contenga la descripción detallada | Capítulo 7 Numeral 7.1.14. del ICE. | 12. Que, el Titular deberá remitir a la Superintendencia del Medio Ambiente la información respecto de las condiciones, compromisos o medidas, ya sea por medio de monitoreos, mediciones, reportes, análisis, informes de emisiones, estudios, auditorías, cumplimiento de metas o plazos, y en general cualquier otra información destinada al seguimiento ambiental del Proyecto, según las obligaciones establecidas en la presente Resolución de Calificación Ambiental y las Resoluciones Exentas que al respecto dicte la Superintendencia del Medio Ambiente. De igual forma, y a objeto de conformar el Sistema Nacional de Información de Fiscalización Ambiental (SNIFA), el Registro Público de Resoluciones de Calificación Ambiental y registrar los domicilios de los sujetos sometidos a su fiscalización en conformidad con la ley, el Titular deberá remitir en tiempo y forma toda aquella información que sea requerida por la Superintendencia del Medio Ambiente a través de las Resoluciones Exentas que al respecto ésta dicte. 13. Que, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente la realización de la gestión, acto o faena mínima que da cuenta del inicio de la ejecución de obras, a que se refiere el Considerando 4 de la presente Resolución. 14. Que, con el objeto de dar adecuado seguimiento a la ejecución del Proyecto, el Titular deberá informar a la Superintendencia del Medio Ambiente, al menos con una semana de anticipación, el inicio de cada una de las fases del Proyecto, de acuerdo a lo indicado en la descripción del mismo. 15. Que, para que el proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” pueda ejecutarse, deberá cumplir con todas las normas vigentes que le sean aplicables. 16. Que, el Titular deberá informar inmediatamente a la Comisión de Evaluación de la Región Los Ríos y a la Superintendencia del Medio Ambiente, la ocurrencia de impactos ambientales no previstos en la DIA, asumiendo inmediatamente las acciones necesarias para abordarlos. 17. Que, el Titular del Proyecto deberá comunicar inmediatamente y por escrito a la Dirección Regional del SEA de la Región de Los Ríos la ocurrencia de cambios de titularidad, representante legal, domicilio y correo electrónico, de acuerdo a lo establecido en el inciso tercero del artículo 162 y artículo 163, ambos del Reglamento del SEIA. 18. Que, se hace presente al Titular que cualquier modificación al Proyecto que constituya un cambio de consideración, en los términos definidos en el artículo 2° letra g) del Reglamento del SEIA, deberá someterse al SEIA. 19. Que, todas las medidas, condiciones, exigencias y disposiciones establecidas en la presente Resolución, son de responsabilidad del Titular, sean implementadas por éste directamente o a través de un tercero. RESUELVE: 1. Calificar favorablemente la Declaración de Impacto Ambiental del proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume”, presentado por la Ilustre Municipalidad de Panguipulli. 2. Certificar que el proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” cumple con la normativa de carácter ambiental aplicable. 3. Certificar que el proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” cumple con los requisitos de carácter ambiental contenidos en los permisos ambientales sectoriales mixtos que se señalan en los artículos 138, 148, 156 y 160 del D.S. Nº 40/2012 del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. 4. Disponer el otorgamiento de los permisos ambientales sectoriales que se señalan en los artículos 126 del D.S. Nº 40/2012 del Ministerio del Medio Ambiente, Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental. 5. Certificar que el proyecto “Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume” no genera los efectos, características o circunstancias del artículo 11 de la Ley N° 19.300, que dan origen a la necesidad de elaborar un Estudio de Impacto Ambiental. 6. Definir como gestión, acto o faena mínima del Proyecto, para dar cuenta del inicio de su ejecución de modo sistemático y permanente, a los mencionados en el considerando 4 del presente acto. 7. Hacer presente que contra esta Resolución es procedente el recurso de reclamación de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 20 de la Ley Nº 19.300, ante el Director Ejecutivo del Servicio de Evaluación Ambiental. El plazo para interponer este recurso es de treinta días contados desde la notificación del presente acto. Notifíquese y Archívese
Ricardo Millan Gutierrez Intendente Presidente Comisión de Evaluación Ambiental de la Región de Los Ríos
Jaime Moreno Burgos Director Regional Servicio de Evaluación Ambiental Región de Los Ríos
EGC/JMB/COC/VAPG/LER Distribución: - Rodrigo Fernando Valdivia Orias
- Consejo de Monumentos Nacionales
- Subsecretaría de Pesca y Acuicultura
- Superintendencia de Servicios Sanitarios
- CONADI, Región de Los Ríos
- CONAF, Región de Los Ríos
- DGA, Región de Los Ríos
- DOH, Región de Los Ríos
- Gobierno Regional de Los Ríos
- Ilustre Municipalidad de Panguipulli
- SAG, Región de Los Ríos
- SEREMI de Agricultura, Región de Los Ríos
- SEREMI de Bienes Nacionales, Región de Los Ríos
- SEREMI de Salud, Región de Los Ríos
- SEREMI de Transportes y Telecomunicaciones, Región de Los Ríos
- SEREMI de Vivienda y Urbanismo, Región de Los Ríos
- SEREMI Medio Ambiente, Región de Los Ríos
- SEREMI MOP, Región de Los Ríos
- Servicio Nacional Turismo, Región de Los Ríos
C/c: - Encargado PAC
- Oficina de partes SEA
- Superintendencia del Medio Ambiente <contactorca@sma.gob.cl>
- Oficial de Partes de la Región <waleska.arteaga@sea.gob.cl>
- Expediente del Proyecto "Estudio de Saneamiento Sanitario de la Localidad de Neltume"
- Archivo Servicio Evaluación Ambiental, Región de Los Ríos
|